亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

楊柳原文、賞析

時(shí)間:2023-03-30 14:16:58 賞析 我要投稿

楊柳原文、賞析(通用15篇)

楊柳原文、賞析1

  楊柳枝二首

  唐代 白居易

  一樹(shù)春風(fēng)千萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。

  永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)。

  一樹(shù)衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。

  定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。

  譯文

  春風(fēng)吹拂,千絲萬(wàn)縷的柳枝隨風(fēng)起舞。柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。這樣一株生機(jī)勃勃的柳樹(shù),卻長(zhǎng)在永豐坊西南角的荒園中,只能顧影自憐,有誰(shuí)來(lái)賞識(shí)關(guān)注它呢?

  垂柳一株,委身于永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植于宮中,從此榮耀百倍,無(wú)異升天。料想今春的'天象,將會(huì)有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。

  簡(jiǎn)析

  《楊柳枝》,白居易洛中所作也!侗臼略(shī)》曰:“白尚書(shū)有妓樊素善歌,小蠻善舞。嘗為詩(shī)曰:‘櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰!昙雀哌~,而小蠻方豐艷,乃作《楊柳枝》辭以托意曰:‘永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?’及宣宗朝,國(guó)樂(lè)唱是辭。帝問(wèn)誰(shuí)辭,永豐在何處,左右具以對(duì)。時(shí)永豐坊西南角園中有垂柳一株,柔條極茂,因東使命取兩枝植于禁中。”

楊柳原文、賞析2

  吳王宮里色偏深,一簇纖條萬(wàn)縷金。

  不憤錢塘蘇小小,引郎松下結(jié)同心。

  譯文

  昔日的吳王宮里,柳色總比別處深,一簇簇鵝黃的細(xì)絲,如陽(yáng)光灑下萬(wàn)縷黃金。

  不服那錢塘的蘇小小,她為什么喲,偏偏要去松樹(shù)下,與情郎締結(jié)同心。

  注釋

  吳王宮:此指吳王夫差為西施所造的館娃宮,今江蘇蘇州西南靈巖山上有靈巖寺,即其故址。色偏深:指柳樹(shù)多而色濃郁。

  萬(wàn)縷金:指柳枝上初發(fā)嫩芽,似萬(wàn)縷金黃。

  “不憤”二句:意謂真是不服氣為什么錢塘的蘇小小要在松樹(shù)之下與心上人結(jié)同心。不憤,不平,不服氣。蘇小小,南齊時(shí)錢塘名妓,才傾士類,容華絕世,其家院多柳。古樂(lè)府《蘇小小歌》:“妾乘油壁車,郎騎青駱馬。何處結(jié)同心,西陵松柏下。”

  賞析

  這首詞是借柳詠情。一、二句寫(xiě)柳色,一簇簇,一條條,如縷如金,形象娩媚。三、四句是借題發(fā)揮,寫(xiě)柳色與松色一樣,而蘇小小偏偏要在松下與郎定情,卻不在柳下,對(duì)此,一般有情之物都將怪怨蘇小小厚此薄彼。而詞中的柳卻“不憤”,可見(jiàn)柳之寬厚溫柔,能對(duì)蘇小小之情的體諒。從詠柳中,也稱道了人的情操。

  此詞提到館娃宮和蘇小小,周嘯天教授認(rèn)為是說(shuō)蘇州之柳勝于錢塘,似乎與白居易的'《楊柳枝》詞唱著反調(diào)。前兩句是說(shuō)吳王宮柳非常繁富。后兩句是說(shuō),要是錢塘的柳色更好,蘇小小就不會(huì)約郎到松柏之下去“結(jié)同心”了。周嘯天把“不憤”解為不服,認(rèn)為詞人是根據(jù)古樂(lè)府《蘇小小歌》,對(duì)白詞進(jìn)行了反諷,詞意是說(shuō)蘇州宮柳勝于杭州。

  不過(guò),這首詞的意味還不止于此。它留有豐富的想象余地。楊柳枝柔,本來(lái)是可以綰作同心結(jié)的,但蘇小小卻和她的情人為何不來(lái)柳下。劉禹錫《楊柳枝》“御陌青門拂地垂,千條金縷萬(wàn)條絲。如今綰作同心結(jié),將贈(zèng)行人知不知?”原來(lái)柳下結(jié)同心,乃有與情人分別的寓意。而松柏歲寒后凋,是堅(jiān)貞不渝的象征,自然情人們?cè)竵?lái)其下結(jié)同心而作山盟海誓了。如果作者有將宮柳暗喻宮人之意的話,那么“不憤錢塘蘇小小,引郎松下結(jié)同心”就不但不是貶抑,反倒是是羨慕乃至嫉妒了。

  牛嶠

  牛嶠,字松卿(約公元890年前后在世),一字延峰,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前后在世。乾符五年(公元878年)進(jìn)士及第。歷官拾遺,補(bǔ)尚書(shū)郎,后人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類溫庭筠。原有歌詩(shī)集三卷,今存詞三十三首,(見(jiàn)《花間集》)詩(shī)六首。

楊柳原文、賞析3

  眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔

  楊柳絲絲弄輕柔。煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

  而今往事難重省,歸夢(mèng)繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》為宋代詞人王雱所著。觸眼前之景,懷舊日之情,此詞為王雱懷念妻子所作,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。

  翻譯/譯文

  楊柳絲絲風(fēng)中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進(jìn)萬(wàn)千春愁。海棠尚未經(jīng)細(xì)雨濕潤(rùn),梨花卻已盛開(kāi)似雪,真可惜春天已過(guò)去一半。

  而今往事實(shí)在難以重憶,夢(mèng)魂歸繞你住過(guò)的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

  注釋

 、傺蹆好模涸~牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

  ②弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:“西城楊柳弄春柔!

