亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《《金縷衣》賞析

《金縷衣》賞析

時(shí)間:2023-02-13 12:28:48 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《金縷衣》賞析

《金縷衣》賞析1

  《金縷衣·勸君莫惜金縷衣》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家杜秋娘。古詩(shī)全文如下:

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  「前言」

  《金縷衣》是中唐時(shí)的一首流行歌詞,出自《杜秋娘詩(shī)》。這首詩(shī)歌寓意人們不要愛惜榮華富貴,而應(yīng)愛惜少年時(shí)光,就像那盛開的鮮花,要及時(shí)采摘,如果采摘不及時(shí),等到春殘花落之時(shí),就只能折取花枝了。

  「注釋」

 、沤鹂|衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴

 、瓶埃嚎梢,能夠

  ⑶直須:不必猶豫。直:直接,爽快

 、饶翰灰鹊

  「翻譯」

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  「鑒賞」

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情?墒,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的。“金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的。可是,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是 “莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的'。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流唱了。

《金縷衣》賞析2

  原文

  金縷衣

  杜秋娘〔唐代〕

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取一作:須取)

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開一作:有花)

  賞析

  這首詩(shī)的含意非常通俗易懂,可以用“珍惜懂光”這個(gè)詞來(lái)概括。這原是一種每個(gè)人都懂的道理。可是,它使讀者感到愿望單純而強(qiáng)烈,使人感到無(wú)比的震撼,有一種不可抗拒的魅力。全詩(shī)每一句似乎都在反復(fù)強(qiáng)第“莫負(fù)好懂光”,而每句又都有些微妙變化,重復(fù)而不啰唆,回環(huán)不快不慢,形成優(yōu)美的輕盈旋律。

  “勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年懂!本涫较嗤,都以“勸君”開始,“惜”字也出現(xiàn)了兩次,這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,第二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”的意思是相反的,這就是重復(fù)中的一些變化,但是主要意思是不變的!敖鹂|衣”是非常貴重的衣物,卻“勸君莫惜”,說(shuō)明世間還有比它勸為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年懂”了。為什么這么說(shuō)呢?詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言自明的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”;然而青春是非常寶貴的,一旦逝去是再也回不來(lái)的。一再“勸君”,用規(guī)勸的語(yǔ)氣,情真意切,有很濃厚的歌味和娓娓道來(lái)的神韻。兩句一個(gè)峻定,一個(gè)肯定,峻定前者是為了肯定后者,似分實(shí)合,虛實(shí)相生,形成了詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,旋律和節(jié)奏輕盈舒緩。

  “花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折聯(lián)!眲t構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好懂光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定峻定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折聯(lián)”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)第節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”勸加強(qiáng)第。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的`熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就勸使人感到回腸蕩氣了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭上的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端;而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反慣例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致!皠窬Ы鹂|衣”一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年懂”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用“人生幾何”式直截的感慨,用花來(lái)比少年好懂光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。

  這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這種意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折聯(lián)”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折聯(lián)”三字卻耐人尋味,富有藝術(shù)感染力。

  杜秋娘

  杜秋娘(約791—?),《資治通鑒》稱杜仲陽(yáng),后世多稱為“杜秋娘”,是唐代金陵人。15歲時(shí)成了李锜的侍妾。元和二年(807年),李锜正式起兵造反。后來(lái)李錡造反失敗,杜秋被納入宮中。后受到唐憲宗寵幸。元和十五年(820年)唐穆宗即位,任命她為兒子李湊的傅姆。后來(lái)李湊被廢去漳王之位,杜秋賜歸故鄉(xiāng)。杜牧經(jīng)過(guò)金陵時(shí),看見她又窮又老的景況,作了《杜秋娘詩(shī)》,其序簡(jiǎn)述了杜秋娘的身世。

《金縷衣》賞析3

  【作品簡(jiǎn)介】

  《金縷衣》被選入《宋詞三百首》,作者不詳,有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確的!督鹂|衣》是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。

  【原文】

  《金縷衣》

  作者:杜秋娘

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  【注解】

  ⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

  ⑵惜。赫湎。

 、强埃嚎梢,能夠。

 、戎表殻罕M管。直:直接,爽快。

 、赡翰灰鹊。

  【韻譯】

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。

  花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  【譯文】

  不要愛惜用金錢織成的華麗衣裳,而應(yīng)愛惜少年時(shí)光。就像那盛開的鮮花,要及時(shí)采摘。如果采摘不及,春殘花落之時(shí),就只能折取花枝了。

