亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《渡遼水原文及賞析

渡遼水原文及賞析

時間:2022-04-30 10:58:02 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

渡遼水原文及賞析

  渡遼水

  王建〔唐代〕

  渡遼水,此去咸陽五千里。

  來時父母知隔生,重著衣裳如送死。

  亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉(xiāng)。

  身在應(yīng)無回渡日,駐馬相看遼水傍。

  譯文

  渡過遼水,此時離開咸陽足有五千來里。出征的時候父母就已知道今生很難再次相聚,便讓我重新穿好衣裳,好像是傷悼我去送死一般。打仗時還有士兵戰(zhàn)死后尸骨被送回咸陽的,這些墳?zāi)沟谋隙伎坛隽烁魅说募亦l(xiāng);钪膽(zhàn)士知道應(yīng)該不會有渡河歸家的那一天了,只能在遼水邊駐馬回望遠(yuǎn)在天邊的家鄉(xiāng)。

  注釋

 、胚|水:指大小遼河,源出吉林和內(nèi)蒙古,流經(jīng)遼寧入海。⑵咸陽:古都邑名,在今陜西咸陽東北二十里。⑶如:動詞,去。重:一作“里”,一作“裹”。⑷營家:軍中的長官。一作“塋冢”,即墳?zāi)埂"深}:上奏呈請。⑹回渡:一作“渡遼”。⑺駐馬:停住了馬。傍:同“旁”。

  簡析

  王建在貞元(唐德宗年號,785—805)年間曾在幽燕一帶度過了十多年的戎馬生涯,對邊疆戰(zhàn)士的生活極為熟悉,十分同情他們的痛苦,這首詩便揭露了唐王朝遠(yuǎn)征高麗給人民帶來的苦難。

  “渡遼水,此去咸陽五千里。”這兩句寫出征的戰(zhàn)士背井離鄉(xiāng),長途征戰(zhàn)。

  “來時父母知隔生,重著衣裳如送死!薄案羯敝小ⅰ八退馈敝畡e深刻地揭示了唐代對外戰(zhàn)爭給廣大勞動人民帶來的嚴(yán)重災(zāi)難。父母與兒子、妻子與丈夫、小孩與父親的生離死別,正是源于統(tǒng)治者的這些對外侵略戰(zhàn)爭。

  “亦有白骨歸咸陽,營家(一作‘塋!└髋c題本鄉(xiāng)!边@兩句體現(xiàn)了遠(yuǎn)征之人的思鄉(xiāng)之情,即使死了也不忘家鄉(xiāng),希望落葉歸根。句中的“白骨”與“塋!倍际菓(zhàn)爭留下的凄涼的遺物,是殘酷戰(zhàn)爭的見證。凄涼的遺物與思鄉(xiāng)之情融匯在一起,讓人傷感莫名,表達(dá)了詩人對統(tǒng)治階級窮兵黷武的控訴與憤慨。

  “身在應(yīng)無回渡日,駐馬相看遼水傍。”死的尚有“白骨”“歸咸陽”,活著的只能隔著遼水空望家鄉(xiāng)。他們只能期望有一天戰(zhàn)死沙場后,自己的遺骸能夠被幸運地送回長安。遠(yuǎn)征戰(zhàn)士的悲哀,在這字里行間表現(xiàn)得很濃烈。

  此詩筆力遒勁,意境蒼涼,讀來令人心摧骨折、肝腸欲絕。

【渡遼水原文及賞析】相關(guān)文章:

渡遼水原文、翻譯注釋及賞析08-15

渡黃河原文及賞析08-20

渡漢江的原文及賞析05-26

渡漢江原文及賞析08-23

《渡易水》原文及賞析09-07

渡漢江原文及賞析03-04

渡荊門送別原文及賞析07-22

題金陵渡原文及賞析07-22

《渡荊門送別》原文及賞析11-20