 、酆L娜洌褐复悍謺r(shí)節(jié)。海棠常經(jīng)雨開(kāi)花,梨花開(kāi)時(shí)似雪,故云。

 、茈y重省:難以回憶。省(xǐng):明白、記憶。

  ⑤秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨(dú)居之所。

 、薅∠悖撼>G喬木,春開(kāi)紫或白花,可作香料。

  ⑦豆蔻:草本植物,春日開(kāi)花。

  創(chuàng)作背景

  王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻,于是與妻子分居,讓妻子單獨(dú)住在樓上。王荊公做主把他的`妻子重新嫁給了別人,王雱因懷念妻子而為她寫(xiě)了這首詞。

  賞析/鑒賞

  “楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁!鄙掀谝痪洹皸盍z絲弄輕柔”,柳條細(xì)而長(zhǎng),可見(jiàn)季節(jié)是在仲春!芭p柔”字寫(xiě)楊柳在春風(fēng)中輕搖的柔美,分外點(diǎn)出垂柳初萌時(shí)的細(xì)軟輕盈、盎然春意。以“煙縷”來(lái)形容輕柔的楊柳,大概是由于四月的時(shí)候,垂柳的頂端遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,宛如一抹淺綠的煙云。楊柳如煙這個(gè)比喻并不新鮮,但“煙縷織成愁”,則出語(yǔ)新奇,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思并沒(méi)有直接的關(guān)系,卻用一個(gè)“織”字將二者綰合,仿佛楊柳能通曉人性。“愁”字的出現(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣。然而這憂傷從何而來(lái),詞人并未解釋。只是在寫(xiě)完垂柳之后,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日的另兩種花朵:海棠與梨花。

  “海棠未雨,梨花先雪,一半春休!薄坝辍薄把倍际敲~活用作動(dòng)詞,這句的意思是說(shuō),海棠的花瓣還未像雨點(diǎn)般墜,。梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來(lái)春天已經(jīng)過(guò)去一半了。在韶華易逝的感喟中,詞人不禁觸目生愁。

  “而今往事難重省,歸夢(mèng)繞秦樓!痹瓉(lái)有一段值得留戀、值得追懷的往事。但是年光不能倒流,歷史無(wú)法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢(mèng),圍繞于女子所居的值得懷念的地方了。

  “相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。”詞人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達(dá)。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛(ài)的人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個(gè)下片的意思是說(shuō),盡管一切的夢(mèng)幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個(gè)可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。

  名家點(diǎn)評(píng)

  清人黃了翁:“此詞亦為日月易逝而事多不偶,托閨情以寫(xiě)意耳。語(yǔ)語(yǔ)清新婉倩,后人爭(zhēng)鮮斗艷,終不能及,數(shù)百年來(lái),脫口如新!保ㄒ(jiàn)《蓼園詞選》)

楊柳原文、賞析4

  原文:

  一樹(shù)春風(fēng)萬(wàn)萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。

  永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)。

  一樹(shù)衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。

  定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。

  翻譯

  春風(fēng)吹拂,千絲萬(wàn)縷的柳枝隨風(fēng)起舞。柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的.柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。這樣一株生機(jī)勃勃的柳樹(shù),卻長(zhǎng)在永豐坊西南角的荒園中,只能顧影自憐,有誰(shuí)來(lái)賞識(shí)關(guān)注它呢?

  垂柳一株,委身于永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植于宮中,從此榮耀百倍,無(wú)異升天。料想今春的天象,將會(huì)有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。

  賞析:

  《楊柳枝》,白居易洛中所作也!侗臼略(shī)》曰:“白尚書(shū)有妓樊素善歌,小蠻善舞。嘗為詩(shī)曰:‘櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰!昙雀哌~,而小蠻方豐艷,乃作《楊柳枝》辭以托意曰:‘永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?’及宣宗朝,國(guó)樂(lè)唱是辭。帝問(wèn)誰(shuí)辭,永豐在何處,左右具以對(duì)。時(shí)永豐坊西南角園中有垂柳一株,柔條極茂,因東使命取兩枝植于禁中!

楊柳原文、賞析5

  浣溪沙·楊柳千條送馬蹄

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  楊柳千條送馬蹄,北來(lái)征雁舊南飛。客中誰(shuí)與換春衣。

  終古閑情歸落照,一春幽夢(mèng)逐游絲。信回剛道別多時(shí)。

  注釋

 、俟疟笨冢洪L(zhǎng)城的重要關(guān)口,地勢(shì)險(xiǎn)峻,在今北京密云縣境,為北京與東北往來(lái)的必經(jīng)之路。

 、诼湔眨郝淙罩。杜牧《洛陽(yáng)長(zhǎng)句》:“橋橫落照虹堪畫(huà),樹(shù)鎖千門鳥(niǎo)自還!

 、塾谓z:飄動(dòng)著的.蛛絲。晏殊《蝶戀花》:“滿眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨!

