- 牡丹原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《牡丹》的原文及賞析
《牡丹》的原文及賞析1
吉祥寺賞牡丹
蘇軾〔宋代〕
人老簪花不自羞,花應(yīng)羞上老人頭。
醉歸扶路人應(yīng)笑,十里珠簾半上鉤。
賞析
此詩即是當(dāng)時(shí)記實(shí)之作,表現(xiàn)了觀賞牡丹余寫烈場(chǎng)面和詩人簪花余情趣。
第一、二兩句是寫詩人簪花之趣。雖說當(dāng)時(shí)禮俗士大夫集會(huì)時(shí)可以簪花,但老人簪著花成群結(jié)隊(duì)走在街市上,終覺有些不好意思。為了突出這種終態(tài),作者掀起一道波瀾,“花應(yīng)羞上老人頭”,說花不愿上老人余頭。而事實(shí)是,不管花愿意與否,還是上了老人余頭,增添了不少情趣。兩個(gè)“羞”字,一說人,一說花,相映成趣,語妙天下。同時(shí)說明包括詩人在內(nèi)余官吏最終還是樂于在百姓面前亮相余;ɑ盍,人更活。從而進(jìn)一步縮小了官民距離,更有意義。
第三、四兩句是寫詩人醉歸而路人嗤笑余場(chǎng)景。這里詩人恰當(dāng)?shù)赜昧硕拍林姡骸按猴L(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”十里街市上余老百姓把簾卷上,走出門來觀看這支浩蕩余插花隊(duì)伍余經(jīng)過,只需要點(diǎn)出這一點(diǎn),當(dāng)時(shí)盛況就好像在眼前。于是,官民同樂余主題也就圓滿地表現(xiàn)出來了。詩人之所以在珠簾上鉤時(shí)用“半”字,是因?yàn)樽髟娦枰粲杏嗟,給讀者以想像空間,說全上鉤,而詩貴活。
前后聯(lián)均暗用前人句意,用得貼切靈活,不著痕跡,如同已出。“人”、“花”、“老”、“羞”四字有意重復(fù)使用,更使詩余音節(jié)回環(huán)往復(fù),有助于
這首詩運(yùn)用夸張、擬人修辭手法并且連用幾個(gè)動(dòng)詞,有利于渲染出一種喜劇情調(diào)氛圍,體現(xiàn)了詩人極高余文學(xué)造詣。表現(xiàn)出詩人超曠豁達(dá)、狂放不羈余襟懷。在這種超然物外余曠達(dá)態(tài)度背后,我們不難領(lǐng)略到詩人對(duì)人生、對(duì)美好事物余執(zhí)著追求。
蘇軾
。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
《牡丹》的原文及賞析2
原文:
牡丹一朵值千金,將謂從來色最深。
今日滿欄開似雪,一生辜負(fù)看花心。
賞析:
牡丹在我國被譽(yù)為“國花”、“國色天香”、和“花中之王”,在世界上也負(fù)有盛名。
牡丹花,嬌艷多姿,雍容大方,富麗堂皇。自古以來引起許多騷人墨客的謳歌、贊美,是很自然的。據(jù)初步收集,歷代文人專寫牡丹的詩詞就有四百余首。其中,以唐、宋兩朝為最多,共一百三十多人,二百七十余首。包括象王維、李白、李賀、韓愈、劉禹錫、白居易、溫庭筠、李商隱、歐陽修、蘇軾、黃庭堅(jiān)、陸游、辛棄疾等一些很著名的'詩人在內(nèi)。僅蘇軾一人,就有三十多首。金元明三代,六十余人,九十多首。清代,三十多人,五十余首。近代和當(dāng)代文人,也寫了不少詠牡丹的詩。
總觀牡丹詩,大體有如下幾個(gè)方面的內(nèi)容:
第一,贊美牡丹花的嬌艷多姿,富麗堂皇。宋代歐陽修贊美說:“天下真花獨(dú)牡丹。”他在一首詠白牡丹的七絕中,用蟾精雪魄來比喻她:蟾精雪魄孕云,春入香腴一夜開。宿露枝頭藏玉塊,曖氣庭面倒銀杯。他還有“冰肌玉骨鐘瓊萼,雪魄蟾精孕秀根”的句子。傳說月宮中有蟾蜍,后以蟾指代月亮。民謠曰“谷雨三朝看牡丹”。牡丹花開時(shí),桃、梨、杏花都已敗落,牡丹遲開不爭(zhēng)春。
第二,揭露封建統(tǒng)治階級(jí)玩花作樂,殘酷掠奪勞動(dòng)人民的罪行。
第三,借花抒情,伸述心志。
第四,描寫了詩人們愛花、種花、理花、惜花、憶花的情景。
《牡丹》的原文及賞析3
惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。
明朝風(fēng)起應(yīng)吹盡,夜惜衰紅把火看。
新昌竇給事宅南亭花下作
寂寞萎紅低向雨,離披破艷散隨風(fēng)。
晴明落地猶惆悵,何況飄零泥土中。
翻譯
惆悵地看著臺(tái)階前的紅牡丹,傍晚到來的時(shí)候只有兩枝殘花還開著。
料想明天早晨大風(fēng)刮起的時(shí)候應(yīng)該把所有的花都吹沒了,在夜里我對(duì)這些衰弱的卻紅似火的花產(chǎn)生了憐憫之心,拿著火把來看牡丹花。
暮春時(shí)節(jié)冷雨蕭瑟,牡丹花萼低垂,花瓣紛紛飄落,隨風(fēng)飛散,再也沒有人來關(guān)心她寂寞凄涼的處境。
縱然是晴明天氣里,殘花落地猶覺得惆悵,何況在風(fēng)雨之中,飄零在污泥爛土之中更覺得慘不忍睹。
注釋
惆悵:傷感,愁悶,失意。
階:臺(tái)階。
殘:凋謝。
明朝:明天。
衰:枯萎,凋謝。
紅:指牡丹花。
把火:手持火把。
萎紅:枯萎的花。
離披:紛紛下落貌。
破艷:謂殘花。
晴明:一作“晴天”。
飄零:凋謝;凋零。
賞析
在群芳斗艷的花季里,被譽(yù)為國色天香的牡丹花總是姍姍開遲,待到牡丹占斷春光的時(shí)候,一春花事已經(jīng)將到盡期。歷代多愁善感的詩人,對(duì)于傷春惜花的題材總是百詠不厭。而白居易《惜牡丹花二首》卻在無數(shù)惜花詩中別具一格。人們向來在花落之后才知惜花,這組詩第一首卻一反常情,卻由鮮花盛開之時(shí)想到紅衰香褪之日,以“把火”照花的新鮮立意表現(xiàn)了對(duì)牡丹的無限憐惜,寄寓了歲月流逝、青春難駐的深沉感慨。
全詩雖然只有短短的四句,但文氣跌宕回環(huán),語意層層深入。首句開門見山,點(diǎn)出題意:“惆悵階前紅牡丹”,淡淡一筆,詩人的愁思,庭院的雅致,牡丹的紅艷,都已歷歷分明!般皭潯倍制鸬猛回#斐赡档せㄋ埔验_敗的錯(cuò)覺,立即將讀者引入惜花的惆悵氣氛之中。第二句卻將語意一轉(zhuǎn):“晚來唯有兩枝殘!睆(qiáng)調(diào)到晚來只有兩枝殘敗,讀者才知道滿院牡丹花還開得正盛。“唯有”、“兩枝”,語氣肯定,數(shù)字確切,足見詩人賞花之細(xì)心,只有將花枝都認(rèn)真數(shù)過,才能得出這樣精確的結(jié)論,而“唯有”如此精細(xì),才見出詩人惜花之情深。這兩句自然樸質(zhì),不加雕飾,僅用跌宕起伏的語氣造成一種寫意的效果,通過惜花的心理描繪表現(xiàn)詩人黃昏時(shí)分在花下流連忘返的`情景,情篤而意深。
既然滿院牡丹只有兩枝殘敗,似乎不必如此惆悵,然而一葉知秋,何況那還是兩枝。詩人從兩枝殘花看到了春將歸去的消息,他的擔(dān)心并非多余。“明朝風(fēng)起應(yīng)吹盡”,語氣又是一轉(zhuǎn),從想象中進(jìn)一步寫出惜花之情。明朝或許未必起風(fēng),“應(yīng)”字也說明這只是詩人的憂慮。但天有不測(cè)風(fēng)云,已經(jīng)開到極盛的花朵隨時(shí)都會(huì)遭到風(fēng)雨的摧殘。一旦風(fēng)起,“寂寞萎紅低向雨,離披破艷散隨風(fēng)”,那種凄涼冷落實(shí)在使詩人情不能堪。但是詩人縱有萬般惜花之情,他也不能拖住春天歸去的腳步,更不能阻止突如其來的風(fēng)雨。古人說過:“晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?”(《古詩十九首》)那么,趁著花兒尚未被風(fēng)吹盡,夜里起來把火看花,也等于延長(zhǎng)了花兒的生命。何況在搖曳的火光映照下,將要衰謝的牡丹越發(fā)紅得濃艷迷人,那種美麗而令人傷感的情景又自有白天所領(lǐng)略不到的風(fēng)味。全篇詩意幾經(jīng)轉(zhuǎn)折,詩人憐花愛花的一片癡情已經(jīng)抒發(fā)得淋漓盡致,至于花殘之后詩人的心情又會(huì)如何,讀者也就不難體味了。
第二首詩自注說是寫在“新昌竇給事宅南亭花下”。兩首詩的題材完全一樣的,都是“惜”牡丹花,但是切入的角度卻又有所不同,前一首“晚來唯有兩枝殘”,是碩果尚存,而這一首卻已是敗蕊殘花,一片狼藉,看上去簡(jiǎn)直有點(diǎn)慘不忍睹了。詩是這樣開頭的:“寂寞萎紅低向雨,離披破艷散隨風(fēng)!碑(dāng)牡丹盛開之時(shí),當(dāng)然不會(huì)被冷落,可是一旦花期過后,真的到了花萼低垂、冷雨蕭瑟、花瓣飄落、隨風(fēng)飛散之際,就不會(huì)有人前來贊賞她曾有的富貴嫵媚,或者關(guān)注她如今的凄涼處境。白居易用兩個(gè)字“寂寞”,一語中的地道出了這其間的不幸。前一首以“惆悵”領(lǐng)起,說的是白居易惜花的無奈感受,這一首用“寂寞”開篇,點(diǎn)出了落花的冷落處境。這是一種真正護(hù)花使者才會(huì)有的境界,而絕不是那些附庸風(fēng)雅、追隨時(shí)髦者所能想象和體會(huì)的。詠物詩寫到這個(gè)份上,其實(shí)已經(jīng)是在借詠物而言志了,也許世界上什么時(shí)候都不會(huì)缺少錦上添花的善行,可是真正需要的卻往往是無人喝采的雪中送炭呀。
接下來的兩句詩,“晴明落地猶惆悵,何況飄零泥土中!本唧w細(xì)微地刻畫了風(fēng)雨過后落紅滿地的景象,用的是一種欲擒故縱、欲說還休的表現(xiàn)手法,極盡強(qiáng)調(diào)、渲染之能事。先說哪怕在是風(fēng)和日麗的情況下,開敗的牡丹隨風(fēng)飄落也會(huì)令人感到無比惆悵,進(jìn)而強(qiáng)調(diào)眼前所見,當(dāng)初在枝頭上或含苞待放,或笑靨迎人的花瓣已經(jīng)不但開敗,“何況”又紛紛“飄零”在風(fēng)雨過后的“泥土中”,那種慘狀,那份凄涼,只要是有一分愛花的心思,哪怕是石頭人見了也要落淚了,更不要說白居易面對(duì)此景又該做何感想了,這實(shí)在是他無從表達(dá)也不忍明說的。詩歌也就在這種讓人不忍卒讀的情緒中,黯然而止了。
白居易此組詩一出,引起后人爭(zhēng)相模仿,李商隱的《花下醉》:“客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花。”在殘花萎紅中寄托人去筵空的傷感,比白居易的詩寫得更加秾麗含蓄,情調(diào)也更凄艷迷惘。而在豁達(dá)開朗的蘇軾筆下,與高燭相對(duì)的花兒則像濃妝艷抹的美女一樣?jì)蓱袆?dòng)人:“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝!保ā逗L摹罚┫Щǖ你皭澮呀(jīng)消融在詩人優(yōu)雅風(fēng)趣的情致之中。這兩首詩歷來更為人們所稱道,但后人藝術(shù)上的成功是由于擷取了前人構(gòu)思的精英,因此,當(dāng)讀者陶醉在李商隱、蘇軾所創(chuàng)造的優(yōu)美意境之中的時(shí)候,也不應(yīng)當(dāng)忘記白居易以燭光照亮了后人思路的功勞。
《牡丹》的原文及賞析4
思黯南墅賞牡丹
劉禹錫〔唐代〕
偶然相遇人間世,合在增城阿姥家。
有此傾城好顏色,天教晚發(fā)賽諸花。
譯文
在人世間怎會(huì)遇見牡丹這樣漂亮的花,如覺這花應(yīng)該生長(zhǎng)在昆侖仙境西王母家。有如此傾國傾城的好顏色,上天應(yīng)該讓你晚點(diǎn)開放與諸花爭(zhēng)艷!