  【評(píng)析】

  此題作者《全唐詩(shī)》為無(wú)名氏。這首詩(shī)含義比較單純,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“”的唐詩(shī)三百首欄目。

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的!敖鹂|衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的。可是,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的.歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是 “莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“”的唐詩(shī)三百首欄目。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流唱了。

《金縷衣》賞析4

  《金縷衣》

  唐代:佚名

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取 一作:須取)

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開 一作:有花)

  《金縷衣》譯文

  我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學(xué)的最好時(shí)期。

  花開可以折取的時(shí)候就要盡管去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  《金縷衣》注釋

  金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

  須惜:珍惜。

  堪:可以,能夠。

  直須:盡管。直:直接,爽快。

  莫待:不要等到。

  《金縷衣》賞析

  這首詩(shī)的含意非常通俗易懂,可以用“珍惜時(shí)光”這個(gè)詞來(lái)概括。這原是一種每個(gè)人都懂的道理?墒牵 讀者感到愿望單純而強(qiáng)烈,使 人感到無(wú)比的震撼,有一種不可抗拒的魅力。全詩(shī)每一句似乎都在反復(fù)強(qiáng)調(diào)“莫負(fù)好時(shí)光”,而每句又都有些微妙變化,重復(fù)而不啰唆,回環(huán)不快不慢,形成優(yōu)美的輕盈旋律。

  “勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)!本涫较嗤,都以“勸君”開始,“惜”字也出現(xiàn)了兩次,這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,第二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”的意思是相反的,這就是重復(fù)中的一些變化,但是主要意思是不變的!敖鹂|衣”是非常貴重的衣物,卻“勸君莫惜”,說(shuō)明世間還有比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。為什么這么說(shuō)呢?詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言自明的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”;然而青春是非常寶貴的,一旦逝去是再也回不來(lái)的。一再“勸君”,用規(guī)勸的語(yǔ)氣,情真意切,有很濃厚的歌味和娓娓道來(lái)的神韻。兩句一個(gè)否定,一個(gè)肯定,否定前者是為了肯定后者,似分實(shí)合,虛實(shí)相生,形成了詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,旋律和節(jié)奏輕盈舒緩。

  “花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝!眲t構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的.較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢姡罢邸弊志谷;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭上的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端; 而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反慣例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致!皠窬Ы鹂|衣”一句是賦 ,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年時(shí)”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用“人生幾何 ”式直截的感慨,用花來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。

  這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這種意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折枝”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折枝”三字卻耐人尋味,富有藝術(shù)感染力。

  《金縷衣》創(chuàng)作背景

  歌詞這首歌詞的作者已不可考,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確切的。

《金縷衣》賞析5

  原文:

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開 一作:有花)

  注釋:

  勸君莫惜金縷(lǚ)衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取 一作:須取)

  金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。惜。赫湎А

  花開堪(kān)折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開 一作:有花)

  堪:可以,能夠。直須:盡管。直:直接,爽快。莫待:不要等到。

  譯文:

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取 一作:須取)

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開 一作:有花)

  花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  賞析:

  這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確的。

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情?墒,它使讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的!敖鹂|衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。何以如此?詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒牵廊硕嗷笥诖,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的`反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢郓ぉぶ表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美。“花”字兩見,“折”字竟三見:“須──莫”云云與上聯(lián)“莫──須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一兩句話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,其詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中見一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇已搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流傳了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端;而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反常例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致!皠窬Ы鹂|衣”一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年時(shí)”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用“人生幾何”式直截的感慨,用花(青春、歡愛的象征)來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“及時(shí)行樂”這一庸俗思想本身,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這層意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折枝”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折枝”三字多耐人尋味,多有藝術(shù)說(shuō)服力!

《金縷衣》賞析6

  金縷衣

  唐代佚名

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取一作:須取)

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開一作:有花)

  

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。

  花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  

  不要愛惜榮華富貴,而應(yīng)愛惜少年時(shí)光。

  就像那盛開的鮮花,要及時(shí)采摘。如果采摘不及時(shí),等到春殘花落之時(shí),就只能折取花枝了。

  注釋

  1、金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

  2、須惜:珍惜。

  3、堪:可以,能夠。

  4、直須:盡管。直:直接,爽快。

  5、莫待:不要等到。

  鑒賞

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的。“金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的.熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,因此而被廣泛流唱了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭上的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端;而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反慣例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致。“勸君莫惜金縷衣”一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年時(shí)”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用“人生幾何”式直截的感慨,用花來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。

  這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這種意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折枝”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折枝”三字卻耐人尋味,富有藝術(shù)感染力。

  創(chuàng)作背景

  這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確切的。

《金縷衣》賞析7

  金縷衣

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取一作:須取)