  賞析

  納蘭曾多次過(guò)古北口,如康熙十六年(1677}十月,扈駕赴湯泉;康熙二十一年(1682)二月至五月,扈駕巡視盛京、烏喇等地;康熙二十二年(1683)六月、七月,奉太皇太后出古北口避暑;康熙二十三年(1684}五月至八月,出古北口避暑等。本篇究竟作于何時(shí),很難確知。不過(guò)從詞中“誰(shuí)與換春衣”來(lái)看,可能作于康熙二十一年春末。這首詞仍是表達(dá)了厭于扈從生涯,思念家園、思念閨中人的情懷。大約與本篇寫(xiě)作同時(shí),還有詩(shī)《密云》、及詞《采桑子·居庸關(guān)》等作。

楊柳原文、賞析6

  原文:

  楊柳枝詞

  朝代:唐代

  作者:佚名

  三條陌上拂金羈,萬(wàn)里橋邊映酒旗。

  此日令人腸欲斷,不堪將入笛中吹。

  譯文

  春風(fēng)吹拂,千絲萬(wàn)縷的柳枝,隨風(fēng)起舞。

  春風(fēng)和煦,柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的`柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。

  注釋

  阿誰(shuí):疑問(wèn)代詞。猶言誰(shuí),何人。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于這首詩(shī),當(dāng)時(shí)河南尹盧貞有一首和詩(shī),并寫(xiě)了題序說(shuō):“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書(shū)曾賦詩(shī),傳入樂(lè)府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價(jià),非虛言也。”永豐坊為唐代東都洛陽(yáng)坊里名。白居易于公元842年(武宗會(huì)昌二年)以刑部尚書(shū)致仕后寓居洛陽(yáng),直至公元846年(會(huì)昌六年)卒;盧貞公元844年(會(huì)昌四年)七月為河南尹(治所在洛陽(yáng))。白詩(shī)寫(xiě)成到傳至京都,須一段時(shí)間,然后有詔旨下達(dá)洛陽(yáng),盧貞始作和詩(shī)。據(jù)此推知,白氏此詩(shī)約作于公元843—845年(會(huì)昌三年至五年)之間。移植永豐柳詔下達(dá)后,他還寫(xiě)了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩(shī)。

楊柳原文、賞析7

  原文

  鷓鴣天·楊柳東塘細(xì)水流

  清代:蔣春霖

  楊柳東塘細(xì)水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

  臨玉管,試瓊甌,醒時(shí)題恨醉時(shí)休。明朝花落歸鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓。

  譯文

  楊柳東塘細(xì)水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

  臨玉管,試瓊甌,醒時(shí)題恨醉時(shí)休。明朝花落歸鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓。

  注釋

  楊柳東塘細(xì)水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

  臨玉管,試瓊甌,醒時(shí)題恨醉時(shí)休。明朝花落歸鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓。

  玉管:毛筆的美稱。瓊甌(ōu):美酒。

  賞析

  此詞借景抒情。上片寫(xiě)景。東塘楊柳,春波細(xì)流,紅窗睡起,枝上鳴鳩,山壓翠眉,鬢角生秋。下片抒情。時(shí)臨玉管,或試瓊甌,醒時(shí)題恨,醉時(shí)便休!懊鞒浠w鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓”既為全詞添姿生色,又在有意無(wú)意之間微露惜春之意。通篇工麗精巧,委婉含蓄,極有情致。

楊柳原文、賞析8

  原文:

  西城楊柳弄春柔,動(dòng)離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見(jiàn),水空流。

  韶華不為少年留,恨悠悠,幾時(shí)休?飛絮落花時(shí)候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。

  譯文

  西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時(shí)的憂傷,眼淚止不住的流。還記得當(dāng)年你為我拴著歸來(lái)的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當(dāng)時(shí)離別的情形。而如今你不在,只有水在獨(dú)自流淌。

  美好的青春不為少年時(shí)停留,離別的苦恨,什么時(shí)候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時(shí)候,我登上樓臺(tái)。即使這滿江春水都化作眼淚,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

  注釋

  江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠(yuǎn)”。唐詞單調(diào),始見(jiàn)《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。

  弄春:謂在春日弄姿。

  離憂:離別的憂思;離人的憂傷。

  多情:指鐘情的人。

  歸舟:返航的船。

  韶華:美好的時(shí)光。常指春光。

  飛絮:飄飛的柳絮。

  春江:春天的江。

  賞析:

  【評(píng)解】

  這是一首懷人傷別的佳作。上片從“弄春柔”、“系歸舟”的楊柳,勾起了對(duì)“當(dāng)日事”的回憶,想起了兩人在“碧野朱橋”相會(huì)的情景。產(chǎn)生眼前“人不見(jiàn)”的'離愁。下片寫(xiě)年華老去而產(chǎn)生的悠悠別恨!氨阕觥比洌憩F(xiàn)了離愁的深長(zhǎng)。全詞于清麗淡雅中,含蘊(yùn)著凄婉哀傷的情緒。

  【集評(píng)】

  薛礪若《宋詞通論》:少游既是一個(gè)情種,自不免因落拓的宦途,羈旅的生涯,和失戀的縈繞所侵襲,因而使他變?yōu)橐粋(gè)傷心厭世的詞人。所以他的詞往往含蘊(yùn)著極濃厚的凄婉情緒。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:結(jié)尾兩句與李后主之“恰似一江春水向東流”、徐師川之“門外重重疊疊山,遮不斷愁來(lái)路”,皆言愁之極致。

  --引自惠淇源《婉約詞》

  此為少游前期的暮春別恨之作。詞之上片由“西城楊柳弄春柔”的描寫(xiě),引起對(duì)往事的回憶,抒發(fā)暮春傷別之情;下片由“韶華不為少年留”的感嘆,到“飛絮落花時(shí)候一登樓”的描寫(xiě),進(jìn)一步抒發(fā)愁情別恨。

  首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫(xiě)景,實(shí)則有深意。因?yàn)檫@柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別!芭喝帷钡摹叭帷弊,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無(wú)情景物以有情,寓擬人之法于無(wú)意中。“楊柳弄春柔”的結(jié)果,便是惹得人“動(dòng)離憂,淚難收”。以下寫(xiě)因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見(jiàn),水空流!边@里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長(zhǎng)亭之柳,所以當(dāng)年曾系歸舟,曾有離別情事在這地方發(fā)生。那時(shí)候,一對(duì)有情人,就踏過(guò)紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,在這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風(fēng)景不殊,人兒已天各一方了!八樟鳌比直磉_(dá)的惆悵是深長(zhǎng)的。