注釋
思黯:牛僧孺之字。貞元年間問進(jìn)士。文宗時(shí),曾任東都留守等職;ㄊ号I鏋闁|都留守時(shí),于洛陽花郭歸仁里,經(jīng)營一座別墅。丞相新家即指牛僧孺的花墅。人間世:即人世間,人間當(dāng)世。合:應(yīng)該。增城:古代神話中的地名,傳說昆侖山上有增城九重,西王母所居。此處此喻牡丹花的重瓣,花瓣層層疊疊如同九重的增城。?阿姥:指西王母,古代神話中人名。姓楊,或云姓侯,名回,一名婉衿。居于昆侖山。傾城:這里以美人傾城的美貌來比喻牡丹花色的艷美。晚發(fā):晚開。牡丹花在暮春開放。賽:勝過。諸花:他花。
賞析
劉禹錫寫過的三首詩,均很有特色。五絕《渾侍中宅牡丹》,用白描手法,激賞、盛贊了渾家牡丹花的碩大和繁多。此詩還有一定史料價(jià)值,說明在劉禹錫所生活的中唐前期,牡丹的栽培技術(shù)已達(dá)到很高的水平了。七絕《賞牡丹》,用對(duì)比和抑彼揚(yáng)此的藝術(shù)手法,肯定了牡丹“真國色”的花界地位,真實(shí)地寫出了當(dāng)年牡丹花盛開能引起京城轟動(dòng)的“轟動(dòng)效應(yīng)”。七絕《思黯南墅賞牡丹》,則運(yùn)用典故,寫牡丹花艷壓群芳的美麗。
百花之中,雍容華艷的牡丹素有國色天香之名。全詩詩人以虛寫稱妙,此詩首二句敘寫詩人偶遇牡丹之喜,
牡丹末二句嘆賞其色澤之佳!芭既幌嘤鋈碎g世,合在增城阿姥家。”,首句點(diǎn)明在牛僧孺南墅中,偶然的機(jī)會(huì),初次見到牡丹花,就如同遇到生命中“貴人”似的,無意之中技露出牡丹花在詩人心目中的崇高境界,在詩人看來,牡丹是日月精華的結(jié)晶,應(yīng)栽天上,今日人間相逢,純屬“偶然”,所以一見到牛宅中牡丹,就作驚人語。首句破空雨入,詩人恍惚浸入仙境,跟前擬有靈光浮動(dòng)。此句通過對(duì)牡丹花身價(jià)的高度估量,暗襯主人之高雅脫俗,一筆雙,可見作者對(duì)牡丹花的重視及喜愛。后一句即用西王母昆侖山增城之典,巧妙地描寫出了牡丹重瓣,花瓣層層疊疊的形態(tài)。
第三句由初見牡丹時(shí)的萼然驚嘆轉(zhuǎn)入對(duì)花容花貌的由衷禮贊,牡丹之貌,詩人美其名日“傾城”,這“傾城”二字,殊非過譽(yù)。唐代人對(duì)牡丹花的迷戀鐘愛,確實(shí)到了無以復(fù)加的程度。兩京是牡丹薈萃之地,每當(dāng)四、五月份牡丹盛開時(shí)。整個(gè)帝京為之哄動(dòng)。白居易有“花開花落二十日,一城之人皆欲狂”之詩,劉禹錫也有“花開時(shí)節(jié)動(dòng)京城”之句描述當(dāng)時(shí)賞花的空前盛況。詩人在此,沒有用工筆精敷細(xì)繪牡丹形象,而是以傾城之舉來側(cè)面烘托傾城之色,筆法空靈,較之于工筆重彩勾勒更具無窮魅力。
最后,詩人以“天教晚發(fā)賽諸花”一句再評(píng)花之品性。重在‘晚”與“賽”兩字上做文章。牡丹晚發(fā),開于暮春。湯顯祖《牡丹亭》中的女主人公杜麗娘在“游園驚夢(mèng)”一折中唱道:“牡丹雖好,她春歸怎占得先!”既是嘆亦是贊。牡丹俏不爭(zhēng)春,天教晚發(fā)而集眾芳之長(zhǎng)。當(dāng)然我們也可由此而尋繹一下詩人彼時(shí)心境,也許還包涵著大器晚成或?qū)ν砭百澝乐镣庵。至于“賽諸花”之賽字,亦頗可玩味,既云“賽”,必有賽之對(duì)象和意義。在此我們不妨引一下劉禹錫的另一首《賞牡丹》詩。詩云:“庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。唯有牡丹真國色,花開時(shí)節(jié)動(dòng)京城。”此四句可為“賽諸花”三字詮解。詩人之于牡丹的一片愛心,是與對(duì)女性美理想化身的追求以及對(duì)陰柔之美的.生命體驗(yàn)發(fā)生契合的,他對(duì)牡丹的美感經(jīng)驗(yàn),是在與芍藥、荷花諸花品賞比較的基礎(chǔ)上形成的。芍藥因妖艷而無標(biāo)格,荷花太潔凈而缺少風(fēng)情,只有牡丹花婀娜而不失端莊,顧盼之間百媚俱生。此種美,才是詩人最心醉的,也是牡丹之所以令群芳失色、獨(dú)占鰲頭的緣由所在。從這個(gè)意義上講,牡丹被譽(yù)為天姿國色,當(dāng)之無愧。
第一個(gè)把花與女性相比的天才,無疑創(chuàng)造了人類審美歷程上的偉大飛躍。盡管劉禹錫這首牡丹詩還是將花擬人,但已不是簡(jiǎn)單地重復(fù),而是對(duì)此作了更高層次的審美觀照。他將對(duì)牡丹的花容、花性的欣賞和感受,升華到對(duì)女性柔美個(gè)性形象的精神把握,即形、神、情三者并舉,愛得有個(gè)性,有情睞,包涵了更廣更深的美學(xué)意義。
劉禹錫
劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《牡丹》的原文及賞析5
詠牡丹 宋朝 陳與義
一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。
《詠牡丹》譯文
自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉(xiāng)洛陽,仍是漫漫長(zhǎng)路歸途無望。
作為身在異鄉(xiāng)的龍鐘老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只能孤獨(dú)地站在春風(fēng)中默默觀看。
《詠牡丹》注釋
一自:自從。
胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。
十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時(shí)整整十年。
伊洛:河南的伊水和洛水!秶Z·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之。”因此,“伊洛”既指詩人的故鄉(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。
青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)詩人所居處。
龍鐘:年老體衰,行動(dòng)不便的樣子,詩人自指。時(shí)詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。
《詠牡丹》賞析
作者陳與義是南北宋相交時(shí)的著名詩人。這首詩是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時(shí)所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年!笆暌谅迓仿敝小奥仿奔仁钦f離自己的家鄉(xiāng)洛陽(伊水、洛水)是路途遙遠(yuǎn),也是說家鄉(xiāng)被金兵占領(lǐng)的時(shí)間也已經(jīng)很長(zhǎng)久了(十年)。
在這首詩里,作者表面說的是面對(duì)春日盛開的青墩牡丹,自己獨(dú)自一個(gè)在觀賞,實(shí)際上想說的是什么時(shí)間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時(shí),作者通過牡丹而強(qiáng)烈地表達(dá)出了對(duì)故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對(duì)前景的無望與悲苦萬千的愁緒!
《詠牡丹》賞析二
詩題是詠物,詩的內(nèi)容實(shí)際上是藉物抒懷,所以不用詠物詩格,一開始就以回?cái)?dāng)年寄情。
詩寫道,金兵入汴,已經(jīng)十年,自己流離失所,漂泊無依!奥仿比,表現(xiàn)了詩人很復(fù)雜的心理,既是說國運(yùn)不昌,中原淪陷,無由再游故地,再賞洛陽牡丹,也是痛惜家國,不能回鄉(xiāng);又有感嘆前途渺茫的意思。由國事、家事、自身事,逼出下句,說自己老態(tài)龍鐘,獨(dú)自在桐鄉(xiāng)青墩溪邊,默默地對(duì)著牡丹。
末句有有余不盡之意,非常含蓄。獨(dú)立花前,不忍離去,顯然不單獨(dú)是賞花,更主要的是懷舊。所懷內(nèi)容,就是上文感嘆“路漫漫”的無限心事。這樣收煞,詩便充徹著凄涼悲傷,于平淡處涵有濃郁的情感。詩到末二字方才點(diǎn)題“牡丹”,使前面所流露的感情,有了合理的解釋,是點(diǎn)睛之處;到這句,讀者才領(lǐng)會(huì)到,詩中的懷舊,都由獨(dú)立看牡丹而生發(fā),末句的次序應(yīng)是第一句。
短短四句詩,使人仿佛見到詩人獨(dú)自一人在牡丹花前愴然傷懷,悲苦欲淚,給人以強(qiáng)烈的感受。讀這首詩,很容易使人想到唐岑參的《逢入京使》詩:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安!标惻c義這首詩很明顯受到岑參詩前兩句的影響,但岑詩是懷鄉(xiāng),陳詩卻凝聚著國恨家仇,感情更加沉痛深刻。
詩末句以花前獨(dú)立蒙渾而出,包涵無限,這樣寫法,又很容易使人聯(lián)想到唐元稹《智度師》詩:“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲僧衣。天津橋上無人識(shí),閑憑欄桿望落暉。”詩寫一位在戰(zhàn)場(chǎng)上立功的老將,晚年出家為僧,站在天津橋上,沒人知道他往日的英雄業(yè)績(jī),只好目送夕陽西下。末句勾勒出智度師無限心事。陳與義的詩手法與元稹相同,一是寫己,一是寫人,都表現(xiàn)得很蘊(yùn)藉深至。
在這首詩里,詩人表面說的是面對(duì)春日盛開的青墩牡丹,自己獨(dú)自一個(gè)在觀賞,實(shí)際上想說的是什么時(shí)間自己才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時(shí),詩人通過牡丹而強(qiáng)烈地表達(dá)出了對(duì)故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對(duì)前景的無望與悲苦萬千的愁緒。
《詠牡丹》鑒賞
借詠牡丹以抒發(fā)國家興亡與感,思念故園與情,是這首絕句的特色。在構(gòu)思和手法上與杜甫的.《江南逢李龜年》極為相似。
杜甫用“江南好風(fēng)景”江烘托感昔傷今和漂泊他鄉(xiāng)的凄苦與情,陳與義用看異鄉(xiāng)的牡丹江抒發(fā)萬千感慨,都是以樂景寫哀情,起到倍增其哀的強(qiáng)烈藝術(shù)效果。
前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”的感慨!皣萍彝鲇闻c”這和杜甫因安史與亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對(duì)于歷史背景的交代陳與義更為明確。
后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風(fēng)看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗(yàn)生活的深度和廣度一樣,所表現(xiàn)的情景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術(shù)技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。
《詠牡丹》情感手法
詩人的家鄉(xiāng)洛陽是有名的牡丹之鄉(xiāng)。從金然入侵中原,詩人避亂南奔,有十年之久,忽然在異鄉(xiāng)見到了故鄉(xiāng)的名花。詩人感慨萬千,國家局勢(shì)的動(dòng)態(tài)和個(gè)人身世的飄零使詩人以牡丹為題,抒發(fā)了自己真摯強(qiáng)烈的傷時(shí)陳國之情。詩作蒼涼悲感,言短意深,對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,對(duì)金然的仇恨,成為強(qiáng)烈的弦外之音。全詩自然流暢,“用詩深隱處,讀者撫卷茫然、不暇究索”(樓鑰《簡(jiǎn)齋詩箋敘》)。葛勝仲所謂陳與義晚年“賦詠尤工”(《陳去非詩集序》),確非虛語。除《牡丹》詩外,陳與義還有另外一首詠物名詩《春寒》:“二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨(dú)立蒙蒙細(xì)雨中!眱墒自娝佒m異,而情懷、筆法皆同,都是寫“名花苦幽獨(dú)”的傷感,表現(xiàn)一種懷才不遇的孤獨(dú)感和失意之情。
《詠牡丹》創(chuàng)作背景
這首詩作者寫于公元1136年(紹興六年)。當(dāng)時(shí)陳與義以病告退,除顯謨閣直學(xué)士,提舉江州太平觀,寓居浙江桐鄉(xiāng)。陳與義是洛陽人,洛陽以牡丹聞名天下,因此他見到眼前牡丹盛開,勾起了傷時(shí)憂國的情感,寫下了這首佳作。
《牡丹》的原文及賞析6
和令狐相公別牡丹
作者:劉禹錫
朝代:唐朝
平章宅里一欄花,臨到開時(shí)不在家。
莫道兩京非遠(yuǎn)別,春明門外即天涯。
譯文:
宰相的家中有一欄牡丹花,待到開花時(shí)主人卻不在家。
不要說長(zhǎng)安和洛陽不算遙遠(yuǎn),出了春明門處處皆是天涯。
注釋:
此詩作于大和三年(829)三月!杜f唐書·文宗紀(jì)上》:“(大和三年三月)幸已朔,以戶部尚書令狐楚為東都留守!