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。(花開一作:有花)

  意思

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,勸你一定要珍惜你的青春年華,就像那盛開的鮮花,要及時(shí)采摘;如果采摘不及時(shí),春殘花落之時(shí),就只能折取空枝了

  注釋

  ⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

 、祈毾В赫湎。

 、强埃嚎梢裕軌。

 、戎表殻罕M管。直:直接,爽快。

 、赡翰灰鹊健

  創(chuàng)作背景

  《金縷衣》是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確切的。

  賞析

  《金縷衣》含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。

  《金縷衣》一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的。“金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  《金縷衣》三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的`反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,因此而被廣泛流唱了。

  《金縷衣》另一顯著特色在于修辭上的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端;而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反慣例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致!皠窬Ы鹂|衣”一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年時(shí)”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用“人生幾何”式直截的感慨,用花來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。

  這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這種意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折枝”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折枝”三字卻耐人尋味,富有藝術(shù)感染力。

  《金縷衣》作者,《全唐詩(shī)》作無(wú)名氏。按,杜秋娘為金陵歌女,年十五為鎮(zhèn)海節(jié)度使李倚侍妾,有才情。憲宗時(shí),李倚得罪,杜秋娘籍入官中。穆宗即位,命之為漳王傅姆。漳王因罪被廢,杜秋娘歸故里。杜牧有詩(shī)并紀(jì)其事。相傳杜秋娘善唱《金縷衣》曲,或因此被傳為此曲作者。

  又,對(duì)詩(shī)意的理解歷來(lái)分歧很大,有的只抓第二句,勸人惜取美好時(shí)光,有的由三、四句入手,教人及時(shí)行樂,有的認(rèn)為這是一首歌女對(duì)客示愛之作。

  《金縷衣》是中唐時(shí)的一首流行歌詞,詩(shī)的含義比較單純,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露,然而字面的背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。

  《金縷衣》第一句勸人們不要珍惜鑲有金線的衣服,“金縷衣”本是十分華麗貴重的物品、但是詩(shī)人卻“勸君莫惜”,不由得給讀者留下了一個(gè)小的懸念。

  《金縷衣》第二句和第一句句式類似,勸人們要珍惜自己的青春年華,一個(gè)“莫惜”,一個(gè)“須惜”!澳迸c“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化,間接回答了上一句的懸念,金級(jí)衣雖然珍貴,但

  是與青春年少相比,哪個(gè)更費(fèi)重就不言而喻了,青春對(duì)任何人也只有一次,它一且逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多感于此,愛金如命、虛擲光陰,“勸君”用對(duì)白語(yǔ)氣,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是遷回徐緩的。

  《金縷衣》第三句和第四句則構(gòu)成第二次的反復(fù)和詠嘆。描寫鮮花盛開最美的時(shí)候,應(yīng)該摘下來(lái),“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“堪折——直須折”這句節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美。

  《金縷衣》第四句勸人們不要等到花朵凋落之只后只能摘取干枯的枝干,從反面說(shuō)“行樂須及春”意。單就詩(shī)意來(lái)看,后兩句與前兩句意義相似,均是勸人們“莫負(fù)好時(shí)光”,除了句與句之同的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間較大的回旋反復(fù)。但是這兩聯(lián)使用了不同的表現(xiàn)手法,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,于是重復(fù)中仍可看出變化,最后兩句用了兩個(gè)“花”字,三個(gè)“折”字,構(gòu)成了回文式的復(fù)疊美。

  《金縷衣》的情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,構(gòu)成了此詩(shī)內(nèi)在的的律、全詩(shī)離意單純,勸人們“莫負(fù)好時(shí)光”,每句表面上似乎都在重復(fù)單一的意思,但是每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句朗朗上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。

《金縷衣》賞析8

  金縷衣

  杜秋娘

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝!

  「詩(shī)文解釋」

  我勸諸君不要太珍惜那華貴的金縷衣,我要?jiǎng)裰T君應(yīng)當(dāng)愛惜青少年時(shí)代的青春年華。如同鮮花盛開之時(shí)應(yīng)該及時(shí)摘取一樣,切莫要枝上無(wú)花之時(shí)再去摘取,那可就要落空了。

  「詞語(yǔ)解釋」

  金縷衣:指華麗貴重的衣服。

  堪:可以。

  直須:只該,就應(yīng)該。

 、沤鹂|衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

 、葡。赫湎。

 、强埃嚎梢,能夠。

 、戎表殻罕M管。直:直接,爽快。

 、赡翰灰鹊。

  「韻譯」

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,

  我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。

  花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,

  不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  「譯文」

  不要愛惜榮華富貴,而應(yīng)愛惜少年時(shí)光。就像那盛開的鮮花,要及時(shí)采摘。如果采摘不及時(shí),等到春殘花落之時(shí),就只能折取花枝了。