  過(guò)片“韶華不為少年留”是因?yàn)樯倌昙仁秋L(fēng)華正茂,又特別善感的緣故,所謂說(shuō)“恨悠悠,幾時(shí)休?”兩句無(wú)形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次!帮w絮落花時(shí)節(jié)一登樓”說(shuō)不登則已,“一登”就在這楊花似雪的暮春時(shí)候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁!边@是一個(gè)極其巧妙的比喻,它妙就妙在一下子將從篇首開(kāi)始逐漸寫(xiě)出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸在感情的洪流中。這比喻不是突如其來(lái)的,而是逐漸匯合,水到渠成的。

  此詞寫(xiě)柳,妙在“弄春柔”一語(yǔ),筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無(wú)意中出之,化無(wú)情之柳為多情之物;此詞寫(xiě)愁,妙在引而不發(fā),語(yǔ)氣微婉,最后由景觸發(fā)一個(gè)巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。

  這首愁情詞由春愁離愁寫(xiě)起,再寫(xiě)失戀之愁和嘆老嗟卑之愁,省略或者說(shuō)是虛化了具體時(shí)空背景,仿佛將詞人一生所經(jīng)歷之愁都凝聚濃縮在一首詞中了,很富表現(xiàn)力和藝術(shù)感染力。

  上片前三句寫(xiě)初春的離別,并未出現(xiàn)告別的對(duì)象而悲淚滂沱,已寓無(wú)限隱情!蔼q記”兩句轉(zhuǎn)為憶舊,“多情”指戀人,“系歸舟”指飄泊重逢的激動(dòng)!氨桃爸鞓颉笔钱(dāng)日系舟處所,又是今日處境!爱(dāng)日事”唯存記憶,而眼前是“人不見(jiàn),水空流”。即謂再度離別,再度“歸來(lái)”時(shí),已無(wú)人“系舟”,只見(jiàn)水流了!幾個(gè)波折,訴盡赴約而不遇的絕望哀情。

  換頭“韶華”句為議論,道破人生真理,此理雖為常理常情,但由詞人體味人生后道出則有極哀切的意蘊(yùn)。這青春不再,年華易衰,才是“恨悠悠”的終極原因,何況春天又一次完結(jié)了哩!此悠悠長(zhǎng)恨,當(dāng)然將詞人仕途不遇、理想落空的傷感融注其間了。最后,將愁恨之淚化作春江,極盡夸飾之能事,卻仍“流不盡,許多愁”!妙在“流不盡”!此喻,在李后主“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的比喻基礎(chǔ)上,又翻出一層新意,乃脫胎換骨,點(diǎn)鐵成金之法。

  此詞結(jié)構(gòu)布局極縝密。下片“飛絮落花”印上片“楊柳弄春柔”;“登樓”印“離憂”;“春江都是淚”印“淚難收”;“韶華不為少年留”總提全詞命意,天然渾成,意態(tài)兼善,神韻悠長(zhǎng)。

楊柳原文、賞析9

  一樹(shù)春風(fēng)千萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。

  永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《楊柳枝詞》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首寫(xiě)景寓意詩(shī),前兩句寫(xiě)景,極寫(xiě)柳樹(shù)的美態(tài),詩(shī)人所抓的著眼點(diǎn)是柳條,寫(xiě)出了動(dòng)態(tài)、形態(tài)和色澤顯出它的材質(zhì)之美。后兩句寫(xiě)的是詩(shī)人對(duì)柳樹(shù)遭遇及自己的評(píng)價(jià),因?yàn)榱鴺?shù)所生之地不得其位,而不能得到人的欣賞,寓意懷才不遇而鳴不平,含蓄地抨擊了當(dāng)時(shí)的人才選拔機(jī)制和相關(guān)政府官員。

  翻譯/譯文

  春風(fēng)吹拂柳枝隨風(fēng)起舞,綻出嫩芽一片嫩黃比絲柔軟。

  永豐坊西角的荒園里,整日都沒(méi)有人,這柳枝屬于誰(shuí)?

  注釋

  ⑴千萬(wàn)枝:一作“萬(wàn)萬(wàn)枝”。

 、朴镭S:永豐坊,唐代東都洛陽(yáng)坊名。

 、前ⅲè。┱l(shuí):疑問(wèn)代詞。猶言誰(shuí),何人。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于這首詩(shī),當(dāng)時(shí)河南尹盧貞有一首和詩(shī),并寫(xiě)了題序說(shuō):“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書(shū)曾賦詩(shī),傳入樂(lè)府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價(jià),非虛言也!卑拙右子谖渥跁(huì)昌二年(842)以刑部尚書(shū)致仕后寓居洛陽(yáng),直至?xí)耆ナ;盧貞于會(huì)昌四年七月任河南尹(治所在洛陽(yáng))。白詩(shī)寫(xiě)成到傳至京都,須一段時(shí)間,然后詔旨下達(dá)洛陽(yáng),盧貞始作和詩(shī)。據(jù)此推知,白居易此詩(shī)約作于公元會(huì)昌三年至五年之間。移植永豐柳詔下達(dá)后,他還寫(xiě)了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩(shī)。