和:即唱和,古代詩人相互間應(yīng)答酬謝所作的詩詞。
令狐相公:即令狐楚。相公指宰相,令狐楚曾任宰相,故稱。令狐楚入相在憲宗元和十四年。
牡丹:是時(shí)京師盛行賞牡丹之風(fēng)俗,“家家習(xí)為俗,人人迷不悟!,當(dāng)時(shí)人多以此為詩料。舒元輿《牡丹賦序》(《全唐文》七二七):“古人言花者牡丹未嘗與焉。蓋遁于深山,自幽而芳,不為貴重所知,花則何遇焉。天后之鄉(xiāng)西河也,有眾香精舍,下有牡丹,其花特異。天后嘆上苑之有闕,因命移植焉。由此京國牡丹日月寢盛。今則自禁闥洎官署,外延士庶之家,彌漫如四瀆之流,不知其止息之地,每暮春之月,遨游之士如狂焉。亦上國繁華之一事也!
平章宅:平章即“同中書門下平章事”或“同平章事”的簡(jiǎn)稱,亦指宰相。《新唐書·百官志一》:“貞觀八年,仆射李靖以疾辭位。詔疾小瘳,三兩日一至中書門下平章事。”中唐之后,凡任宰相,均加此銜。
令狐楚宅在唐長(zhǎng)安城開化坊!短苾删┏欠豢肌肪矶,長(zhǎng)安朱雀街東從北第二坊開化坊有“尚書左仆射令狐楚宅”,注引《酉陽雜俎》:“楚宅在開化坊,牡丹最盛!
兩京:指當(dāng)時(shí)的上都長(zhǎng)安和東都洛陽,此處因舊習(xí)以西京稱長(zhǎng)安東京稱洛陽,合而稱兩京。
春明門:唐代長(zhǎng)安城外郭東面正中的城門!短屏洹吩疲骸熬⿴煐|面三門,中曰春明。”亦見《唐兩京城坊考》卷二。楚自長(zhǎng)安東出赴洛陽,出此門,即離開長(zhǎng)安城,故舉此為言。
天涯:天邊,意極遙遠(yuǎn)。唐代詩人王建罷官后,卜居長(zhǎng)安西南“百里”之遙的原上,曾賦詩“長(zhǎng)安無舊識(shí),百里是天涯。”(《原上新居十三首》其三)。
賞析:
此詩是劉禹錫以牡丹為題的唱和詩作。詩人以牡丹入題,借物抒懷,寫別牡丹而實(shí)嘆別京國,一句“春明門外即天涯”道盡沉浮感慨。
詩作前句與令狐楚唱和,從其詩意點(diǎn)明了臨到開放主人卻不在的創(chuàng)作背景,平鋪直敘不起一字波瀾。值得體會(huì)的,是詩人借別牡丹寫別家別京城的寫作手法,以牡丹的鮮明形象寄托了家和京國的含義在其中,字在牡丹而意屬別離,使得詩意委婉清新。
而緊隨話鋒突轉(zhuǎn):“莫道兩京非遠(yuǎn)別,春明門外即天涯”!澳馈眱勺执疗啤皟删┓沁h(yuǎn)別”之謬,用否定的句式表達(dá)出作者強(qiáng)烈的情感!按好鏖T”則以小處著眼,以出春明門這離京赴東都的必經(jīng)之門代指離京去國!凹础弊质茄噪x京一步便是天涯,情感強(qiáng)烈,筆法夸張。從“一欄花”之小,到“天涯”之大;以“春明門”之近,到“天涯”之遠(yuǎn)。作者用鮮明的對(duì)比、強(qiáng)烈的句式、借代夸張的.修辭手法十分精煉的表達(dá)了離京的深深感慨。前句委婉清新,后句卻盡意抒懷,前后情感強(qiáng)度反差也使詩中情感愈加鮮明,更是將離京之凄楚眷懷訴說的淋漓盡致。全詩借牡丹為題,言在牡丹,韻系離愁,道盡去京國赴天涯的沉浮感慨,是一篇借物抒懷之佳作。
劉禹錫唱和之作較令狐楚詩情感更強(qiáng)烈,能言令狐楚所未能言,此宜結(jié)合作者生平體會(huì)。劉禹錫因“永貞革新”失敗連貶遠(yuǎn)州司馬,又受盡讒言所害,一生多數(shù)時(shí)間都是遠(yuǎn)離京國的逐放生涯。故而盡管是寫令狐楚離京,劉禹錫唱和為友不平,又何嘗不是雜糅了劉禹錫對(duì)自己坎坷仕途的感慨,此詩非是為一人而不平。
《牡丹》的原文及賞析7
詠牡丹
陳與義〔宋代〕
一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。
青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。
譯文及注釋
自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉(xiāng)洛陽,仍是漫漫長(zhǎng)路歸途無望。作為身在異鄉(xiāng)的龍鐘老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只能孤獨(dú)地站在春風(fēng)中默默觀看。
注釋
一自:自從。胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時(shí)整整十年。伊洛:河南的伊水和洛水。《國語·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之!币虼耍耙谅濉奔戎冈娙说墓枢l(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)詩人所居處。龍鐘:年老體衰,行動(dòng)不便的樣子,詩人自指。 時(shí)詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。
賞析一
作者陳與義是南北宋相交時(shí)的著名詩人。這首詩是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時(shí)所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年!笆暌谅迓仿敝小奥仿奔仁钦f離自己的家鄉(xiāng)洛陽(伊水、洛水)是路途遙遠(yuǎn),也是說家鄉(xiāng)被金兵占領(lǐng)的時(shí)間也已經(jīng)很長(zhǎng)久了(十年)。
在這首詩里,作者表面說的是面對(duì)春日盛開的青墩牡丹,自己獨(dú)自一個(gè)在觀賞,實(shí)際上想說的是什么時(shí)間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時(shí),作者通過牡丹而強(qiáng)烈地表達(dá)出了對(duì)故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對(duì)前景的無望與悲苦萬千的愁緒!
賞析二
詩題是詠物,詩的內(nèi)容實(shí)際上是藉物抒懷,所詩不用詠物詩格,一開始就詩回?cái)?dāng)年寄情。
詩寫道,金兵入汴,已經(jīng)十年,自己流離失所,漂泊無依!奥仿比,表現(xiàn)了詩人很復(fù)雜的心理,既是說國運(yùn)不昌,中原淪陷,無由然游故地,然賞洛陽牡丹,也是痛惜家國,不能回鄉(xiāng);又有感嘆前途渺茫的意思。由國事、家事、自身事,逼出下句,說自己老態(tài)龍鐘,獨(dú)自在桐鄉(xiāng)青墩溪邊,默默地對(duì)著牡丹。
末句有有余不盡之意,非常含蓄。獨(dú)立上前,不忍離去,顯然不單獨(dú)是賞上,更主要的是懷舊。所懷內(nèi)容,就是上文感嘆“路漫漫”的無限心事。這樣收煞,詩便充徹著凄涼悲傷,于平淡處涵有濃郁的情感。詩到末二字方才岑題“牡丹”,使前面所流露的感情,有了合理的解釋,是岑睛之處;到這句,讀者才領(lǐng)會(huì)到,詩中的懷舊,都由獨(dú)立看牡丹而生發(fā),末句的次序應(yīng)是第一句。
短短四句詩,使人仿佛見到詩人獨(dú)自一人在牡丹上前愴然傷懷,悲苦欲淚,給人詩強(qiáng)烈的感受。讀這首詩,很容易使人想到唐岑參的《逢入京使》詩:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安!标惻c義這首詩很明顯受到岑參詩前兩句的影響,但岑詩是懷鄉(xiāng),陳詩卻凝聚著國恨家仇,感情更加沉痛深刻。
詩末句詩上前獨(dú)立蒙渾而出,包涵無限,這樣寫法,又很容易使人聯(lián)想到唐元稹《智度師》詩:“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲僧衣。天津橋上無人識(shí),閑憑欄桿望落暉!痹妼懸晃辉趹(zhàn)場(chǎng)上立功的'老將,晚年出家為僧,站在天津橋上,沒人知道他往日的英雄業(yè)績(jī),只好目送夕陽西下。末句勾勒出智度師無限心事。陳與義的詩手法與元稹相同,一是寫己,一是寫人,都表現(xiàn)得很蘊(yùn)藉深至。
在這首詩里,詩人表面說的是面對(duì)春日盛開的青墩牡丹,自己獨(dú)自一個(gè)在觀賞,實(shí)際上想說的是什么時(shí)間自己才能然回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時(shí),詩人通過牡丹而強(qiáng)烈地表達(dá)出了對(duì)故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對(duì)前景的無望與悲苦萬千的愁緒。
鑒賞
借詠牡丹以走發(fā)國家興亡之感,思念故園之甫,是這首絕句的特色。在構(gòu)思和手法上與杜甫的《江南逢李龜年》極為相似。
杜甫用“江南好風(fēng)景”來烘托感昔傷今和漂泊他鄉(xiāng)的凄苦之甫,陳與義用看異鄉(xiāng)的牡丹來走發(fā)萬千感慨,都是以樂景寫哀甫,起到倍增其哀的強(qiáng)烈藝術(shù)效果。
前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”的感慨!皣萍彝鲇沃边@和杜甫因安史之亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對(duì)于歷史背景的交代陳與義更為明確。
后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風(fēng)看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗(yàn)生活的深度和廣度一樣,所表現(xiàn)的甫景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術(shù)技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。
情感手法
詩人的家鄉(xiāng)洛陽是有名的牡丹之鄉(xiāng)。從金兵入侵中原,詩人避亂南奔,有十年之久,忽然在異鄉(xiāng)見到了故鄉(xiāng)的名花。詩人感慨萬千,國家局勢(shì)的動(dòng)態(tài)和個(gè)人身世的飄零使詩人以牡丹為題,抒發(fā)了自己真摯強(qiáng)烈的傷時(shí)憂國之情。詩作蒼涼悲感,言短意深,對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,對(duì)金兵的仇恨,成為強(qiáng)烈的弦外之音。全詩自然流暢,“用詩深隱處,讀者撫卷茫然、不暇究索”(樓鑰《簡(jiǎn)齋詩箋敘》)。葛勝仲所謂陳與義晚年“賦詠尤工”(《陳去非詩集序》),確非虛語。除《牡丹》詩外,陳與義還有另外一首詠物名詩《春寒》:“二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨(dú)立蒙蒙細(xì)雨中!眱墒自娝佒m異,而情懷、筆法皆同,都是寫“名花苦幽獨(dú)”的傷感,表現(xiàn)一種懷才不遇的孤獨(dú)感和失意之情。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。
《牡丹》的原文及賞析8
原文:
此花名價(jià)別,開艷益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。
軟光籠細(xì)脈,妖色暖鮮膚。滿蕊攢黃粉,含棱縷絳蘇。
好和薰御服,堪畫入宮圖。晚態(tài)愁新婦,殘妝望病夫。
教人知個(gè)數(shù),留客賞斯須。一夜輕風(fēng)起,千金買亦無。
譯文
這花聲價(jià)不同其他花草,綻放時(shí)刻溢滿整個(gè)國都。
丹籠處處苓蔆羞愧欲死,顏色火紅躑躅失色枯萎。
柔和光華籠罩纖細(xì)肢體,妖艷色彩溫暖嬌嫩肌膚。
花朵中填滿金粉般花蕊,翻卷花瓣如同大紅流蘇。
籠味和順可以熏染御服,姿圍美麗應(yīng)當(dāng)畫入宮圖。
將謝如淡淡哀愁的新婦,凋零同望著病夫的女子。
請(qǐng)大家知道這花時(shí)短暫,客人再留下欣賞片刻吧。
一夜清風(fēng)吹起花事結(jié)束,即使千金也難買回花開。
注釋
賞牡丹:這是詩人居官長(zhǎng)安時(shí)寫的一首賞牡丹詩。全詩圍繞一個(gè)“賞”字,寫自己看牡丹時(shí)的審美感受。
名價(jià)別:(牡丹)聲名、身價(jià)都有別于他花。名價(jià)猶聲價(jià)。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“有一俊士,自許史學(xué),名價(jià)甚高。”按:唐人嗜牡丹,到王建生活的.中唐時(shí)期此風(fēng)注盛。
皇都:國都,此處指唐上都長(zhǎng)安。唐韓愈《早春呈張水部》詩:“最是一年春好處,絕勝花柳滿皇都。”益:水溢出器皿,此引申為滿。
籠遍:籠滿。苓蓤(líng):《全唐詩》作苓菱。唐人認(rèn)為苓即荷花。唐人李善《文選注》云:“苓,古‘蓮’字。”漢代枚乘《七發(fā)》云:“蔓草丹苓。”言其以丹籠著稱。菱一名芰,與荷花同是丹籠花卉,有詞牌《芰荷籠》可證。此句謂牡丹花籠四溢,使苓蔆相形見拙,羞愧欲死。
紅燒:花色紅艷如火。躑(zhí)躅(zhú):指山躑躅,又名紅躑躅,山石榴、映山紅、杜鵑花。見《本草綱目》卷一七。白居易《山石榴寄元九》詩:“高枝濯濯辛夷紫,密葉深深躑躅紅!