  作品鑒賞

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情?墒,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的。“金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是 “莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的`句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流唱了。

《金縷衣》賞析9

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  這首《金縷衣》是唐代杜秋娘所寫。杜秋娘出生貧寒,但卻稟天靈秀,美慧無(wú)雙,而且能歌善舞,甚至還會(huì)寫詩(shī)填詞作曲,風(fēng)靡一時(shí)。杜秋娘自幼父母雙亡,被迫淪為歌姬。她十五時(shí),被鎮(zhèn)海節(jié)度使李錡買入府中充任歌舞姬,一般歌妓以歌舞取悅他人,而杜秋娘不甘于此,暗自譜寫了一曲《金縷衣》,待到時(shí)機(jī)成熟,聲情并茂地演唱了給李錡聽。李錡隨年過(guò)半百,但聽到此曲,不勝歡喜,納杜秋娘為待妾。

  唐憲宗在位時(shí),李錡叛變,在朝廷大軍的鎮(zhèn)壓下,叛亂很快平息,李錡也在戰(zhàn)亂中被殺。

  杜秋娘也應(yīng)此遭罪,入宮為奴,充當(dāng)歌舞姬。再一次表演中,她又一次演唱《金縷衣》。唐憲宗正值“少年時(shí)”,曲中意欲與他心中抱負(fù)不期而合。再看看杜秋娘明艷雅潔,氣韻不凡,不禁為之心動(dòng);況且此曲還是由她親自創(chuàng)作,才情出眾。于是,他封杜秋娘為秋妃。

  杜秋娘才華與美貌,讓唐憲宗為之傾倒,為之陶醉。唐憲宗執(zhí)政,強(qiáng)行削藩,依法治國(guó),是唐朝出現(xiàn)“中唐之興”,讓而這些功勞與杜秋娘也有千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。杜秋娘拴住了憲宗的心,但并沒使他沉溺于享樂而忘卻國(guó)事,相反的倒是潛移默化地幫著他治國(guó)安邦。

  不料年僅四十三歲的唐憲宗不明不白地駕崩于中和殿上。唐穆宗繼位,杜秋娘被派去負(fù)責(zé)皇子的衣食住行。唐穆宗好色荒淫,沉迷于聲色之中,藩鎮(zhèn)相繼發(fā)生叛亂。六年后,唐穆宗也莫名其妙地死去,15歲的唐敬宗繼位,敬宗貪慾玩樂,對(duì)國(guó)事毫不關(guān)心。次年臘月冬寒,唐敬宗在燈火明滅之時(shí)被弒于內(nèi)室。杜秋娘不忍目睹李家皇帝相繼被殺,李家政權(quán)落入他人之手。于是,杜秋娘悉心調(diào)教漳王李湊。眼看時(shí)機(jī)即將成熟,杜秋娘周密籌劃,與朝中宰相密切配合,企圖一舉奪回政權(quán)?上硨(duì)勢(shì)力耳目眾多,杜秋娘的計(jì)劃十分隱密,仍然被探知。結(jié)果是李湊貶為庶民,宰相則謫為江州司馬,而杜秋娘也削籍為民,老死一生。

  一曲《金縷衣》, 復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光, 莫要錯(cuò)過(guò)青春年華,勸誡世人不要太過(guò)于愛惜錢財(cái),而應(yīng)該珍惜時(shí)光,自我充實(shí),鑄就自己的夢(mèng)想。青春猶如美麗的.鮮花,當(dāng)花兒綻放之時(shí),就必須趕快把它摘下來(lái),切勿等到花兒枯萎凋落了,就獨(dú)留枝椏,折之也沒用了。在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間做適當(dāng)?shù)氖虑?不要等到將來(lái)追悔莫及,不要等到錯(cuò)過(guò)了才遺憾不已。

《金縷衣》賞析10

  原文

  版本一

  勸君莫惜金縷衣,

  勸君須惜少年時(shí)。

  有花堪折直須折,

  莫待無(wú)花空折枝。

  版本二

  勸君莫惜金縷衣,

  勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,

  莫待無(wú)花空折枝。

  注釋譯文

  詞句注釋

  ⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

 、瓶埃嚎梢,能夠。

 、侵表殻翰槐鬲q豫。直:直接,爽快。

 、饶翰灰鹊健

  白話譯文

  韻譯

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,

  我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。

  花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,

  不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  直譯

  不要愛惜榮華富貴,一定要愛惜少年時(shí)光。就像那盛開枝頭的鮮花,要及時(shí)采摘。如果采摘不及時(shí),等到春殘花落之時(shí),就只能折取花枝了。