  賞析/鑒賞

  此詩(shī)前兩句寫(xiě)柳的風(fēng)姿可愛(ài),后兩句抒發(fā)感慨,是一首詠物言志的七絕。

  詩(shī)中寫(xiě)的是春日的垂柳。最能表現(xiàn)垂柳特色的,是它的枝條,此詩(shī)亦即于此著筆。首句寫(xiě)枝條之盛,舞姿之美!按猴L(fēng)千萬(wàn)枝”,是說(shuō)春風(fēng)吹拂,千絲萬(wàn)縷的柳枝,隨風(fēng)起舞。一樹(shù)而千萬(wàn)枝,可見(jiàn)柳之繁茂。次句極寫(xiě)柳枝之秀色奪目,柔嫩多姿。春風(fēng)和煦,柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟!敖鹕薄ⅰ敖z”,比譬形象,寫(xiě)盡早春新柳又嫩又軟之?huà)蓱B(tài)。此句上承春風(fēng),寫(xiě)的仍是風(fēng)中情景,風(fēng)中之柳,才更能顯出枝條之軟。句中疊用兩個(gè)“于”字,接連比況,更加突出了“軟”和“嫩”,而且使節(jié)奏輕快流動(dòng),與詩(shī)中欣喜贊美之情非常協(xié)調(diào)。這兩句把垂柳之生機(jī)橫溢,秀色照人,輕盈裊娜,寫(xiě)得極生動(dòng)!短扑卧(shī)醇》稱此詩(shī)“風(fēng)致翩翩”,確是中肯之論。

  這樣美好的一株垂柳,照理應(yīng)當(dāng)受到人們的贊賞,為人珍愛(ài);但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)的卻是它荒涼冷落的處境。詩(shī)于第三句才交代垂柳生長(zhǎng)之地,有意給人以突兀之感,在詩(shī)意轉(zhuǎn)折處加重特寫(xiě),強(qiáng)調(diào)垂柳之不得其地!拔鹘恰睘楸酬(yáng)陰寒之地,“荒園”為無(wú)人所到之處,生長(zhǎng)在這樣的場(chǎng)所,垂柳再好,無(wú)人來(lái)一顧,只好終日寂寞了。反過(guò)來(lái)說(shuō),那些不如此柳的,因?yàn)樯闷涞,卻備受稱贊,為人愛(ài)惜。詩(shī)人對(duì)垂柳表達(dá)了深深的'惋惜。這里的孤寂落寞,同前兩句所寫(xiě)的動(dòng)人風(fēng)姿,正好形成鮮明的對(duì)比;而對(duì)比越是鮮明,越是突出了感嘆的強(qiáng)烈。

  這首詠物詩(shī),抒發(fā)了對(duì)永豐柳的痛惜之情,實(shí)際上就是對(duì)當(dāng)時(shí)政治腐敗、人才埋沒(méi)的感慨。白居易生活的時(shí)期,由于朋黨斗爭(zhēng)激烈,不少有才能的人都受到排擠。詩(shī)人自己,也為避朋黨傾軋,自請(qǐng)外放,長(zhǎng)期遠(yuǎn)離京城。此詩(shī)所寫(xiě),亦當(dāng)含有詩(shī)人自己的身世感慨在內(nèi)。

  此詩(shī)將詠物和寓意熔在一起,不著一絲痕跡。全詩(shī)明白曉暢,有如民歌,加以描寫(xiě)生動(dòng)傳神,當(dāng)時(shí)就“遍流京都”。后來(lái)蘇軾寫(xiě)《洞仙歌》詞詠柳,有“永豐坊那畔,盡日無(wú)人,誰(shuí)見(jiàn)金絲弄晴晝”之句,隱括此詩(shī),讀來(lái)仍然令人有無(wú)限低回之感,足見(jiàn)其藝術(shù)力量感人至深了。

楊柳原文、賞析10

  原文:

  館娃宮外鄴城西,遠(yuǎn)映征帆近拂堤。

  系得王孫歸意切,不關(guān)芳草綠萋萋。

  譯文

  館娃宮外,鄴城西面,都是楊柳依依。遠(yuǎn)方柳影輝映征帆,近處柳絲輕拂長(zhǎng)堤。

  楊柳依依,牽系遠(yuǎn)游的人思?xì)w之心甚切。這思?xì)w之心,并非那春草萋萋所引起。

  注釋

  ⑴楊柳枝:唐教坊曲名,后用為詞牌名,又名“楊柳”“柳枝”。七言絕句之一體,四句三平韻。

 、起^娃宮:春秋時(shí)吳國(guó)宮名。據(jù)《越絕書(shū)》載,吳王于研石山置館娃宮。傳說(shuō)西施至吳,吳王夫差筑此宮以住西施。左思《吳都賦》:“幸乎館娃之宮!贝藢m舊址在今江蘇省吳縣西南靈巖山上!秴强ぶ尽罚貉惺揭辉混`巖山,上有吳館娃宮、琴臺(tái)等。鄴城:三國(guó)曹操作魏王時(shí)的都城,故址在今河北臨漳縣西南,曹操曾筑銅雀臺(tái)在此。

 、沁h(yuǎn)映征帆:指館娃宮外之柳,宮南即太湖,故云。近拂堤:指銅雀臺(tái)之柳。堤,指魏王堤。

 、取跋档谩本洌簩(xiě)柳絲牽系著公子們迫切的歸心。意思是見(jiàn)柳而引起鄉(xiāng)愁。系:連結(jié),拴著。王孫:貴族的后裔,泛指富貴人家的子弟。劉安《招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!庇郑憾鸥Α栋鯇O》:“腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅!惫艜r(shí)也表示對(duì)青年人的敬稱,《史記·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎?”此處代指游子。意:《溫飛卿詩(shī)集箋注》作“思”。