軟光:柔和的光澤。細(xì)脈:猶言氣脈。此句寫牡丹的韻致。 脈在古文中解釋為似血管一樣連貫成系統(tǒng)的東西。參考?xì)v代詩文,細(xì)脈多實(shí)指細(xì)水流,這里翻譯為細(xì)水流或能做一說,但是結(jié)合全篇來看,這里應(yīng)該詩正面描寫牡丹的姿圍,細(xì)脈指牡丹的枝干更合適一些。
妖色:艷麗姿色。白居易《牡丹丹》詩:“減卻牡丹妖艷色!迸涸保瑩(jù)席本、《全唐詩》補(bǔ)。鮮膚:鮮指新而華美。鮮膚指嬌嫩美麗的肌膚。陸機(jī) 《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤(rùn),秀色若可餐!
蕊:原作葉,據(jù)《全唐詩》作蕊。攢金粉:碎蕊細(xì)聚如金粉狀。韓琮《詠牡丹未開者》詩:“嫩蕊包金粉,重葩結(jié)秀囊!
含棱:翻卷的花瓣?|絳蘇:像一縷縷大紅色流蘇。
“好和”句:寫牡丹的花籠,可以熏染御衣。御服:帝王所用的衣服!稘h書·外戚傳下·孝成許皇后》:“椒房?jī)x法,御服輿駕,所發(fā)諸官署,及所造作,遺賜外家群臣妾!薄端螘ざ餍覀餍颉罚骸笆讨猩矸钭嗍,又分掌御服!
“堪畫”句:寫牡丹的麗質(zhì)如美人,可以畫成選入宮中的美女圖。
晚圍:寫將謝的牡丹花的花圍。愁新婦:像含有淡淡哀愁的新婦。
殘妝:寫已凋零的牡丹花的花臺(tái)。望病夫:像鬢釵不整,形容憔悴望著有病丈夫的妻子。
知個(gè)數(shù):個(gè)代指“這”或“那”,個(gè)數(shù)指道理,和起來就是其中道理的意思。這里謂知道花事何時(shí)將了,心中有數(shù)。
賞:席本作貴。斯須:片刻、一會(huì)兒。曹植《贈(zèng)白馬王彪》詩:“變故在斯須!
賞析:
王建生活的中唐時(shí)期,京城長(zhǎng)安盛行賞牡丹之風(fēng)俗,“家家習(xí)為俗,人人迷不悟。”文人墨客也多以牡丹為詩料吟詠,此詩便是其中一篇。此詩約略作于憲宗元和七年(813年)歸京之后,而細(xì)不可考。
《牡丹》的原文及賞析9
裴給事宅白牡丹
盧綸〔唐代〕
長(zhǎng)安豪貴惜春殘,爭(zhēng)玩街西紫牡丹。
別有玉盤承露冷,無人起就月中看。
譯文
長(zhǎng)安的富貴人家痛惜春色將殘,爭(zhēng)相觀賞大街以西的紫色牡丹。另有白色牡丹像玉盤承著冷露,卻沒有人愿在月光下欣賞細(xì)看。
注釋
裴給事:姓裴的給事中,名不詳。給事:官名。給事中的省稱。豪貴:指地位極其貴顯的人。南朝陳徐陵《長(zhǎng)干寺眾食碑》:“須提請(qǐng)飯,致遺豪貴!苯治鳎褐钢烊搁T大街以西,地屬長(zhǎng)安縣,多私家名園。一作“新開”。玉盤:形容白牡丹開得大而美潔。承露:承接甘露。漢班固《西都賦》:“抗仙掌以承露,擢雙立之金莖!笨矗╧ān):意為“觀看”,音念平聲。
賞析
“長(zhǎng)安豪貴惜春殘,爭(zhēng)賞街西紫牡丹!遍_頭寫殘春時(shí)節(jié),富貴之家趨之若鶩爭(zhēng)相觀賞牡丹。唐代京城長(zhǎng)安有一條朱雀門大街橫貫?zāi)媳,將長(zhǎng)安分為東西兩半。街西屬長(zhǎng)安縣,那里有許多私人名園。每到牡丹盛開季節(jié),但見車水馬龍,觀者如堵,游人如云。詩作選擇“長(zhǎng)安”、“街西”作為描寫牡丹的背景,自然最為典型。作者描寫牡丹花開時(shí)的盛景,只用“春殘”二字點(diǎn)出季節(jié),因?yàn)槟档な㈤_恰在春暮。作者并沒有著力寫紫牡丹的美,甚至沒有對(duì)紫牡丹的形象做任何點(diǎn)染,單從“豪貴”對(duì)她的態(tài)度著筆。豪貴們耽于逸樂,“無日不看花”,桃杏方盡,牡丹又開,正值暮春三月,為“惜春殘”,更是對(duì)牡丹趨之若鶩。以爭(zhēng)賞之眾,襯花開之盛,“惜春殘”一筆確實(shí)收到了比描寫繁花似錦更好的藝術(shù)效果。次句“爭(zhēng)”字用得很妙,不但暗示了牡丹的姿色絕倫,而且突出了賞花者的迷狂之態(tài)。
以上使用側(cè)面描寫,著意渲染了紫牡丹的名貴。看似與題目無關(guān),實(shí)則為后面展開對(duì)白牡丹的描寫作了有力的鋪墊!皠e有玉盤承露冷,無人起就月中看!币粋(gè)“別”字,引出了迥然不同的另一番景象。玉盤,冷露,月白,風(fēng)清,再加上寂靜無人的空?qǐng)@,與上聯(lián)描寫的情景形成極其鮮明的對(duì)比。對(duì)白牡丹的形象刻畫雖只是略加點(diǎn)染,但顯然傾注了作者滿心的愛悅和同情。用“玉盤”形容盛開的白牡丹,生動(dòng)貼切。月夜的襯托和冷露的點(diǎn)綴,更增加了白牡丹形象的豐滿。“承露冷”三字描寫花的'狀態(tài),既是實(shí)寫夜色中白牡丹花承受著冷露的潤(rùn)澤,更是著意表現(xiàn)白牡丹冰清玉潔的品質(zhì)。惟其不以秾艷撩人,自甘素淡,方顯高雅脫俗。作者正是通過對(duì)紫牡丹和白牡丹這一動(dòng)一靜、一熱一冷的對(duì)照描寫,不加一句褒貶,不作任何說明,而寓意自顯。為豪貴所爭(zhēng)賞的紫牡丹盡管名貴卻顯得庸俗,相反,無人看的白牡丹卻超塵脫俗,幽雅高尚,給人以冰清玉潔之感。詩人對(duì)白牡丹的贊美和對(duì)它處境的同情,寄托了對(duì)人生的感慨。末句“無人起就月中看”之“無人”,承上面豪貴而言,豪貴爭(zhēng)賞紫牡丹,而“無人”看裴給事的白牡丹。即言裴給事之高潔,朝中竟無人賞識(shí)。詩題中特別點(diǎn)出“裴給事宅”,便是含蓄地點(diǎn)出這層意思。
全詩通過紫、白牡丹的對(duì)比,贊美白牡丹的高潔,以花襯人,相得益彰。短短的一首七絕可謂含意豐富,旨趣遙深。可以說,在姹紫嫣紅的牡丹詩群里,這首詩本身就是一朵姣美幽雅、盈盈帶露的白牡丹花。
盧綸
盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟(jì)縣)人。唐代詩人,大歷十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進(jìn)士,遇亂不第;唐代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,經(jīng)宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由宰相王縉薦為集賢學(xué)士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜州戶曹、河南密縣令。之后元載、王縉獲罪,遭到牽連。唐德宗朝,復(fù)為昭應(yīng)縣令,出任河中元帥渾瑊府判官,官至檢校戶部郎中。不久去世。著有《盧戶部詩集》。
《牡丹》的原文及賞析10
原文:
古人言花者,牡丹未嘗與焉。蓋遁乎深山,自幽而著。以為貴重所知,花則何遇焉?天后之鄉(xiāng),西河也,有眾香精舍,下有牡丹,其花特異,天后嘆上苑之有闕,因命移植焉。由此京國牡丹,日月寖盛。今則自禁闥洎官署,外延士庶之家,彌漫如四瀆之流,不知其止息之地。每暮春之月,遨游之士如狂焉。亦上國繁華之一事也。近代文士為歌詩以詠其形容,未有能賦之者。余獨(dú)賦之,以極其美;蛟唬鹤映R哉煞蚬I(yè)自許,今則肆情于一花,無乃猶有兒女之心乎?余應(yīng)之曰:吾子獨(dú)不見張荊州之為人乎?斯人信丈夫也。然吾觀其文集之首,有《荔枝賦》。焉。荔枝信美矣,然亦不出一果爾,與牡丹何異哉?但問其所賦之旨何如,吾賦牡丹何傷焉,或者不能對(duì),余遂賦以示之。
圓玄瑞精,有星而景,有云而卿。其光下垂,遇物流形。草木得之,發(fā)為紅英。英之甚紅,鐘乎牡丹。拔類邁倫,國香欺蘭。我研物情,次第而觀。
暮春氣極,綠苞如珠。清露宵偃。韶光曉驅(qū)。動(dòng)蕩支節(jié),如解凝結(jié),百脈融暢,氣不可遏。兀然盛怒,如將憤泄。淑色披開,照曜酷烈。美膚膩體,萬狀皆絕。赤者如日,白者如月。淡者如赭,殷者如血。向者如迎,背者如訣。坼者如語,含者如咽。俯者如愁,仰者如悅。裊者如舞,側(cè)者如跌。亞者如醉,曲者如折。密者如織,疏者如缺。鮮者如濯,慘者如別。初朧朧而下上,次鱗鱗而重疊。錦衾相覆,繡帳連接。晴籠晝熏,宿露宵袌;蜃谱乞v秀,或亭亭露奇;蝻s然如招,或儼然如思,或希風(fēng)如吟,或泫露如悲。或垂然如縋,或爛然如披;蛴論砥,或照影臨池;蛏诫u已馴,或威鳳將飛。其態(tài)萬萬,胡可立辯?不窺天府,孰得而見?
乍遇孫武,來此教戰(zhàn)。教戰(zhàn)謂何?搖搖纖柯。玉欄風(fēng)滿,流霞成波,歷階重臺(tái),萬朵千棵。西子南威,洛神湘娥;蛞谢蚍,朱顏色酡。角炫紅釭,爭(zhēng)顰翠娥。灼灼夭夭,逶逶迤迤。漢宮三千,艷列星河,我見其少,孰云其多。弄彩呈妍,壓景駢肩。席發(fā)銀燭,爐升絳煙。洞府真人,會(huì)于群仙。晶熒往來,金釭列錢。凝睇相看,曾不晤言。未及行雨,先驚旱蓮。公室侯家,列之如麻?韧偃f金,買此繁華。遑恤終日,一言相夸。列幄庭中,步障開霞。曲廡重梁,松篁交加。如貯深閨,似隔窗紗,仿佛息媯,依稀館娃。我來觀之,如乘仙槎。脈脈不語,遲遲日斜。九衢游人,駿馬香車。有酒如澠,萬坐笙歌。一醉是競(jìng),孰知其他。我案花品,此花第一。脫落群類,獨(dú)占春日。其大盈尺,其香滿室。葉如翠羽,擁抱櫛比。蕊如金屑,妝飾淑質(zhì)。玫瑰羞死,芍藥自失。夭桃斂跡,秾李慚出。躑躅宵潰,木蘭潛逸。朱槿灰心,紫薇屈膝,皆讓其先,敢懷憤嫉?