  作品鑒賞

  文學(xué)賞析

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情?墒牵沟米x者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的。“金縷衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢邸表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢,“折”字竟三見;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的`反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,因此而被廣泛流唱了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭上的別致新穎。一般情況下 ,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端; 而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反慣例,它賦中有興,先賦后比 ,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致。“勸君莫惜金縷衣”一句是賦 ,而以物起情,又有興的作用。 詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年時(shí)”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā) 。不用“人生幾何 ”式直截的感慨,用花來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。

  這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這種意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折枝”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折枝”三字卻耐人尋味,富有藝術(shù)感染力。

《金縷衣》賞析11

  《金縷衣》是唐朝時(shí)期的一首七言樂府,作者無(wú)名氏。這是一首富有哲理性、涵義深永的小詩(shī),它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年時(shí)光。

  原文

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  翻譯:

  我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學(xué)的最好時(shí)期。

  花開可以折取的時(shí)候就要盡管去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  賞析

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情?墒,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的`大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。

  創(chuàng)作背景

  這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確切的。

《金縷衣》賞析12

  [唐]杜秋娘

  原文:

  其一

  勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時(shí)。

  有花堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  其二

  青天無(wú)云月如燭,露泣梨花白如玉。

  子規(guī)一夜啼到明,美人獨(dú)在空房宿。

  其三

  空賜羅衣不賜恩,一薰香后一銷魂。

  雖然舞袖何曾舞,常對(duì)春風(fēng)裛淚痕。

  其四

  不洗殘妝憑繡床,也同女伴繡鴛鴦。

  回針刺到雙飛處,憶著征夫淚數(shù)行。

  其五

  眼想心思?jí)衾矬@,無(wú)人知我此時(shí)情。

  不如池上鴛鴦鳥,雙宿雙飛過(guò)一生。

  其六

  一去遼陽(yáng)系夢(mèng)魂,忽傳征騎到中門。

  紗窗不肯施紅粉,徒遣蕭郎問淚痕。

  其七

  鶯啼露冷酒初醒,罨畫樓西曉角鳴。

  翠羽帳中人夢(mèng)覺,寶釵斜墜枕函聲。

  其八

  行人南北分征路,流水東西接御溝。

  終日坡前怨離別,謾名長(zhǎng)樂是長(zhǎng)愁。

  其九

  偏倚繡床愁不起,雙垂玉箸翠鬟低。

  卷簾相待無(wú)消息,夜合花前日又西。

  其十

  悔將淚眼向東開,特地愁從望里來(lái)。

  三十六峰猶不見,況伊如燕這身材。

  其十一

  滿目笙歌一段空,萬(wàn)般離恨總隨風(fēng)。

  多情為謝殘陽(yáng)意,與展晴霞片片紅。

  其十二

  兩心不語(yǔ)暗知情,燈下裁縫月下行。

  行到階前知未睡,夜深聞放剪刀聲。

  其十三

  近寒食雨草萋萋,著麥苗風(fēng)柳映堤。

  等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。

  其十四

  水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。

  從此無(wú)心愛良夜,任他明月下西樓。

  其十五

  數(shù)日相隨兩不忘,郎心如妾妾如郎。

  出門便是東西路,把取紅箋各斷腸。

  其十六

  無(wú)定河邊暮角聲,赫連臺(tái)畔旅人情。

  函關(guān)歸路千余里,一夕秋風(fēng)白發(fā)生。

  其十七

  花落長(zhǎng)川草色青,暮山重疊兩冥冥。

  逢春便覺飄蓬苦,今日分飛一涕零。

  其十八

  洛陽(yáng)才子鄰簫恨,湘水佳人錦瑟愁。

  今昔兩成惆悵事,臨邛春盡暮江流。

  其十九

  浙江輕浪去悠悠,望海樓吹望海愁。

  莫怪鄉(xiāng)心隨魄斷,十年為客在他州。

  注釋:

  【1】金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

  【2】堪:可以,能夠。

  【3】直須:不必猶豫。直:直接,爽快。

  【4】莫待:不要等到。

  【5】著:吹入。

  【6】早是:此前。

  【7】杜鵑:鳥名,即子規(guī)。

  【8】休:不要。

  作品賞析:

