亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《戚氏·晚秋天-柳永原文翻譯及賞析

戚氏·晚秋天-柳永原文翻譯及賞析

時間:2024-01-09 11:09:03 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

戚氏·晚秋天-柳永原文翻譯及賞析

  晚秋天,一霎微雨灑庭軒。檻菊蕭疏,井梧零亂,惹殘煙。凄然,望江關(guān),飛云黯淡夕陽間。當(dāng)時宋玉悲感,向此臨水與登山。遠(yuǎn)道迢遞,行人凄楚,倦聽隴水潺湲。正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應(yīng)喧喧。

戚氏·晚秋天-柳永原文翻譯及賞析

  孤館,度日如年。風(fēng)露漸變,悄悄至更闌。長天凈,絳河清淺,皓月嬋娟。思綿綿。夜永對景,那堪屈指,暗想從前。未名未祿,綺陌紅樓,往往經(jīng)歲遷延。

  帝里風(fēng)光好,當(dāng)年少日,暮宴朝歡。況有狂朋怪侶,遇當(dāng)歌對酒競留連。別來迅景如梭,舊游似夢,煙水程何限。念利名,憔悴長縈絆。追往事、空慘愁顏。漏箭移,稍覺輕寒。漸嗚咽,畫角數(shù)聲殘。對閑窗畔,停燈向曉,抱影無眠。

  【注釋】

  戚氏:詞牌名,為柳永所創(chuàng),長調(diào)慢詞,《樂章集》收入“中呂調(diào)”。全詞三疊,計212字,為北宋長調(diào)慢詞之最,亦堪稱柳詞壓軸之作。

  一霎:一陣。庭軒:庭院里有敞窗的廳閣。

  檻菊:欄桿外的菊花。井梧:井旁挺拔的梧桐古樹。源自唐薛濤《井梧吟》:"庭除一古桐,聳干入云中。枝迎南北鳥,葉送往來風(fēng)。"

  江關(guān):疑即指荊門,荊門、虎牙二山(分別在今湖北省枝城市和宜昌市)夾江對峙,古稱江關(guān),戰(zhàn)國時為楚地。

  宋玉悲感:戰(zhàn)國·楚宋玉作《九辯》,曾以悲秋起興,抒孤身逆旅之寂寞,發(fā)生不逢時之感慨。

  迢遞:遙不可及貌。迢:高貌

  隴水:疑非河流名,實為隴頭流水之意。北朝樂府有《隴頭歌辭》,詞曰:“隴頭流水,流離山下。念吾一身,飄然曠野!薄半]頭流水,鳴聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕!

  潺湲(音嬋媛):水流貌。

  蛩(音窮):蟋蟀也。

  更(音耕)闌:五更將近,天快要亮了。猶言夜深。

  絳河:即銀河。天空稱為絳霄,銀河稱為絳河。

  嬋娟:美好貌。

  夜永:夜長也。

  綺陌紅樓:猶言花街青樓。綺陌:繁華的道路。

  經(jīng)歲:經(jīng)年,以年為期。

  遷延:羈留也。

  帝里:京城。

  狂朋怪侶:狂放狷傲的朋友。

  競:競相也。

  迅景:歲月也,光陰易逝,故稱。

  程:即路程。

  縈絆:猶言糾纏。

  漏箭:古時以漏壺滴水計時,漏箭移即光陰動也。

  畫角:古時軍用管樂器,以竹木或皮革制成,發(fā)聲哀厲高亢,多用于晨昏報時或報警,因表面有彩繪,故稱畫角。

  停燈:即吹滅燈火。

  抱影無眠:守著自己的孤影,一夜沒有睡著。

  戚氏·晚秋天-柳永拼音解讀

  qī shì ·wǎn qiū tiān

  liǔ yǒng sòng dài

  wǎn qiū tiān,yī shà wēi yǔ sǎ tíng xuān 。kǎn jú xiāo shū,jǐng wú líng luàn,rě cán yān 。qī rán,wàng jiāng guān,fēi yún àn dàn xī yáng jiān 。dāng shí sòng yù bēi gǎn,xiàng cǐ lín shuǐ yǔ dēng shān 。yuǎn dào tiáo dì,háng rén qī chǔ,juàn tīng lǒng shuǐ chán yuán 。zhèng chán yín bài yè,qióng xiǎng shuāi cǎo,xiàng yīng xuān xuān 。

  gū guǎn,dù rì rú nián 。fēng lù jiàn biàn,qiāo qiāo zhì gèng lán 。zhǎng tiān jìng,jiàng hé qīng qiǎn,hào yuè chán juān 。sī mián mián 。yè yǒng duì jǐng,nà kān qū zhǐ,àn xiǎng cóng qián 。wèi míng wèi lù,qǐ mò hóng lóu,wǎng wǎng jīng suì qiān yán 。