煥乎!美乎!后土之產(chǎn)物也。使其花如此而偉乎,何前代寂寞而不聞?今則昌然而大來。曷草木之命,亦有時(shí)而塞,亦有時(shí)而開?吾欲問汝,曷為而生哉?汝且不言,徒留玩以徘徊。
譯文:
古人言花者,牡丹未嘗與焉。蓋遁乎深山,自幽而著。以為貴重所知,花則何遇焉?天后之鄉(xiāng),西河也,有眾香精舍,下有牡丹,其花特異,天后嘆上苑之有闕,因命移植焉。由此京國牡丹,日月寖盛。今則自禁闥洎官署,外延士庶之家,彌漫如四瀆之流,不知其止息之地。每暮春之月,遨游之士如狂焉。亦上國繁華之一事也。近代文士為歌詩以詠其形容,未有能賦之者。余獨(dú)賦之,以極其美;蛟唬鹤映R哉煞蚬I(yè)自許,今則肆情于一花,無乃猶有兒女之心乎?余應(yīng)之曰:吾子獨(dú)不見張荊州之為人乎?斯人信丈夫也。然吾觀其文集之首,有《荔枝賦》。焉。荔枝信美矣,然亦不出一果爾,與牡丹何異哉?但問其所賦之旨何如,吾賦牡丹何傷焉,或者不能對(duì),余遂賦以示之。
古代人談?wù)摶,從未?duì)牡丹加以贊許,是因?yàn)樗[避深山,獨(dú)自幽靜的開放,不被顯貴者所知。牡丹花又是怎樣遇到賞識(shí)的呢?武則天皇后的家鄉(xiāng)西河,有很多僧、道居住的房屋,那里低洼的地方有牡丹花,它的花特別杰出。武則天皇后感嘆上林苑中缺少它,便命人將牡丹移栽入上林苑。從此京城洛陽的牡丹便一天天興盛起來。從宮中到官府衙,向外發(fā)展到士大夫及百姓家里,處處都廣為栽植,多得像長(zhǎng)江、黃河、淮河、濟(jì)水四條大河流向大海的水,不知到何處停止。每到暮春時(shí)分,游覽、觀賞牡丹的人如癡如狂,成為國都洛陽的一大盛事。如今的文人墨客大都用歌或詩來吟詠牡丹的形象,從沒有用賦來寫它的,獨(dú)自我用賦來寫它,來窮盡它的美好;蛟S有人會(huì)問:先生常以自己有大丈夫建功立業(yè)、報(bào)效國家的報(bào)負(fù)而自負(fù),卻縱情于一花,未免有些兒女情長(zhǎng)吧?我回答他說:先生難道沒有看到張荊州的為人嗎?這人真是大丈夫了,但我卻在他文集的開頭看到了《荔枝賦》。荔枝確實(shí)很美了,然而也不過是一種水果罷了,同牡丹有什么不同呢?關(guān)鍵看他賦的意圖怎樣。我寫牡丹又有何不妥呢?他也許無法對(duì)答。我于是寫了這篇賦給他看。
圓玄瑞精,有星而景,有云而卿。其光下垂,遇物流形。草木得之,發(fā)為紅英。英之甚紅,鐘乎牡丹。拔類邁倫,國香欺蘭。我研物情,次第而觀。
天上的祥瑞靈氣,有星才有星光,有云才有祥云的光芒。祥瑞的星云之光下射,遇萬物而成為各種形狀;ú輼淠镜玫剿銜(huì)開出紅花;花中最紅的顏色,全都是聚集在牡丹上,它遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越同類,其國色天香更在蘭花之上。
暮春氣極,綠苞如珠。清露宵偃。韶光曉驅(qū)。動(dòng)蕩支節(jié),如解凝結(jié),百脈融暢,氣不可遏。兀然盛怒,如將憤泄。淑色披開,照曜酷烈。美膚膩體,萬狀皆絕。赤者如日,白者如月。淡者如赭,殷者如血。向者如迎,背者如訣。坼者如語,含者如咽。俯者如愁,仰者如悅。裊者如舞,側(cè)者如跌。亞者如醉,曲者如折。密者如織,疏者如缺。鮮者如濯,慘者如別。初朧朧而下上,次鱗鱗而重疊。錦衾相覆,繡帳連接。晴籠晝熏,宿露宵袌;蜃谱乞v秀,或亭亭露奇;蝻s然如招,或儼然如思,或希風(fēng)如吟,或泫露如悲;虼谷蝗缈P,或爛然如披。或迎日擁砌,或照影臨池;蛏诫u已馴,或威鳳將飛。其態(tài)萬萬,胡可立辯?不窺天府,孰得而見?
我仔細(xì)觀察,依次了解:陽春三月,地氣充沛,花苞珍珠般青翠。雖經(jīng)一夜露水,朝陽卻把它們驅(qū)退。枝節(jié)在春風(fēng)中蕩漾,仿佛化解了凝固的心結(jié)。脈絡(luò)融會(huì)暢通,氣勢(shì)不可阻遏。突然旺盛充盈,似乎將要狂瀉。明媚的陽光打開花苞,照在她身上多么熱烈。完美細(xì)膩的肌膚體態(tài),萬般形容都皆叫絕。紅的似朝陽,白的如皓月;淡雅類素土,濃烈勝鮮血;相向猶迎娶,相背同訣別。開放的像在談笑,含苞的像在咽噎;俯視的似有無盡愁緒,仰望的似有無限喜悅;纏繞的似在起舞,側(cè)身的似將摔跌;靠著的如在沉醉,彎著的如受挫折;密集的似是巧織,疏離的似有虧缺;鮮艷的如經(jīng)洗滌,慘淡的如相離別。隱約初看,上下錯(cuò)落;依次細(xì)觀,鱗比層疊。如錦緞軟被覆蓋,似繡花羅帳連接。日受陽光籠罩熏陶,夜經(jīng)甘露沐浴凈潔。有的灼灼明麗,秀色可餐;有的亭亭玉立,奇特莫測(cè)。有時(shí)搖曳,像在招手;有時(shí)雅靜,似在想誰。有輕風(fēng)拂來,如在吟唱;有露珠滴下,如在悲切。細(xì)雨霏霏,她如珍珠掛懷;陽光燦燦,她如彩綢在披。堆砌園圃里,簇?fù)硪杂;光臨清池邊,倩影以比明月;蛳耨Z養(yǎng)之山雞,令人可愛;或像威儀之鳳鳥,展翅將飛。形態(tài)種種,哪可立刻辨別。不游皇家林苑,誰能見得這些。
乍遇孫武,來此教戰(zhàn)。教戰(zhàn)謂何?搖搖纖柯。玉欄風(fēng)滿,流霞成波,歷階重臺(tái),萬朵千棵。西子南威,洛神湘娥。或倚或扶,朱顏色酡。角炫紅釭,爭(zhēng)顰翠娥。灼灼夭夭,逶逶迤迤。漢宮三千,艷列星河,我見其少,孰云其多。弄彩呈妍,壓景駢肩。席發(fā)銀燭,爐升絳煙。洞府真人,會(huì)于群仙。晶熒往來,金釭列錢。凝睇相看,曾不晤言。未及行雨,先驚旱蓮。公室侯家,列之如麻?韧偃f金,買此繁華。遑恤終日,一言相夸。列幄庭中,步障開霞。曲廡重梁,松篁交加。如貯深閨,似隔窗紗,仿佛息媯,依稀館娃。我來觀之,如乘仙槎。脈脈不語,遲遲日斜。九衢游人,駿馬香車。有酒如澠,萬坐笙歌。一醉是競(jìng),孰知其他。我案花品,此花第一。脫落群類,獨(dú)占春日。其大盈尺,其香滿室。葉如翠羽,擁抱櫛比。蕊如金屑,妝飾淑質(zhì)。玫瑰羞死,芍藥自失。夭桃斂跡,秾李慚出。躑躅宵潰,木蘭潛逸。朱槿灰心,紫薇屈膝,皆讓其先,敢懷憤嫉?
忽覺疑似孫武,前來教練戰(zhàn)列,教的都是何人?纖柔寵姬嬪妃。玉砌雕欄站滿,如霞波飄逸。層層階臺(tái)遍布,不知萬朵千堆。有如美女西施,有如佳人南威,有如洛河女神,有如湘江娥妃。或倚負(fù),或扶攜,個(gè)個(gè)紅顏佳色。在宮殿,競(jìng)奇斗艷,爭(zhēng)寵獻(xiàn)媚。嬌艷妖嬈,纏綿徘徊。猶如那漢宮里,三千佳麗,又恰似銀河中,群星爭(zhēng)輝。這光景,我見得少;有誰說,他見多回。那真色彩紛呈,人們挨肩擦背。桌臺(tái)燭光閃爍,香爐紫煙騰飛。恰似神人洞府,群仙聚會(huì)。裝飾晶瑩耀眼,滿堂生輝。塑像凝神注目,互不理會(huì)。猶未下雨,望雨蓮花早準(zhǔn)備。公侯人家,成群結(jié)隊(duì);不惜重金,來此一會(huì)。消遣終日,異口同聲贊美。庭中掛著屏帳,張開霞幃。曲折廊廡,粗壯梁柱,蒼松翠竹,交相映輝。猶似豪門秀女,藏在深閨。隔著紫帳,仿佛西施館娃,又像桃面息媯。我來觀賞,如坐木筏登天河。從早到晚,無言脈脈。各路游客,乘坐駿馬豪車。酒如澠水長(zhǎng)流,萬人笙歌蕩回。但求一醉,哪知牡丹品格!我論花之品位,牡丹堪稱花魁。超越各種花卉,獨(dú)占春光明媚。體態(tài)豐盈,馨香四溢。翠葉如孔雀羽毛,層層抱擁;花蕊似金粉裝飾,氣質(zhì)華貴。玫瑰羞得要死;芍藥自失品味;妖冶桃花收了蹤跡;潔白李花慚愧而去;杜鵑連夜溜走;木蘭暗中逃逸;朱槿心灰意冷,紫薇屈膝敗退。全被牡丹占先,怎么可能不忌恨,怎么可能能不謗毀。
煥乎!美乎!后土之產(chǎn)物也。使其花如此而偉乎,何前代寂寞而不聞?今則昌然而大來。曷草木之命,亦有時(shí)而塞,亦有時(shí)而開?吾欲問汝,曷為而生哉?汝且不言,徒留玩以徘徊。
真漂亮啊,真美麗!這大地所產(chǎn)之物,即使牡丹這樣奇美,也為何以前冷清,無人問津,如今這般興盛,大量流行?難道草木命運(yùn)之門,也有時(shí)阻塞,有時(shí)打開?我想問你,為何而存在?你卻不回答,只顧留戀徘徊。
注釋:
古人言花者,牡丹未嘗與焉。蓋遁(dùn)乎深山,自幽而著。以為貴重所知,花則何遇焉?天后之鄉(xiāng),西河也,有眾香精舍,下有牡丹,其花特異,天后嘆上苑之有闕(quē),因命移植焉。由此京國牡丹,日月寖(qìn)盛。今則自禁闥(tà)洎(jì)官署,外延士庶之家,彌漫如四瀆(dú)之流,不知其止息之地。每暮春之月,遨(áo)游之士如狂焉。亦上國繁華之一事也。近代文士為歌詩以詠其形容,未有能賦之者。余獨(dú)賦之,以極其美。或曰:子常以丈夫功業(yè)自許,今則肆(sì)情于一花,無乃猶有兒女之心乎?余應(yīng)之曰:吾子獨(dú)不見張荊(jīng)州之為人乎?斯人信丈夫也。然吾觀其文集之首,有《荔枝賦》。焉。荔枝信美矣,然亦不出一果爾,與牡丹何異哉?但問其所賦之旨何如,吾賦(fù)牡丹何傷焉,或者不能對(duì),余遂賦(fù)以示之。
與:贊許。遁:隱避。幽:幽靜。何遇:指仕丹花如何遇到賞識(shí)的。天后:即武則天,唐高宗永徽六年(年)立為皇后,參預(yù)朝政,上元元年(年)加號(hào)“天后”。西河:古代指西部地區(qū)南北流向的黃河為西河,今山西、陜西界上自北而南一段。武則天家鄉(xiāng)在并州文水(今山西文水東),地處西河。香精舍:指僧人、道士燒香誦經(jīng),修煉居住之所。上苑:皇家園林,又稱上林苑,即隋東都西苑、唐東都上苑,唐時(shí)在洛陽府城東,以花著稱;蛟圃诮衤尻柺心淆堥T山北花子寨村。有闕:即有缺,指缺少牡丹。京國:指洛陽。年武則天代唐稱帝曾定都洛陽。寖盛:漸漸興盛。禁闥:猶禁中。闥宮中小門。古時(shí)帝王居處門禁嚴(yán),不是侍御相親信之臣不得入內(nèi)。洎:到。士庶:指土大夫階層和庶民百姓。四瀆:古代對(duì)四條獨(dú)流人海的大川的稱呼,即“長(zhǎng)江”、“黃河”、“淮河”、“濟(jì)水”的合稱。形容:即形象。極其美:盡力描寫牡丹的美。極,窮盡;蛟唬河械娜苏f。這是作者虛設(shè)之詞。子:這是對(duì)作者的尊稱。丈夫功業(yè):古代指男子應(yīng)當(dāng)理功立業(yè)報(bào)效國家。肆情:縱情。張荊州:指唐玄宗時(shí)宰相張九齡,他為人正直敢盲,后被李林甫排擠罷相,眨為荊州長(zhǎng)史,所以后世稱之為張荊州。曾作《荔枝賦》。文集:指張九齡的諸文集《曲江集》。旨:意旨,主自、意圖。
圓玄瑞精,有星而景,有云而卿(qīng)。其光下垂,遇物流形。草木得之,發(fā)為紅英。英之甚紅,鐘乎牡丹。拔類邁(mài)倫,國香欺蘭。我研物情,次第而觀。
圓玄:指天。古人認(rèn)為天圓地方,所以用“圓”作為天的代稱!痘茨献印け窘(jīng)訓(xùn)》,“‘戴圓屈方’。注‘圓,天也!薄兑住だぁ罚骸疤煨攸S!焙蠓Q天為“玄。瑞精:祥瑞的靈氣。古代稱生成萬物的靈氣。景:猶景光,指明亮的霞光。卿:即卿云,—種彩云,古人以為是祥瑞之氣。其光:指祥瑞的星云之光。下垂,向下流。流形:流布成形。這句是說天地祥光云氣流行,遇萬物而成各種形體。紅英,即紅花。鐘:聚集。拔類邁倫:超出于同類(指百花)之上。邁,超過。國香:“國色天香”的省稱,形容牡丹花否色可認(rèn)花卉。欺蘭:指壓倒蘭花。研:研究、審察。物情:物理人情。次第:依次。
暮春氣極,綠苞如珠。清露宵偃(yǎn)。韶光曉驅(qū)。動(dòng)蕩支節(jié),如解凝結(jié),百脈融暢,氣不可遏。兀(wù)然盛怒,如將憤泄。淑色披開,照曜(yào)酷烈。美膚膩(nì)體,萬狀皆絕。赤者如日,白者如月。淡者如赭(zhě),殷(yīn)者如血。向者如迎,背者如訣。坼(chè)者如語,含者如咽。俯者如愁,仰者如悅。裊(niǎo)者如舞,側(cè)者如跌。亞者如醉,曲者如折。密者如織,疏者如缺。鮮者如濯(zhuó),慘者如別。初朧(lóng)朧而下上,次鱗鱗而重疊。錦衾(qīn)相覆,繡帳連接。晴籠晝熏(xūn),宿露宵袌;蜃疲▃huó)灼騰秀,或亭亭露奇。或飐(zhǎn)然如招,或儼(yǎn)然如思,或希風(fēng)如吟,或泫露如悲;虼谷蝗缈P(zhuì),或爛然如披;蛴論砥觯╭ì),或照影臨池;蛏诫u已馴,或威鳳將飛。其態(tài)萬萬,胡可立辯?不窺天府,孰得而見?