  這首詩(shī)作并非藝術(shù)上最為上乘,然確也不讓須眉,可誦可傳。詩(shī)可理解為惜陰,亦可理解為及時(shí)行東,但主題似為勸人及時(shí)進(jìn)取,不要“白了少年頭,空悲切”。

  這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩(shī)選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確的。

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情?墒牵棺x者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的!敖鹂|衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。何以如此?詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的'時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈!翱罢郓ぉぶ表氄邸边@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美。“花”字兩見,“折”字竟三見;“須──莫”云云與上聯(lián)“莫──須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了。

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一兩句話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,其詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中見一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇已搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流傳了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端;而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反常例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致!皠窬Ы鹂|衣”一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句“須惜少年時(shí)”詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用“人生幾何”式直截的感慨,用花(青春、歡愛的象征)來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于“及時(shí)行樂”這一庸俗思想本身,創(chuàng)造出一個(gè)意象世界。這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這層意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用“老大徒傷悲”一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出“無(wú)花空折枝”這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而“空折枝”三字多耐人尋味,多有藝術(shù)說(shuō)服力!

《金縷衣》賞析13

  《金縷衣》

  作者:杜秋娘

  原文:

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí);ㄩ_堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  注釋:

  1、金縷衣:以金線制成的華麗衣裳。

  2、堪:可。

  3、直須:不必猶豫。

  4、莫待:不要等到。

  詩(shī)意:

  奉勸你不要憐惜那華麗的金縷衣,還是多多珍惜青春時(shí)光吧;▋杭纫咽㈤_,那么就要能夠折的時(shí)候毫不猶豫地折下來(lái),別等到花謝了才去攀折那空無(wú)一物的樹枝。

  賞析:

  此詩(shī)含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律。

  一、二句式相同,都以“勸君”開始,“惜”字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的'是“勸君莫惜”,二句說(shuō)的是“勸君須惜”,“莫”與“須”意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的!敖鹂|衣”是華麗貴重之物,卻“勸君莫惜”,可見還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是“勸君須惜”的“少年時(shí)”了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,貴如黃金也有再得的時(shí)候,“千金散盡還復(fù)來(lái)”;然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的。可是,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再“勸君”,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是“莫負(fù)好時(shí)光”那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)“有花”應(yīng)怎樣,下句說(shuō)“無(wú)花”會(huì)怎樣;上句說(shuō)“須”怎樣,下句說(shuō)“莫”怎樣,也有肯定否定的對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):“有花堪折直須折”是從正面說(shuō)“行樂須及春”意,“莫待無(wú)花空折枝”是從反面說(shuō)“行樂須及春”意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是“勸君”的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈。“堪折——直須折”這句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),“直須”比前面的“須”更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美!盎ā弊謨梢姡罢邸弊志谷;“須——莫”云云與上聯(lián)“莫——須”云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,誦讀起來(lái)就更使人感到回腸蕩氣了

  有一種歌詞,簡(jiǎn)單到一句兩話,經(jīng)高明作曲家配上優(yōu)美的旋律,反復(fù)重唱,尚可獲得動(dòng)人的風(fēng)韻;而《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流唱了。

《金縷衣》賞析14

  金縷衣

  無(wú)名氏

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  自譴

  羅隱

  得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。

  今朝有酒今朝醉,明日愁來(lái)明日愁。

  8.請(qǐng)簡(jiǎn)要分析這兩首詩(shī)表達(dá)的思想有何異同。(6分)

  9.《自遣》一詩(shī)在情感上和字詞運(yùn)用上重迭之中有變化,請(qǐng)針對(duì)其中一方面結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要分析。(5分)

  參考答案

  8. 【命題立意】本題主要考查學(xué)生分析詩(shī)歌思想感情的能力

  【參考答案】相同點(diǎn):這兩首詩(shī)都含有珍惜當(dāng)下、及時(shí)行樂的思想。(2分)

  不同點(diǎn):前者說(shuō)花兒與少年,所以莫待無(wú)花空折枝頗有不負(fù)青春、及時(shí)努力的意味;(2分)后者取象于放歌縱酒,表現(xiàn)了作者(政治上失意后)的頹唐情緒。今朝有酒今朝醉讓人感到一種內(nèi)在的凄涼、憤激之情(如答放縱自我、享受生活亦可)。(2分)

  9. 【命題立意】本題主要考查學(xué)生對(duì)詩(shī)歌表現(xiàn)手法的賞析能力。

  【參考答案】情感上重迭而富于變化。首句說(shuō)的是得意時(shí)誠(chéng)可高興,失意時(shí)也不必悲傷,次句則是從反面說(shuō)同一意思:倘不這樣,多愁多恨是有害無(wú)益的。三四句今朝有酒今朝醉就是得即高歌的反復(fù)與推進(jìn),明日愁來(lái)明日愁則是失即休的進(jìn)一步闡發(fā)。總之,從頭到尾詩(shī)情有一個(gè)回旋和升騰。