  dì lǐ fēng guāng hǎo,dāng nián shǎo rì,mù yàn cháo huān 。kuàng yǒu kuáng péng guài lǚ,yù dāng gē duì jiǔ jìng liú lián 。bié lái xùn jǐng rú suō,jiù yóu sì mèng,yān shuǐ chéng hé xiàn 。niàn lì míng,qiáo cuì zhǎng yíng bàn 。zhuī wǎng shì 、kōng cǎn chóu yán 。lòu jiàn yí,shāo jiào qīng hán 。jiàn wū yān,huà jiǎo shù shēng cán 。duì xián chuāng pàn,tíng dēng xiàng xiǎo,bào yǐng wú mián 。

  相關(guān)賞析

  這是一首羈旅行役詞。

  柳永早年赴汴京應(yīng)試“多游狹邪”,與歌妓交往甚多,又精通音律,善為歌詞,教坊樂工,每得新腔,必求永為詞,始行于世,于是盛傳一時”(葉夢得《避暑錄話》)。然而,這種生活,卻給他進(jìn)人仕途,帶來挫折。因他在《鶴沖天》詞里寫過:“忍把浮名,換了淺斟低唱!眰髡f,這首詞被宋仁宗看到了,這位“留意雅儒,務(wù)向本道”的帝王,很不高興,在一次進(jìn)士放榜時,一見到柳永的名字,便一筆勾掉,說什么:“且去'淺斟低唱’,何要'浮名’?”柳永便從此落第,直至年近花甲,更名柳永,才登進(jìn)士第。由是,柳永四處漂泊,浪跡江湖,足跡幾遍當(dāng)時大半個中國。他因禍得福,成為北宋詞壇的巨筆圣手。前人說他的詞“尤工于羈旅行役”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。他筆下的祖國山川,寫得真切優(yōu)美,離愁別恨表現(xiàn)得生動感人,有些已成為千古不朽的杰作。例如,《望海潮》形象地描繪杭州天堂般的勝境,成為寫杭州的傳世佳篇使所有描寫杭州的詩詞,均望塵莫及。寫汴京的《傾杯樂》,詠揚州的《臨江仙》,詠洛陽的《少年游》,詠成都的《一寸金》等,都是傳誦一時的名篇。這首《戚氏》,也是他羈旅行役詞中,有代表性的一篇。

  從詞的形式講,柳永在北宋全面繁榮,并出現(xiàn)高潮的時候,創(chuàng)制慢詞長調(diào),為宋詞的發(fā)展,展示了燦爛的前景。這首《戚氏》詞,便是柳永自創(chuàng)的新調(diào)之一,共三片,長達(dá)二百一十二字,是宋詞中僅次于南宋吳文英《鶯啼序》(二百四十字)的最長的慢詞。

  全詞共分三片。頭一片寫景,寫作者白天的所見所聞;第二片寫情,寫作者“更闌”的所見所感;第三片寫意,寫作者對往事的追憶,抒發(fā)了自己的

  感慨。

  開始,“晚秋”天以下六句,寫的是近景。晚秋季節(jié),天下著小雨,菊花蕭疏,梧桐葉落,炊煙飄散、彌漫著!巴P(guān)”七句,寫作者登高遠(yuǎn)望,展現(xiàn)在作者面前的曠野的秋景:飄動著的云團(tuán),夕陽安閑地照射著大地;當(dāng)年宋玉就是這種情景下,發(fā)出了“悲哉秋之為氣也!临馊粼谶h(yuǎn)行,登山臨水送將歸”的慨嘆的啊!真是呀,迢遞道上的行人,是凄楚的;隴頭道旁的潺潺流水聲,也無心去聽。為什么凄楚和倦聽呢?"正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應(yīng)喧喧!毕s在樹上叫,蛩在地下鳴,發(fā)出的都是悲戚的叫聲。作者抓住微雨、蕭菊、敗葉、殘煙、飛云、夕陽、遠(yuǎn)人、近水、鳴蟬、叫蛩,為讀者勾勒出一幅悲人的秋景。這一系列景色,是引導(dǎo)讀者隨著作者所見所聞,一步步看到的,使人感到真實,如身臨其境,如親眼所見!

  第二片,重點寫情。

  “孤館度日如年。風(fēng)露漸變,悄悄至更闌。一個人孤處客舍,度日如年,苦悶極了。風(fēng)冷了,露結(jié)成了霜,一直愁悶地挨到夜靜更深!扒那摹毙膽n的樣子,《詩經(jīng)·月出》:“憂心悄悄。”

  “長天凈,絳河輕淺,皓月嬋娟。思綿綿,夜永對景那堪。”在屋內(nèi)愁悶難挨,出外一看,長天凈如水洗,天河清澈見底,一輪浩月美麗動人,引人思緒綿綿:“月圓人未圓”啊!而長夜難明,我怎么能忍受得住呢?