 、伞安魂P(guān)”句:意思是見(jiàn)芳草也會(huì)引起思?xì)w之情,今見(jiàn)柳枝,同樣也產(chǎn)生思?xì)w之情,不必與芳草有關(guān)。不關(guān):不相關(guān)。一作“不同”。芳草:一作“春草”。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)思婦望著柳條而產(chǎn)生的紛繁思緒!啊笔拙鋵(xiě)柳樹(shù)所在之地,“館娃”和“鄴城”,都是古時(shí)與美女有關(guān)的地方,西施曾居于館娃宮中;鄴城有銅雀臺(tái),杜牧《赤壁》詩(shī)有“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”之句,曹操姬妾歌女,都住在此地。這里用這兩個(gè)地名,不僅使人想見(jiàn)其樹(shù),更想見(jiàn)住在那里的美人。樹(shù)與人暗自映襯,柳的嬌美自在不言中,并含有思婦以美人自況之意。越覺(jué)己美,春思愈切,于是舉目眺望,所見(jiàn)只是遠(yuǎn)近垂柳,拂堤映帆。次句寫(xiě)江岸之柳沐浴春風(fēng),飄拂多姿,思婦由征帆而想起遠(yuǎn)去的征人!梆^娃”和“鄴城”,一南一北,構(gòu)成跨度很大的空間,配合著流水征帆、大堤楊柳,構(gòu)成一幅廣闊渺遠(yuǎn)的離別圖。而“館娃宮外”與“鄴城西”、“遠(yuǎn)映征帆”與“近拂堤”,句中自對(duì),則又構(gòu)成一種回旋蕩漾的語(yǔ)調(diào),渲染了一種別情依依的氣氛。

  “系得王孫歸意切,不關(guān)芳草綠萋萋”二句,是思婦由柳條而產(chǎn)生的奇異想象:芳草可以使游子懷鄉(xiāng),柳條雖不是芳草,然而它也像芳草一樣碧綠,而且還有裊裊長(zhǎng)絲,它足以牽住遠(yuǎn)游的人兒,使他思?xì)w更切。這種意境是很新穎的。但上文既然說(shuō)楊柳拂堤,枝條無(wú)疑是既柔且長(zhǎng),用它來(lái)系住游子的心意,又是一種很合理的'推想。古代有折柳送別的習(xí)俗,“柳”與“留”諧音,折柳相贈(zèng),正是為了加強(qiáng)對(duì)方對(duì)于己方的系念。有這種習(xí)俗,又加上柳枝形態(tài)在人心理上所喚起的感受,就讓人覺(jué)得柳枝似乎真有此神通,能系住歸心了。由此在趁勢(shì)推進(jìn)一層:“王孫游兮歸不歸,春草生兮萋萋”,作者巧妙地借此說(shuō)芳草沒(méi)有能耐,反襯出柳枝神通之廣大。

  這首詞不僅扣住《楊柳枝》這個(gè)詞調(diào)詠楊柳,而且加以生發(fā),決不沾滯在題上。詞中的楊柳,實(shí)際上是系住游子歸意的女子的化身。詞中處處有伊人的倩影,但筆筆都只寫(xiě)楊柳;寫(xiě)楊柳亦只從空際盤旋,傳其神韻,這是詞寫(xiě)得很成功的地方。

楊柳原文、賞析11

  折楊柳/和練秀才

  楊巨源〔唐代〕

  水邊楊柳曲塵絲,立馬煩君折一枝。

  惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹。

  賞析

  折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗始于漢人而盛于唐人。《三輔黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈(zèng)別。傳為李白所作的《憶秦娥·簫聲咽》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩(shī)雖未指明地點(diǎn),從詩(shī)意看,寫(xiě)的大概也是灞陵折柳贈(zèng)別的事。

  詩(shī)的開(kāi)頭兩句在讀者面前展現(xiàn)了這樣的場(chǎng)景:初春,水邊(可能指長(zhǎng)安灞水之畔)的楊柳,低垂著像酒曲那樣微黃的長(zhǎng)條。一對(duì)離人將要在這里分手,行者駐馬,伸手接過(guò)送者剛折下的柳條,說(shuō)一聲:“煩君折一枝!”此情此景,儼然是一幅“灞陵送別圖”。

  末兩句“惟有春風(fēng)最相惜,殷勤更向手中吹”,就語(yǔ)氣看,似乎是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看來(lái),此時(shí)此地,萬(wàn)物之中只有春風(fēng)最相愛(ài)惜,雖是被折下,握在行人手中,春風(fēng)還是殷勤地吹拂著,可謂深情款款。柳枝被折下來(lái),離開(kāi)了根本,猶如行人將別。所以行者借折柳自喻,而將送行者比作春風(fēng)。這層意思正是“煩君折一枝”所表現(xiàn)的感情之情的深化和發(fā)展。詩(shī)人巧妙地以春風(fēng)和柳枝的關(guān)系來(lái)比喻送者和行者的'關(guān)系,生動(dòng)貼切,新穎別致。

  這首詩(shī)是從行者的角度來(lái)寫(xiě),在行者眼里看來(lái),春風(fēng)吹柳似有“相惜”之意與“殷勤”之態(tài),仿佛就是前來(lái)送行的友人。這是一種十分動(dòng)情的聯(lián)想和幻覺(jué),行者把自己的感情滲透到物象之中,本來(lái)是無(wú)情的東西,看去也變得有情了。這種化無(wú)情之物為有情之物的手法,常用于中國(guó)古典詩(shī)歌中,如唐元稹《第三歲日詠春風(fēng)憑楊員外寄長(zhǎng)安柳》云“三日春風(fēng)已有情,拂人頭面稍憐輕!彼蝿憽缎虑纭吩(shī)曰:“惟有南風(fēng)舊相識(shí),偷開(kāi)門戶又翻書(shū)!倍际且魄橛谖铮袊(guó)古代文學(xué)評(píng)論稱為“物色帶情”(《文鏡秘府論·南·論文意》)。這不是一般的擬人化,不是使物的自然形態(tài)服從人的主觀精神,成了人的象征,而是讓人的主觀感情移入物的自然形態(tài),保持物的客觀形象,達(dá)到物我同一的境地。