  字詞上重迭而富于變化。首句前四個(gè)字與后三個(gè)字意義相對(duì),而二、六字(即)重迭,次句意思是多愁悠悠,多恨也悠悠,多悠悠重迭形成同意反復(fù)。三四句句式相同,三句中今朝兩字重迭,四句中明日愁三字重迭,但前一個(gè)愁是名詞,后一個(gè)則是動(dòng)詞,詞性亦有變化。(重迭中有變化是本詩(shī)突出的藝術(shù)手法,學(xué)生答出詩(shī)歌重迭處得2分,變化處得3分。)

  金縷衣賞析

  這是一首七言絕句,此詩(shī)含意很單純,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),可以用莫負(fù)好時(shí)光一言以蔽之。意在勸勉年輕人要珍惜美好時(shí)光,這原是一種人所共有的思想感情?墒牵沟米x者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長(zhǎng)久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩(shī)句似乎都在重復(fù)那單一的意思莫負(fù)好時(shí)光!而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光, 莫要錯(cuò)過(guò)青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流 露。然而字面背后,仍然是愛惜時(shí)光的主旨。因此,若作行樂及時(shí)的宗旨看 似乎有些不貼切,作珍惜時(shí)光看,便搖曳多姿,耐人尋味。

  一、二句式相同,都以勸君開始,惜字也兩次出現(xiàn),這是二句重復(fù)的因素。但第一句說(shuō)的是勸君莫惜,二句說(shuō)的是勸君須惜,莫與須意正相反,又形成重復(fù)中的變化。這兩句詩(shī)意又是貫通的。金縷衣是華麗貴重之物,卻勸君莫惜,可見作者想表達(dá)還有遠(yuǎn)比它更為珍貴的東西,這就是勸君須惜的少年時(shí)了。至于其原因,詩(shī)句未直說(shuō),那本是不言而喻的:一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰,貴如黃金也有再得的時(shí)候,千金散盡還復(fù)來(lái);然而青春對(duì)任何人也只有一次,它一旦逝去是永不復(fù)返的?墒,世人多惑于此,愛金如命、虛擲光陰的真不少呢。一再勸君,用對(duì)白語(yǔ)氣,致意殷勤,有很濃的歌味,和娓娓動(dòng)人的風(fēng)韻。兩句一否定,一肯定,否定前者乃是為肯定后者,似分實(shí)合,構(gòu)成詩(shī)中第一次反復(fù)和詠嘆,其旋律節(jié)奏是紆回徐緩的。

  三、四句則構(gòu)成第二次反復(fù)和詠嘆,單就詩(shī)意看,與一、二句差不多,還是 莫負(fù)好時(shí)光那個(gè)意思。這樣,除了句與句之間的反復(fù),又有上聯(lián)與下聯(lián)之間的較大的回旋反復(fù)。但兩聯(lián)表現(xiàn)手法就不一樣,上聯(lián)直抒胸臆,是賦法;下聯(lián)卻用了譬喻方式,是比義。于是重復(fù)中仍有變化。三、四沒有一、二那樣整飭的句式,但意義上彼此是對(duì)稱得銖兩悉稱的。上句說(shuō)有花應(yīng)怎樣,下句說(shuō)無(wú)花會(huì)怎樣;上句說(shuō)須怎樣,下句說(shuō)莫怎樣,也有肯定否定的'對(duì)立。二句意義又緊緊關(guān)聯(lián):有花堪折直須折是從正面說(shuō)行樂須及春意,莫待無(wú)花空折枝是從反面說(shuō)行樂須及春意,似分實(shí)合,反復(fù)傾訴同一情愫,是勸君的繼續(xù),但語(yǔ)調(diào)節(jié)奏由徐緩變得峻急、熱烈?罢壑表氄圻@句中節(jié)奏短促,力度極強(qiáng),直須比前面的須更加強(qiáng)調(diào)。這是對(duì)青春與歡愛的放膽歌唱。這里的熱情奔放,不但真率、大膽,而且形象、優(yōu)美;ㄗ謨梢,折字竟三見;須莫云云與上聯(lián)莫須云云,又自然構(gòu)成回文式的復(fù)疊美。這一系列天然工妙的字與字的反復(fù)、句與句的反復(fù)、聯(lián)與聯(lián)的反復(fù),使詩(shī)句瑯瑯上口,語(yǔ)語(yǔ)可歌。除了形式美,其情緒由徐緩的回環(huán)到熱烈的動(dòng)蕩,又構(gòu)成此詩(shī)內(nèi)在的韻律,讓人讀后十分回味。