  “屈指暗想從前,未名未祿,綺陌紅樓,往往經(jīng)歲遷延!被叵脒^去,名未立,祿未得,在綺陌紅樓中,即生活在煙花柳巷,一年又一年地混日子。

  層層深人,情思切切,感人至深

  第三片,寫意!暗劾铩币韵戮啪洌M(jìn)一步回憶在帝京(即京城汴京)的時候,風(fēng)光美好,狂朋怪侶,在一起飲酒作樂;別后時光流逝,舊游似夢,好像是很遙遠(yuǎn)的過去了!“念名利,憔悴長縈絆。”把他仕途失意,漂泊無著,旅況離愁,以及受名利思想侵?jǐn)_的內(nèi)心情懷,亦裸裸地揭示在讀者面前:“追往事,空慘愁顏!被貞涍^去,更加愁苦,于事無補(bǔ)。“漏箭移,稍覺輕寒”,時間在推移,意識到有些冷意。畫角叫了幾聲,表示天要亮了。“對閑窗畔,停燈向曉,抱影無眠!被氐椒可,熄了燈,仍是不能入睡。意味深沉,一步深似一步,令人不禁泣訴難禁。

  鄭振鐸先生說過:“'花間’的好處在于不盡,在于有余韻。耆卿的好處卻在于盡,在于'鋪敘展衍,備足無余’!(《插圖本中國文學(xué)史》)他認(rèn)為,五代及北宋初期的詞,特點在于含蓄,而柳永詞的特點,卻在于“奔放鋪敘四字”。馮煦也說:“耆卿詞,曲處能直,密處能疏,奡處能平,狀難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然,自是北宋巨手。這首《戚氏》詞,正是成功地運用了奔放鋪敘的點染手法。點,就是中鋒突破;染,就是側(cè)翼包抄。二者相互配合,里呼外應(yīng),造成強(qiáng)大攻勢,給讀者留下深刻印象。點,就是總提,是核心;染,就是分說,是外殼!澳蠲比志褪屈c,點名這是要害,是主要意念,圍繞這個中心,寫秋色,寫“微雨”、“蕭菊”、“井梧”“殘煙”,寫“江天”、“飛云”“夕陽”,寫“行人”、“隴水”“蟬吟”“蛩響”。寫“長天凈”“絳河淺”“皓月嬋娟”…思緒綿綿,一步步進(jìn)行渲染。光有點,無法感動人;光有染,也很難使景物有感情色彩。點、染結(jié)合,才具有強(qiáng)大的藝術(shù)生命力!加之,他對羈旅行役,有切身體會,寫來景真、情真、意真,所以長鋪直敘,無拘無束,舒

  卷自如,旖旎人情,娓娓動人!

  作者介紹

  柳永柳永(約987-約1053),初名三變,字耆卿,崇安(今屬福建)人。晚年任屯田員外郎,后人稱他為“柳屯田”。排行第七,也稱“柳七郎”,或“柳七”。他出身于書香仕宦之家,但個人世路坎坷,多次應(yīng)進(jìn)士試,不第。生活落拓,長期出入歌樓舞館,與歌妓們相處密切,靠為她們填詞作曲維持生活。正由于這樣的生活境遇,使他成為我國歷史上第一個專業(yè)詞人。

  柳永是詞史上第一個大量創(chuàng)制慢詞(長調(diào))的詞人。他的《樂章集》中有一半屬于長調(diào)。由于他的提倡,慢詞廣為流行。柳永作詞雅俗兼擅,以俗為主,他繼承和發(fā)展了民間詞的傳統(tǒng)。開創(chuàng)了文人俚詞一路。他的詞作具有很深廣的群眾基礎(chǔ),形成“凡有井水飲處即能歌柳詞”的局面。陳振孫(南宋)評柳永的詞:“音律婉諧,語意妥帖,承平氣象,形容曲盡。”

【戚氏·晚秋天-柳永原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

村晚原文翻譯及賞析02-28

鬻海歌_柳永的詩原文賞析及翻譯03-28

秋晚登古城原文翻譯及賞析02-28

晚桃花原文、翻譯注釋及賞析08-22

晚泊原文、翻譯注釋及賞析04-04

晚晴原文、翻譯注釋及賞析04-04

晚韶華原文、翻譯注釋及賞析04-04

破陣樂·露花倒影_柳永的詞原文賞析及翻譯03-12

傾杯·金風(fēng)淡蕩_柳永的詞原文賞析及翻譯03-28

傾杯·離宴殷勤_柳永的詞原文賞析及翻譯03-28