  末兩句之所以耐人尋味,主要是因?yàn)椴捎昧饲擅畹谋扔骱臀锷珟榈乃囆g(shù)手法,這正是此詩(shī)的成功之處。

  楊巨源

  唐代詩(shī)人。字景山,后改名巨濟(jì)。河中(治所今山西永濟(jì))人。貞元五年(789)進(jìn)士。初為張弘靖從事,由秘書(shū)郎擢太常博士,遷虞部員外郎。出為鳳翔少尹,復(fù)召授國(guó)子司業(yè)。長(zhǎng)慶四年(824),辭官退休,執(zhí)政請(qǐng)以為河中少尹,食其祿終身。關(guān)于楊巨源生年,據(jù)方崧卿《韓集舉正》考訂。韓愈《送楊少尹序》作于長(zhǎng)慶四年(824),序中述及楊有“年滿七十”、“去歸其鄉(xiāng)”語(yǔ)。由此推斷,楊當(dāng)生于755年,卒年不詳。

楊柳原文、賞析12

  [唐]白居易

  六么水調(diào)家家唱,白雪梅花處處吹。

  古歌舊曲君休聽(tīng),聽(tīng)取新翻楊柳枝。

  陶令門前四五樹(shù),亞夫營(yíng)里百千條。

  何似東都正二月,黃金枝映洛陽(yáng)橋。

  依依褭褭復(fù)青青,句引春風(fēng)無(wú)限情。

  白雪花繁空撲地,綠絲條弱不勝鶯。

  紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜時(shí)。

  可憐雨歇東風(fēng)定,萬(wàn)樹(shù)千條各自垂。

  蘇州楊柳任君夸,更有錢唐勝館娃。

  若解多情尋小小,綠楊深處是蘇家。

  蘇家小女舊知名,楊柳風(fēng)前別有情。

  剝條盤作銀環(huán)樣,卷葉吹為玉笛聲。

  葉含濃露如啼眼,枝裊輕風(fēng)似舞腰。

  小樹(shù)不禁攀折苦,乞君留取兩三條。

  人言柳葉似愁眉,更有愁腸似柳絲。

  柳絲挽斷腸牽斷,彼此應(yīng)無(wú)續(xù)得期。

  作品賞析:

  古歌舊曲①君休聽(tīng),聽(tīng)取新翻《楊柳枝》②。

  ①古歌舊曲:指樂(lè)府舊曲的《楊柳枝》。②新翻《楊柳枝》:《楊柳枝》曲調(diào)名,樂(lè)府舊曲本有多種楊柳枝,唐代文人重翻成新曲。翻,按照舊譜制作新詞。

  原詩(shī)是一首樂(lè)府詩(shī)。這兩句是說(shuō),那些已經(jīng)陳舊的歌曲,不要再去聽(tīng)了,還是來(lái)聽(tīng)這新翻成的《楊柳枝》吧!詩(shī)歌內(nèi)容應(yīng)當(dāng)反映時(shí)代的聲音、時(shí)代的脈搏,這樣的'詩(shī)歌才有生命力,這兩句詩(shī)正說(shuō)明了白居易的這種主張。

  可憐①雨歇東風(fēng)定,萬(wàn)樹(shù)千條各自垂。

 、倏蓱z:可愛(ài)。

  這兩句是說(shuō),雨歇風(fēng)定之后,那萬(wàn)樹(shù)千條的柳枝,各自垂頭,枝嫩葉綠,是多么可愛(ài)。⌒稳萦旰箫L(fēng)停時(shí)楊柳的姿態(tài),十分逼真。

楊柳原文、賞析13

  原文:

  [唐代]溫庭筠

  南內(nèi)墻東御路旁,預(yù)知春色柳絲黃。

  杏花未肯無(wú)情思,何是情人最斷腸。

  譯文:

  南宮內(nèi)苑,東墻路旁,那是天子走過(guò)的地方。溫柔的柳絲已知春的來(lái)臨,又吐出嫩綠,泛起鵝黃。

  杏花也在含情相望,羞紅的臉上又有幾分彷徨。為什么行人不解杏花的情意,卻獨(dú)愛(ài)柳絲只為它愁傷斷腸。

  注釋:

  楊柳枝:原為樂(lè)府曲名,后變?yōu)閷m詞,又演變?yōu)樵~牌名。又作內(nèi)楊柳”。《碧雞漫志》入內(nèi)黃鐘商”。單調(diào)二十八字,四句三平韻。

  南內(nèi):天子的宮禁叫內(nèi)大內(nèi)”,簡(jiǎn)稱內(nèi)內(nèi)”。墻:一作內(nèi)橋”。御路:皇宮內(nèi)的道路。傍(páng):同內(nèi)旁”,旁邊,側(cè)邊。

  須:一作內(nèi)預(yù)”。

  絲,一作內(nèi)枝”。

  何事:何用,何須。

  行:一作內(nèi)情”。

  賞析:

  溫庭筠的八首《楊柳枝》描寫(xiě)的都是宮苑邊的楊柳。這一首寫(xiě)的是春柳杏花之中,行人所觸發(fā)的傷別之情。

  前兩句明寫(xiě)柳,而由柳觸發(fā)起的'別情卻隱含其中!澳蟽(nèi)墻東御路旁”一句,暗切楊柳。“須知春色柳絲黃”一句,明寫(xiě)柳色,柳絲嫩黃,置于綠的春色中,愈顯嬌美動(dòng)人。此句似從李白詩(shī)句“春從柳上歸”和“柳色黃金嫩”化出,為后兩句張本。

  后兩句以報(bào)春的杏花之有情相襯,寫(xiě)行人仍然對(duì)柳最傷情,將別情點(diǎn)破。“杏花未肯無(wú)情思”,用杏花與柳枝對(duì)比,推進(jìn)一層,說(shuō)明杏花亦能含情!昂问滦腥俗顢嗄c”一句是寫(xiě)行人在杏花柳色之中,而最引人傷別的,還是柳枝,這就把柳色春思更推進(jìn)了一層。最后一句用疑問(wèn)語(yǔ)氣,又未直接寫(xiě)柳,但因柳寓含情感,柳的藝術(shù)魁力,已在其中。

  以往寫(xiě)離情的詩(shī)詞通常借柳起興,或見(jiàn)柳生情,而此詞寫(xiě)行人離情雖然也是因柳而起,但中間以杏花相襯,于比較中將柳之牽動(dòng)人情寫(xiě)深了一層。如此構(gòu)思頗有新意,更耐尋味,堪稱精妙。

楊柳原文、賞析14

  【詩(shī)句】

  永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?