極:協(xié)猶盡。這句是說暮春生氣將盡的時(shí)候。綠苞:指牡丹的花苞。苞,花未開時(shí)包著花朵的變態(tài)葉。偃:臥。韶光:美好的時(shí)光,指春光。驅(qū),驅(qū)趕,這里是催促、催動(dòng)的意思。枝節(jié):指牡丹的枝葉。這兩句是說牡丹搖動(dòng)著枝葉,好象從凝結(jié)的狀態(tài)里解放出來。百脈:指牡丹的枝條葉脈。融暢:通暢。這兩句是說牡丹枝汾通暢,生氣勃勃,不可遏止。兀然:猶忽然。這兩句是說牡丹忽然之間花葉怒放,好象要發(fā)泄憤怒。淑色:猶美色。披開:散開,指牡丹花散放開美麗的色彩。赭:赤褐色。殷:赤黑色。向者:指朝看人的牡丹。訣:長(zhǎng)別。坼:指花瓣裂開的牡丹。坼:裂開。褭:即“裊者”,指動(dòng)搖不停的牡丹。亞者:指低垂的牡丹。亞:通“壓”。曲者:指枝條彎曲的牡丹。折:折腰,彎腰行禮。疏者:指枝葉稀疏的牡丹。缺:指肢體缺陷。慘者:指顏色暗淡的牡丹。初朧朧:指初放的牡丹色澤還是暗淡的。朧朧:暗淡的樣子。上下:指或高或低地開放。次鮮鮮:指牡丹接續(xù)者開出色彩鮮艷的花朵。次:第二,引申為“隨跟著”。重疊:指花朵重歪疊疊地開放!板\衾(qīn)”二句:牡丹花將開放時(shí)懼烈風(fēng)酷日,必用高幕遮日,才能使花時(shí)耐久。此指用錦隸繡帳做成幕帳遮覆牡丹。晴籠晝熏:指白晝的日光籠罩和照射看牡丹;\:籠罩,指日光如籠之罩于萬物之上。晴熏:指日光照射。宿露:隔夜的露水。寰:通“浥”,潤(rùn)濕。灼灼:鮮明的樣子。騰秀:升發(fā)秀色。騰:升。亭亭:聳立的樣子。露奇:顯露奇姿。飐然:風(fēng)吹物顫動(dòng)的樣子。儼然:端莊的樣子。泫露:滴露。泫:水滴下的樣子。垂然:形容花枝低掛的樣子。縋:將東西系在繩子上墜下去。爛然:形容花色光彩鮮麗的樣子。披:散開。擁砌:圍看臺(tái)階。擁:環(huán)抱、圍著。威風(fēng):古代傳說鳳有威儀,即端莊的容止,所以叫威鳳。天府:皇家的倉庫,這里特指皇家育養(yǎng)花卉的內(nèi)府。
乍遇孫武,來此教戰(zhàn)。教戰(zhàn)謂何?搖搖纖柯(kē)。玉欄風(fēng)滿,流霞成波,歷階重臺(tái),萬朵千棵。西子南威,洛神湘娥;蛞谢蚍,朱顏色酡(tuó)。角炫紅釭(gāng),爭(zhēng)顰(pín)翠娥。灼灼夭夭,逶(wēi)逶迤(yǐ)迤。漢宮三千,艷列星河,我見其少,孰云其多。弄彩呈妍,壓景駢(pián)肩。席發(fā)銀燭,爐升絳(jiàng)煙。洞府真人,會(huì)于群仙。晶熒(yíng)往來,金釭(gāng)列錢。凝睇(dì)相看,曾不晤(wù)言。未及行雨,先驚旱蓮。公室侯家,列之如麻。咳唾萬金,買此繁華。遑(huáng)恤終日,一言相夸。列幄(wò)庭中,步障開霞。曲廡(wǔ)重梁,松篁(huáng)交加。如貯(zhù)深閨,似隔窗紗,仿佛息媯(guī),依稀館娃。我來觀之,如乘仙槎(chá)。脈(mò)脈(mò)不語,遲遲日斜。九衢(qú)游人,駿馬香車。有酒如澠(shéng),萬坐笙(shēng)歌。一醉是競(jìng),孰知其他。我案花品,此花第一。脫落群類,獨(dú)占春日。其大盈尺,其香滿室。葉如翠羽,擁抱櫛(zhì)比。蕊如金屑,妝飾淑質(zhì)。玫瑰羞死,芍藥自失。夭桃斂跡,秾()李慚出。躑(zhí )躅(zhú)宵潰(),木蘭潛逸。朱槿灰心,紫薇屈膝,皆讓其先,敢懷憤嫉?
孫武:春秋時(shí)代的軍事家,齊國入,著有《孫子兵法》。《史記·孫子吳起列傳》載有孫武教練吳王闔廬的宮中美女的故事。纖柯:指纖柔的花枝。玉欄:指花園四周玉砌的欄桿。流霞:指牡丹花色澤鮮麗,象流動(dòng)的彩霞。歷:經(jīng)過。重臺(tái):層臺(tái)。窠通“棵”。西子:西施。南威:南之威的省稱。此二人傳說為春秋時(shí)代的美女。洛神:洛水女神,湘娥,湘水女神,傳說舜的二妃娥皇、女英,聽到舜南行死于蒼梧,二妃南望痛哭自投湘水而死,遂成湘水之神。朱顏:指女子美好的容貌,這里比喻牡丹花。酡:欽酒臉紅。角炫:較量、炫耀。紅釭:紅燈。翠娥:美入之眉。這里指代美女。灼灼:形容花朵鮮明的樣子。妖妖形容姿態(tài)撫媚的樣子。逶逶迤迤:形容牡丹花彎彎曲曲延續(xù)不絕的樣子。星河:銀河。壓景:壓倒日光。絳煙:白煙。洞府:道教所謂神仙居住的地方。真人:道家稱修養(yǎng)純真本性的得道之人。 “洞府”二句是牡丹盛開如得道真人與群仙聚會(huì)。晶瑩:光亮閃爍的樣子。金釭:古代宮殿壁帶上裝飾的金環(huán)。壁帶是墻壁小的橫木,露出墻外形狀如帶。列錢:指全環(huán)里面鑲者玉石,排列在璧帶上象一貫錢似的。晤言:對(duì)面交談。旱蓮:藥草名。形容牡丹之嬌美。公室侯家:泛招王侯府第。列之如麻:指陳列牡丹象麻林一樣。遑,閑暇。恤:體恤,照顧。一言:眾口一詞。列幄:擺列起帳篷,用來給牡丹蔽陽。步障:給牡丹遮蔽風(fēng)塵的一種屏幕。開霞:指步障色彩華麗像彩霞鋪展。曲廡:捐廳堂四周的廊屋。曲:環(huán)繞。重梁:指屋梁重疊的房屋,即樓閣。松篁:即松竹。交加:指松竹的陰涼交互遮蔽在牡丹上。加:施加.息偽:春秋時(shí)代息侯的夫人,媯(guī)姓。傳說楚文王滅息,虜獲息媯而歸,息媯因亡國之痛,與楚文王不通言語。因?yàn)樗嫒籼一,又稱“桃花夫人”。館娃:指西施。吳王夫差為西施曾在姑蘇(今江蘇蘇州市)西南靈巖山上建造館娃宮。仙槎:古代神話中仙游天上的木筏。槎:木筏。漢代傳說天河與海相通,有入曾乘槎到天河遇見牛郎織女。(見晉張華《博物志》三)九衢:四通八達(dá)的道路。有酒如澠:語出《左傳·昭公十二年》:“有酒如澠,有肉如陵!币馑际怯芯迫鐫扑L(zhǎng)流,有肉如堆成的`小山岡。案:考察;ㄆ罚褐富ǖ钠贩N與等級(jí)。脫落:猶脫略,輕慢,不受拘束。群類:指群花。盈尺:一尺多長(zhǎng)。此指牡丹花。翠羽,翡翠鳥的羽毛。比櫛:猶櫛比,形容牡丹葉子密接相連,像梳齒般排列。淑質(zhì):美善的品質(zhì)。自失:茫然無所措!柏蔡摇、“秾李”:比喻年少美貌。躑躅:是杜鵑花的別名,又名映山紅。朱槿:即扶;ā
煥乎!美乎!后土之產(chǎn)物也。使其花如此而偉乎,何前代寂寞而不聞?今則昌然而大來。曷草木之命,亦有時(shí)而塞,亦有時(shí)而開?吾欲問汝,曷為而生哉?汝且不言,徒留玩以徘徊。
煥:鮮明、光亮,此處指牡丹花的光彩顯赫。昌然:興盛,繁榮的樣子。來,語氣助詞,相當(dāng)于“咧”。留玩:流連,玩賞。
賞析:
舒元輿是為牡丹作賦的第一人。后世將牡丹推為國色天香、花中之魁,此賦功不可沒。此賦以擬人手法,頻頻采用排比句式,極盡鋪陳渲染之能事,從不同的時(shí)空、不同的角度,將牡丹的形色神韻摹寫得淋漓盡致。
全文除“序”交代作賦來由外,可分作五個(gè)大段。第一大段寫牡丹集大自然之精華,具出類拔萃之美:“英之甚紅,鐘乎牡丹。拔類邁倫,國香欺蘭。”作者首先描繪出靜態(tài)的牡丹形象,給人關(guān)于牡丹的第一印象。寫牡丹靜態(tài)肖像,無非形色。但作者的手法顯示了他的不凡:在時(shí)、空中為牡丹著色定位。