  《金縷衣》,起詩(shī)意單純而不單調(diào),有往復(fù),有變化,一中有多,多中有一,作為獨(dú)立的詩(shī)篇一搖曳多姿,更何況它在唐代是配樂演唱,難怪它那樣使人心醉而被廣泛流唱了。

  此詩(shī)另一顯著特色在于修辭的別致新穎。一般情況下,舊詩(shī)中比興手法往往合一,用在詩(shī)的發(fā)端;而絕句往往先景語(yǔ)后情語(yǔ)。此詩(shī)一反常例,它賦中有興,先賦后比,先情語(yǔ)后景語(yǔ),殊屬別致。勸君莫惜金縷衣一句是賦,而以物起情,又有興的作用。詩(shī)的下聯(lián)是比喻,也是對(duì)上句須惜少年時(shí)詩(shī)意的繼續(xù)生發(fā)。不用人生幾何式直截的感慨,用花(青春、歡愛的象征)來(lái)比少年好時(shí)光,用折花來(lái)比莫負(fù)大好青春,既形象又優(yōu)美,因此遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于及時(shí)行樂這一庸俗思想本身,創(chuàng)造出一個(gè)唯美意象世界。這就是藝術(shù)的表現(xiàn),形象思維。錯(cuò)過(guò)青春便會(huì)導(dǎo)致無(wú)窮悔恨,這層意思,此詩(shī)本來(lái)可以用但卻沒有用老大徒傷悲一類成語(yǔ)來(lái)表達(dá),而緊緊朝著折花的比喻向前走,繼而造出無(wú)花空折枝這樣聞所未聞的奇語(yǔ)。沒有沾一個(gè)悔字恨字,而空折枝三字也讓人十分深味。

《金縷衣》賞析15

  金縷衣

  唐杜秋娘

  勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。

  花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。

  注釋:

  1、金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。

  2、堪:可以,能夠。直須:不必猶豫。直:直接,爽快。

  3、莫待:不要等到。

  譯文:

  我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要青春少年時(shí)。

  花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。

  作品介紹:

  《金縷衣》是唐朝時(shí)期的一首七言樂府詩(shī)。

  此詩(shī)是一首富有性、涵義深永的小詩(shī),它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年,可以說(shuō)它勸喻人們要及時(shí)摘取的果實(shí),也可以說(shuō)是人們要及時(shí)建立功業(yè),正因?yàn)樗鼪]有說(shuō)得十分具體,反而更覺豐富。

  創(chuàng)作背景:

  這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說(shuō)元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩(shī)》及自注)。歌詞的作者已不可考。

  賞析:

  關(guān)于這首《金縷衣》,一直有學(xué)者說(shuō)并非杜秋娘所作,她不過(guò)是中唐時(shí)一個(gè)著名的歌女,因?yàn)樵?jīng)唱過(guò)此曲,所以便有幸被冠名。這首詩(shī)的大意是:我勸你不要在乎那華麗的金縷衣,我勸你還是要好好珍惜青春年少的光陰。花開的時(shí)候,不要猶豫,直接折下來(lái)便可以了。不要等到花謝之后,徒然折下一段空枝。

  曹芹在《葬花詞》里寫道:試看春殘花漸落,便是紅顏老死時(shí)。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!花開花落,最能觸動(dòng)女子細(xì)膩的.情思。而詩(shī)人杜秋娘似乎也悟到了這自然的常態(tài),但她并不消極。她并勸勉世人,不要貪圖金縷衣的物質(zhì)吸引,要將自己的熱情和年華投入積極進(jìn)取之中。唯有把握時(shí)機(jī),拮取最燦爛繁華的光陰,才算不辜負(fù)寶貴的。

  這首詩(shī)千百年來(lái)廣為傳唱,有花堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝兩句更成為后世人勸喻珍惜光陰,及時(shí)行樂的經(jīng)典詩(shī)句。

【《金縷衣》賞析】相關(guān)文章:

《金縷衣》原文及賞析09-06

金縷衣原文及賞析08-18

金縷衣原文及賞析03-02

《金縷衣》賞析精選15篇03-29

《金縷衣》賞析(15篇)03-29

《金縷衣》賞析15篇03-29

《金縷衣》賞析匯編15篇03-29

金縷衣原文、翻譯注釋及賞析08-15

賣炭翁的賞析03-18