  【出處】

  唐·白居易

  【譯注】

  永豐坊西角的荒園里,整日都沒(méi)有人,這柳枝屬于誰(shuí)?

  【全詩(shī)】

  《楊柳枝詞/永豐坊園中垂柳》。[唐]。白居易。一樹(shù)春風(fēng)千萬(wàn)枝,嫩如金色軟于絲。永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?

  【鑒賞】

  這是一首詠柳詩(shī),作于白居易晚年居于洛陽(yáng)時(shí)。當(dāng)時(shí)河南尹盧貞對(duì)這首《楊柳枝詞》詩(shī)曾有一首和詩(shī),詩(shī)題為《和白尚書(shū)賦永豐柳》,詩(shī)前序云:“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書(shū)曾賦詩(shī),傳入樂(lè)府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價(jià),非虛言也。”在這個(gè)詔旨下達(dá)后,白居易還寫(xiě)了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩(shī)。由以上情況來(lái)分析推斷,這首《楊柳枝詞》當(dāng)屬詠物!耙粯(shù)春風(fēng)千萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲”,首聯(lián)正面描寫(xiě)柳樹(shù)的婀娜風(fēng)姿。前句側(cè)重描繪其整體的繁茂,詩(shī)人不說(shuō)“春風(fēng)一樹(shù)”,而說(shuō)“一樹(shù)春風(fēng)”,仿佛是因?yàn)橛辛诉@柳樹(shù),才把春天裝點(diǎn)得格外迷人!扒f(wàn)枝”,是極寫(xiě)其在春風(fēng)吹拂下的繁茂景象,使人聯(lián)想起唐初賀知章《詠柳》中“碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳”的名句。次句寫(xiě)其枝條的秀色與柔嫩,如果說(shuō)用“軟”來(lái)形容柳絲的柔軟多姿是用詞貼切的話,那么用“嫩”來(lái)形容“金色”則是屬于“妙悟天開(kāi)”的運(yùn)用了!敖鹕笔窃V諸視覺(jué)的結(jié)果,而“嫩”則是觸覺(jué)的判斷,作者將這二者扯在一起,更使得柳樹(shù)充滿生機(jī)的本質(zhì)得以揭示!坝镭S西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)?”三四兩句,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),敘寫(xiě)了這株柳樹(shù)所處的荒涼冷落的境地。它生長(zhǎng)在永豐園的角落里,無(wú)人理睬,無(wú)人欣賞,只好自個(gè)形影相吊,寂寞終日了。這兩句極寫(xiě)其遭遇的冷落,與前二句極寫(xiě)其“風(fēng)致翩翩”(《唐宋詩(shī)醇》)形成鮮明的`對(duì)比。正是在這種對(duì)比中,我們可以看出作者的惋惜與感嘆。作者寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候已是古稀之年的老人了,幾十年的仕途生涯、宦海沉浮,所遭受的排擠傾軋,在他心中都留下極深的傷痕,因此,這末二句我們亦可視為是作者的有感而發(fā)的。

楊柳原文、賞析15

  折楊柳·垂楊拂綠水 唐朝 李白

  垂楊拂綠水,搖艷東風(fēng)年。

  花明玉關(guān)雪,葉暖金窗煙。

  美人結(jié)長(zhǎng)想,對(duì)此心凄然。

  攀條折春色,遠(yuǎn)寄龍庭前。

  《折楊柳》譯文

  春天來(lái)了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著春風(fēng)飄揚(yáng),好不嬌美。這里適逢生機(jī)蓬勃的春天,花兒爭(zhēng)相開(kāi)放,但玉關(guān)邊塞此時(shí)卻是冰雪交加,美人每當(dāng)想起這些,都會(huì)倍感惆悵。她在金窗前獨(dú)自憑依,看葉暖煙空,心中更有無(wú)限離愁。她面對(duì)此景心中常會(huì)蕩起一種凄涼之感。真想攀折柳條,以遠(yuǎn)寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。

  《折楊柳》注釋

  搖艷:美麗的枝條隨風(fēng)飄揚(yáng)。

  年:時(shí)節(jié)。

  長(zhǎng)想:又作“長(zhǎng)恨”。

  龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天、大會(huì)諸部之地。

  《折楊柳》簡(jiǎn)析

  《折楊柳》,樂(lè)府《橫吹曲辭》舊題。此首詩(shī)抒寫(xiě)的是女子在春光明媚的日子里,觸景生情,引起了對(duì)征戍在外的`丈夫的思念之情。

【楊柳原文、賞析】相關(guān)文章:

楊柳原文賞析02-14

楊柳原文、賞析06-24

楊柳原文、賞析優(yōu)秀02-14

折楊柳原文及賞析09-05

楊柳枝原文及賞析08-23

楊柳原文賞析(15篇)03-21

楊柳原文賞析15篇03-20

楊柳枝詞原文及賞析02-20

楊柳枝詞原文及賞析08-22

楊柳原文、賞析15篇06-25