第二大段是《牡丹賦》的重點(diǎn),又分作四層。第一層寫牡丹從含苞到盛開的情景:“暮春氣極,綠苞如珠”,“淑色披開,照曜酷烈。美膚膩體,萬狀皆絕!毕葘憰r(shí)間流動(dòng)中的壯丹:暮春時(shí)節(jié)“綠苞如珠,清露宵似,韶光曉驅(qū)”,以及“淑色披開,照暇酷烈”。流動(dòng)變化中的牡丹,比較概括,略顯抽象;第二層以擬人手法寫牡丹的形和色,連用十八個(gè)排比句,如“向者如迎,背者如訣;坼者如語,含者如咽;俯者如愁,仰者如悅”,將牡丹寫得情態(tài)萬千,栩栩如生;繼而又連用十二個(gè)排比句,如“或帶風(fēng)如吟,或泣露如悲”,“或迎風(fēng)擁砌,或照影臨池”,將牡丹寫得情切切、意綿綿的是解語之花。接著騰出筆墨細(xì)寫空間中形態(tài)。先寫色:五色繽紛,七彩斑斕。再寫形:各具其態(tài),各異其趣。然后又用幾乎是重復(fù)的手法加固第一次筆最給人的印象:給我們一個(gè)鮮明的牡丹群像。靜態(tài)很美。動(dòng)態(tài)如何?描繪牡丹如吳宮美女“閑靜如嬌花照水,行動(dòng)似細(xì)柳扶風(fēng)”。其實(shí)動(dòng)態(tài)更勝于靜態(tài)。一陣風(fēng)來,各種色彩融為一片,燦若流霞;風(fēng)攪動(dòng)了香氣,入鼻即醉。這風(fēng)中搖擺的千萬朵牡丹,在動(dòng)中不唯別具情態(tài),還給人爭(zhēng)奇斗艷、互不相讓的感覺。一個(gè)個(gè)真如畫中仙子,飄然欲下,美目流盼,鶯歌宛轉(zhuǎn),香汗淋漓,嬌喘吁吁,可摸可觸。這是第二次動(dòng)態(tài)處理。以上只是牡丹的外在形態(tài)之一,是天下古今人眼中牡丹,不是唐人眼中牡丹,故作者用另副筆墨寫了被唐人寵愛的牡丹:在那里,牡丹被“列恨”、“步障”、“曲龐垂梁”保護(hù)起來,還有“松幕交加”。這倒有些像宮中美人,雖無天地間的生氣、卻多了天地間所無的富貴、嫵嫦、嫻樸、纖弱。因前已有充分鋪排渲染,故此處牡丹寫得虛,這正符合牡丹環(huán)境,有霧中觀花,隔紗望影的妙趣。第三層則用西施、南威等美女和洛神、湘娥等女神比況牡丹的風(fēng)采神韻:“玉欄風(fēng)滿,流霞成波”,“或倚或扶,朱顏已酡。”第四層寫夜間牡丹之美:“席發(fā)銀燭,爐生絳煙”,“晶熒往來,金鈕列錢”,“未及行雨,先驚旱蓮”。
牡丹的內(nèi)在品質(zhì),是作者的最后處理。寫淑質(zhì),不人化拔高,還是從它的自然形態(tài)著手。寫葉、寫蕊、寫枝、寫態(tài),又從其它花的比較中寫出它的不凡品質(zhì)。這里寫淑質(zhì)與前牡丹的外在形態(tài)比顯然要遜色得多,這恐怕與牡丹并無奇特品質(zhì)可言有關(guān):無玫瑰之長(zhǎng)開不衰,無秋菊之凌霜怒放,更無蓮花之灌清漣而不妖、出污泥而不染,它只是以外在的富麗取勝,而外在形態(tài)在前已有足夠描攀,故從旁渲染虛寫。從序看,作者寫牡丹是有顧慮的。有顧慮還要寫,可見其對(duì)壯丹之美感受極深。作者曾感嘆無人賦牡丹,其實(shí)不然,就在他的同時(shí)代,便有李德裕的《牡丹賦》 。李賦明顯遜于舒賦。不是功力不如,而在于態(tài)度用力不同。李賦是游戲文字,為補(bǔ)文壇空白(李賦序亦云無人賦壯丹);舒元輿卻在牡丹中傾注著自己的人生理解和對(duì)未來的期望。牡丹在唐代被發(fā)現(xiàn),隨之風(fēng)靡京都,順倒朝野,不是沒有原因的。這就是它富麗大度的形象正吻和唐人豐滿繁華的審美理想,它的形態(tài)與盛唐之氣合拍,作為唐代士大夫,作者不會(huì)例外,然而更讓作者動(dòng)心的不是牡丹的外在形態(tài),而是它由邊鄙無人賞識(shí)的野花,一躍而身價(jià)百倍的際遇。作者對(duì)此有過思考,并且這思考和他的人生信念一致:一物一人,能否不被埋沒而有所作為,不在于出身高低貴賤,而在于自身的才質(zhì):是牡丹總會(huì)被人厚愛。作者雖出身貧寒,卻“自負(fù)其才,銳于進(jìn)取”,“常以丈夫功業(yè)自許”,并且從寫斌的當(dāng)時(shí)看,作者的才能并未被充分的認(rèn)識(shí),因此,他從牡丹的際遇看到的是自己的處境與將來,他從牡丹的品質(zhì)形象看到的是自身的不凡才其,他是充滿激情和對(duì)未來的信心在謳耿牡丹。因此,牡丹既是唐人眼中牡丹,又是作者心中牡丹;既是天地間一客體,又是作者感情理念的載體。這樣牡丹就既有艷麗之形.又有濃厚的人情味,這就難怪此賦轟動(dòng)一時(shí),后來還觸動(dòng)得唐文宗感慨流淚了。
第三大段寫“公室侯家”和“九衢游人”觀賞牡丹的盛況。第四大段中連用八個(gè)排比句寫牡丹艷壓群芳:“玫瑰羞死,芍藥自失,天桃斂跡,轅李慚出,躑躅宵潰,木蘭潛逸,朱槿灰心,紫薇屈膝!钡谖宕蠖蝿t寓物抒情,點(diǎn)明本賦題旨:“何前代寂寞而不聞,今則昌然而大來!曷草木之命,亦有時(shí)而塞,亦有時(shí)而開?”據(jù)《新唐書·舒元輿傳》載,作者被害之后,文宗觀賞牡丹,憑欄吟誦此賦,競(jìng)至泣下沾衣,亦得以見其感人至深之一斑。
《牡丹》的原文及賞析11
原文:
菩薩蠻·牡丹含露真珠顆
牡丹含露真珠顆,美人折向庭前過。
含笑問檀郎,花強(qiáng)妾貌強(qiáng)?
檀郎故相惱,須道花枝好。
一向發(fā)嬌嗔,碎挼花打人。
注釋:
、偬蠢桑簳x代潘岳小名檀奴,姿儀美好,舊因以“檀郎”或“檀奴”作為對(duì)美男子或所愛慕的男子之稱。
、趻担喝啻!芭病钡漠愺w字。
③《詞品》“美人”作“佳人”,“須道”作“只道”,“一向”作“一面”。
賞析:
作品賞析
【注釋】
、偬蠢桑簳x代潘岳小名檀奴,姿儀美好,舊因以“檀郎”或“檀奴”作為對(duì)美男子或所愛慕的男子之稱。
、趻担喝啻辍!芭病钡漠愺w字。
【評(píng)解】
這首《菩薩蠻》,生動(dòng)地描繪了折花美女天真嬌癡的.神態(tài),謳歌男女間的愛情。寫得流麗自然,面又細(xì)膩入微。有濃郁的生活氣息和民歌風(fēng)味。
【集評(píng)】
楊升庵曰:此詞無名氏,唐玄宗嘗稱之。蓋又在《花間》之先也。
《詞品》“美人”作“佳人”,“須道”作“只道”,“一面”作“一向”。
《牡丹》的原文及賞析12
原文:
牡丹
[唐代]韓琮
桃時(shí)杏日不爭(zhēng)濃,葉帳成陰始放紅。
曉艷遠(yuǎn)分金掌露,暮香深惹玉堂風(fēng)。
名移蘭杜千年后,貴擅笙歌百醉中。
如夢(mèng)如仙忽零落,暮霞何處綠屏空。
譯文及注釋:
譯文
在桃花、杏花盛開時(shí)它從不與其爭(zhēng)奇斗艷;等到葉密成帳時(shí)才慢慢開始綻放。
清晨艷麗的花朵好似金掌承接著潔凈清涼的露水,傍晚幽香飄溢與那豪華富麗的住宅里的香風(fēng)爭(zhēng)惹。
樣草、杜若一類的名花要想改變得像牡丹那樣,至少得一千年以后呢!你是花中之王,獨(dú)占尊位,比動(dòng)聽的笙歌還醉人。
牡丹花啊,為什么像夢(mèng)中的仙人一樣飄走了,只空留下綠色似屏的葉子呢?
注釋
金掌:銅制的仙人手掌。
賞析:
牡丹,天香國色,堪稱“國花”。特別在唐代,牡丹,也是詠花詩的“熱點(diǎn)”。但稍加留意,詩人們賞牡丹、贊牡丹,多盡往富麗說,極從歡情言,往往把牡丹作為榮華顯貴的象征。然而,韓琮著的這首《牡丹》,吟詠后卻有另一番感慨。
“桃時(shí)杏日不爭(zhēng)濃,葉帳成陰始放紅!痹谑茁(lián)里先贊揚(yáng)牡丹的品格:一是不出風(fēng)頭,在桃杏開花的早春時(shí)候,不與百花爭(zhēng)艷;二是謹(jǐn)慎務(wù)實(shí),不在自己條件成熟(“葉帳成陰”)時(shí)不嶄露才華(紅)。
“曉艷遠(yuǎn)分金掌露,暮香深惹玉堂風(fēng)。”接著在頷聯(lián)里繼續(xù)贊美牡丹的高雅和奉獻(xiàn)!皶云G遠(yuǎn)分金掌露”,說的是牡丹在早晨用它鮮艷如“金掌露”般的花苞在高處凝聚,承接那降落潔凈清涼的露水。傳說漢武帝求長(zhǎng)生不老,以青銅鑄造銅人,高擎銅盤,承接甘露稱“金掌露”,以供服用。牡丹由于滋潤(rùn)著天賜的甘露,色更艷,香益濃,所以能“暮香深惹玉堂風(fēng)”——在晚上它把幽香飄溢,與“玉堂(豪華富麗的住宅)”的香風(fēng)爭(zhēng)“惹”呢!這里,一“曉”一“暮”,概括總體,互為因果;“遠(yuǎn)分”“深惹”、上縱下橫,動(dòng)漪靜美,盡情地把牡丹贊頌?磥碓娭械哪档ぃ⒎歉毁F榮祿之輩,而是賞雅惹俗的高士!
“名移蘭杜千年后,貴擅笙歌百醉中。”在群芳中,牡丹卻遭到嫉妒,可是嫉妒者仍然是徒勞一場(chǎng)。頸聯(lián)中詩人先譏諷道:“名移蘭杜千年后”。這里的“移”字作“改變”講。意思是說:即使像蘭草、杜若一類的名花要想改變得像牡丹那樣,至少得一千年以后呢!接著才充滿自信地贊道:還是你啊,牡丹!“貴擅笙歌百醉中”——你是花中之王,獨(dú)占尊位,比動(dòng)聽的.笙歌還醉人哩!
“如夢(mèng)如仙忽零落,暮霞何處綠屏空。”牡丹的命運(yùn)畢竟是不幸的:“如夢(mèng)如仙忽飄零”,一個(gè)“忽”字,道出了官場(chǎng)風(fēng)云變幻莫測(cè)的情景!澳合己翁幘G屏空”承上句“忽零落”而結(jié)!澳合肌庇髂档せ;“綠屏”喻牡丹葉,喻比十分形象。這里詩人無限惆悵、無限深沉地感嘆道:牡丹花啊,為什么像夢(mèng)中的仙人一樣飄走了,只空留下綠色似屏的葉子呢?此句頗有后人李清照“綠肥紅瘦”的韻味。
首聯(lián)寫牡丹的品格,頷聯(lián)寫牡丹的貢獻(xiàn),頸聯(lián)轉(zhuǎn)訴牡丹對(duì)嫉妒者的蔑視,尾聯(lián)以落花飄零告終。全詩字字寫花,處處喻人,緊密結(jié)合自己的心事,正似詩人在大中十二年(858)被都將石載順等驅(qū)逐以后失官時(shí)心情的自況。
《牡丹》的原文及賞析13
作品原文
牡丹
陳與義
一自①胡塵②入漢關(guān),十年③伊洛④路漫漫。
青墩⑤溪畔龍鐘⑥客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。
作品注釋
①一自:自從。
、诤鷫m:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。
③十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時(shí)整整十年。
、芤谅澹汉幽系囊了吐逅!秶Z·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之!币虼,“伊洛”既指詩人的故鄉(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。
、萸喽眨涸诮裾憬┼l(xiāng),當(dāng)時(shí)詩人所居處。
⑥龍鐘:年老體衰,行動(dòng)不便的樣子,詩人自指。時(shí)詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。
作品譯文
自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉(xiāng)洛陽,路是那么的漫長(zhǎng)。歲月使我變得衰老不堪,今天,我獨(dú)自一個(gè),流落在青墩溪畔,在煦煦春風(fēng)中,欣賞著盛開的牡丹。
創(chuàng)作背景
這首詩作于紹興六年(1136),當(dāng)時(shí)陳與義以病告退,除顯謨閣直學(xué)士,提舉江州太平觀,寓居浙江桐鄉(xiāng)。他雖身離官場(chǎng),但心系魏闕,對(duì)國事非常關(guān)心。陳與義是洛陽人,洛陽以牡丹聞名天下,因此他見到眼前牡丹盛開,勾起了傷時(shí)憂國的情感,寫下了這首傳布人口的佳作。
作品鑒賞
詩題是詠物,詩的內(nèi)容實(shí)際上是藉物抒懷,所以不用詠物詩格,一開始就以回?cái)?dāng)年寄情。
詩寫道,金兵入汴,已經(jīng)十年,自己流離失所,漂泊無依!奥仿比,表現(xiàn)了詩人很復(fù)雜的.心理,既是說國運(yùn)不昌,中原淪陷,無由再游故地,再賞洛陽牡丹,也是痛惜家國,不能回鄉(xiāng);又有感嘆前途渺茫的意思。由國事、家事、自身事,逼出下句,說自己老態(tài)龍鐘,獨(dú)自在桐鄉(xiāng)青墩溪邊,默默地對(duì)著牡丹。末句有有余不盡之意,非常含蓄。獨(dú)立花前,不忍離去,顯然不單獨(dú)是賞花,更主要的是懷舊。所懷內(nèi)容,就是上文感嘆“路漫漫”的無限心事。這樣收煞,詩便充徹著凄涼悲傷,于平淡處涵有濃郁的情感。詩到末二字方才點(diǎn)題“牡丹”,使前面所流露的感情,有了合理的解釋,是點(diǎn)睛之處;到這句,讀者才領(lǐng)會(huì)到,詩中的懷舊,都由獨(dú)立看牡丹而生發(fā),末句的次序應(yīng)是第一句。
短短四句詩,使人仿佛見到詩人獨(dú)自一人在牡丹花前愴然傷懷,悲苦欲淚,給人以強(qiáng)烈的感受。讀這首詩,很容易使人想到唐岑參的《逢入京使》詩:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安!标惻c義這首詩很明顯受到岑參詩前兩句的影響,但岑詩是懷鄉(xiāng),陳詩卻凝聚著國恨家仇,感情更加沉痛深刻。詩末句以花前獨(dú)立蒙渾而出,包涵無限,這樣寫法,又很容易使人聯(lián)想到唐元稹《智度師》詩:“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲僧衣。天津橋上無人識(shí),閑憑欄桿望落暉!痹妼懸晃辉趹(zhàn)場(chǎng)上立功的老將,晚年出家為僧,站在天津橋上,沒人知道他往日的英雄業(yè)績(jī),只好目送夕陽西下。末句勾勒出智度師無限心事。陳與義的詩手法與元稹相同,一是寫己,一是寫人,都表現(xiàn)得很蘊(yùn)藉深至。
對(duì)比鑒賞
借詠牡丹以抒發(fā)國家興亡之感,思念故園之情,是這首絕句的特色。在構(gòu)思和手法上與杜甫的《江南逢李龜年》極為相似。
杜甫用“江南好風(fēng)景”來烘托感昔傷今和漂泊他鄉(xiāng)的凄苦之情,陳與義用看異鄉(xiāng)的牡丹來抒發(fā)萬千感慨,都是以樂景寫哀情,起到倍增其哀的強(qiáng)烈藝術(shù)效果。
前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”的感慨。“國破家亡欲何之”這和杜甫因安史之亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對(duì)于歷史背景的交代陳與義更為明確。
后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風(fēng)看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗(yàn)生活的深度和廣度一樣,所表現(xiàn)的情景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術(shù)技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。
情感手法
詩人的家鄉(xiāng)洛陽是有名的牡丹之鄉(xiāng)。從金兵入侵中原,詩人避亂南奔,有十年之久,忽然在異鄉(xiāng)見到了故鄉(xiāng)的名花。詩人感慨萬千,國家局勢(shì)的動(dòng)態(tài)和個(gè)人身世的飄零使詩人以牡丹為題,抒發(fā)了自己真摯強(qiáng)烈的傷時(shí)憂國之情。詩作蒼涼悲感,言短意深,對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,對(duì)金兵的仇恨,成為強(qiáng)烈的弦外之音。全詩自然流暢,“用詩深隱處,讀者撫卷茫然、不暇究索”(樓鑰《簡(jiǎn)齋詩箋敘》)。葛勝仲所謂陳與義晚年“賦詠尤工”(《陳去非詩集序》),確非虛語。除《牡丹》詩外,陳與義還有另外一首詠物名詩《春寒》:“二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨(dú)立蒙蒙細(xì)雨中!眱墒自娝佒m異,而情懷、筆法皆同,都是寫“名花苦幽獨(dú)”的傷感,表現(xiàn)一種懷才不遇的孤獨(dú)感和失意之情。
作者簡(jiǎn)介
陳與義(1090-1138)字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,洛陽(今屬河南)人;兆谡腿辏1113)登上舍甲科。授開德府教授,累遷太學(xué)博士。南渡后,召為兵部員外郎、翰林學(xué)士、知制誥,官至參知政事。以詩著名,原屬江西詩派。宋室南渡后,詩風(fēng)有了明顯轉(zhuǎn)變,由描寫個(gè)人生活情趣轉(zhuǎn)而抒發(fā)愛國思想,由清新明凈趨向沉郁悲壯。亦工詞,其詞意境與詩相近,有清婉奇麗的特點(diǎn),而豪放處又接近蘇軾。有《簡(jiǎn)齋集》、《無住詞》。
《牡丹》的原文及賞析14
原文:
菩薩蠻·牡丹含露真珠顆
唐代:佚名
牡丹含露真珠顆,美人折向庭前過。含笑問檀郎,花強(qiáng)妾貌強(qiáng)?
檀郎故相惱,須道花枝好。一向發(fā)嬌嗔,碎挼花打人。
譯文:
牡丹含露真珠顆,美人折向簾前過。含笑問檀郎:花強(qiáng)妾貌強(qiáng)?
牡丹花上朝露像珍珠般閃爍,嬌美的人兒從簾前走過。滿面含笑問郎君:“我的容貌勝過花,還是花兒勝過我?”
檀郎故相惱,剛道花枝好。一向發(fā)嬌嗔,碎挼花打人。
郎君故意說:“牡丹花兒比你強(qiáng)多了!”美人一面嬌嗔,一面將花揉得碎碎的扔到了檀郎臉上。
注釋:
牡丹含露真珠顆,美人折向簾前過。含笑問檀(tán)郎:花強(qiáng)妾(qiè)貌強(qiáng)?
檀郎:晉代潘岳小名檀奴,姿儀美好,舊因以“檀郎”或“檀奴”作為對(duì)美男子或所愛慕的男子之稱。
檀郎故相惱,剛道花枝好。一向發(fā)嬌嗔(chēn),碎挼花打人。
挼:揉搓!芭病钡漠愺w字!对~品》“美人”作“佳人”,“須道”作“只道”,“一向”作“一面”。
賞析:
這首《菩薩蠻》,生動(dòng)地描繪了折花美女天真嬌癡的神態(tài),謳歌男女間的`愛情。寫得流麗自然,而又細(xì)膩入微。有濃郁的生活氣息和民歌風(fēng)味。
楊升庵曰:此詞無名氏,唐玄宗嘗稱之。蓋又在《花間》之先也。
《牡丹》的原文及賞析15
牡丹
薛濤〔唐代〕
去春零落暮春時(shí),淚濕紅箋怨別離。
?直阃讔{散,因何重有武陵期?
傳情每向馨香得,不語還應(yīng)彼此知。
只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思。
譯文
去年幕春的時(shí)節(jié),牡丹花兒凋零了,我的眼淚打濕那深紅小箋,怨恨與牡丹離別。
常擔(dān)心這樣的離別,就像楚襄王和巫山神女夢(mèng)中幽會(huì)般一散不復(fù)聚,為什么又會(huì)像那武陵人邂逅相逢?
牡丹花散發(fā)芳香,傳遞著她的情意,雖然一句話不說,但彼此心靈相通。
只想在那花欄邊安置下床榻,以便在夜深人靜時(shí),與牡丹花互說相思。
賞析
這首詩把牡丹擬人化,把牡丹當(dāng)做自己熱戀中的情人。首聯(lián)寫去年與牡丹分別情景;頷聯(lián)用巫山神女與武陵漁人兩個(gè)典故,含蓄而深致地表現(xiàn)了詩人對(duì)牡丹的.眷眷思念和意外相逢的驚喜欣悅;頸聯(lián)再現(xiàn)了與牡丹的深長(zhǎng)情意,相知毋忘;尾聯(lián)中詩人把自己與戀人牡丹相親相愛之情推向高潮。全詩感情跌宕起伏,筆觸細(xì)膩曲折,余韻無窮,極具藝術(shù)魅力。
“去春零落暮春時(shí),淚濕紅箋怨別離!眲e后重逢,有太多的興奮,亦有無限的情思。面對(duì)眼前盛開的牡丹花,卻從去年與牡丹的分離落墨,把人世間的深情厚意濃縮在別后重逢的特定場(chǎng)景之中!皽I濕紅箋”句,詩人自己進(jìn)入了角色,親切感人。
“常恐便同巫峽散,因何重有武陵期?”化牡丹為情人,筆觸細(xì)膩而傳神!拔讔{散”承上文的怨別離,拈來楚襄王和巫山神女的故事,給花人之戀抹上夢(mèng)幻迷離的色彩:擔(dān)心與情人的離別會(huì)象巫山云雨那樣一散而不復(fù)聚,望眼欲穿而感到失望。在極度失望之中,突然不期而遇,更使人感到再度相逢的難得和喜悅。詩人用武陵漁人的故事和劉晨、阮肇的傳說,給花人相逢罩上神仙奇遇的面紗,帶來了驚喜欲狂的興奮。兩句妙于用典,變化多端,曲折盡致。
“傳情每向馨香得,不語還應(yīng)彼此知!眱删浼纫浴败跋恪、“不語”射牡丹花的特點(diǎn),又以“傳情”、“彼此知”關(guān)照前文,行文顯而不露,含而不澀;ㄒ攒跋銈髑,人以信義見著;ㄅc人相通,人與花同感,所以“不語還應(yīng)彼此知!
以上六句寫盡詩人與牡丹的戀情,末兩句,將詩情推向高潮:“只欲欄邊安枕席,夜深閑共說相思!薄鞍舱硐庇跈谶叄钜拐f相思,見其相思之渴,相慕之深。這兩句想得新奇,寫得透徹。
此詩將牡丹擬人化,用向情人傾訴衷腸的口吻來寫,新穎別致,親切感人,有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力。
創(chuàng)作背景
掃眉才子薛濤多與名家唱和交往,其中真正讓薛濤動(dòng)情的是元稹。時(shí)任監(jiān)察御史的元稹于唐憲宗元和四年(公元809年)春奉命出使蜀地。元稹慕名而來,薛濤也久聞新樂府詩派的元稹之名,兩人傾心交談,作詩酬答,遂為知己。相別時(shí),薛濤即作《牡丹》詩贈(zèng)元稹歸京。
【《牡丹》的原文及賞析】相關(guān)文章:
牡丹原文及賞析02-28
牡丹原文及賞析03-10
《詠牡丹》原文賞析05-26
詠牡丹原文及賞析03-04
紅牡丹原文及賞析03-22
賞牡丹原文及賞析03-29
牡丹芳原文及賞析04-15
詠牡丹原文、賞析07-19
詠牡丹原文及賞析02-18
詠牡丹原文、賞析07-20