- 相關(guān)推薦
歐陽炯《江城子·晚日金陵岸草平》原文賞析
歐陽炯《江城子·晚日金陵岸草平》原文賞析1
[五代十國]歐陽炯
晚日金陵1岸草平,落霞明,水無情。六代2繁華,暗逐逝波聲?沼泄锰K臺(tái)3上月,如西子鏡,照江城4!
注釋:
1、金陵:古地名,今南京市。戰(zhàn)國時(shí)楚威王滅越置金陵邑,秦改為秣陵,兩漢仍用此稱,三國時(shí)孫權(quán)建都于此,更名建業(yè),晉更為建康,唐武德八年,又名金陵,位于長江南岸。
2、六代:這里指三國的吳、東晉、南朝的宋、齊、梁、陳六代。李白《留別金陵諸公》詩:“六代更霸王,遺跡見都城!
3、姑蘇臺(tái):吳王夫差所筑,在今江蘇吳縣西南姑蘇山上。
4、如西子二句:宛如昔年西施的妝鏡,照映江城。
賞析:
這是一首懷古的詞章。
全詞以寫金陵的現(xiàn)實(shí)境況為主。開頭三句點(diǎn)出金陵之地,寫出岸草平遠(yuǎn),落霞明滅,水聲不斷,給人凄清之感!八疅o情”一句又帶出“六代繁華”二句,詩人有恨,連及流水無情,歷代繁華的'金陵,是被逝波暗暗帶走,亡國之痛,夾入其間。最后兩句,由月想及西子鏡,望見姑蘇臺(tái),無限感慨。前面著一“空”字,深含景物依舊,江城雖在,世態(tài)已變的滄桑之感。
歐陽炯《江城子·晚日金陵岸草平》原文賞析2
《江城子·晚日金陵岸草平》
五代歐陽炯
晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。六代繁華,暗逐逝波聲?沼泄锰K臺(tái)上月,如西子鏡照江城。
譯文
夕陽斜照著故都金陵,茵綠的春草與江岸連平,晚霞燒紅了江天,大江東去滔滔無情。當(dāng)年六朝的繁華,已暗隨江波消逝在濤聲中。只有明月空掛姑蘇臺(tái)上,如西子姑娘的妝鏡,照盡六朝的興亡,照著千古江城。
注釋
金陵:今江蘇省南京市。楚威王滅越后,置金陵邑。謝朓《鼓吹曲》:“江南佳麗地,金陵帝王州。”
落霞:晚霞。
六代:金陵為歷史上三國的吳、東晉,以及南朝的宋、齊、梁、陳等六代的都城,故云。
暗逐逝波聲:默默地隨江水東流的聲音消逝了。
姑蘇臺(tái):春秋時(shí)吳國所建,在今江蘇蘇州西南的姑蘇山上。相傳春秋時(shí)吳王夫差將越王勾踐所獻(xiàn)西施藏在臺(tái)上的館娃宮內(nèi)。
西子鏡:西施的妝鏡。
西子:即西施。春秋時(shí)由越王勾踐獻(xiàn)給吳王夫差的美女。
江城:指金陵,古屬吳地。
全文賞析
這是一首金陵懷古詞。憑吊的是六代繁華的消逝,寄寓的則是現(xiàn)實(shí)感慨。開頭三句點(diǎn)出憑吊之地金陵和當(dāng)?shù)匚锷骸巴砣战鹆臧恫萜,落霞明,水無情”,大處落墨,展現(xiàn)出日暮時(shí)分在浩蕩東去的大江,鮮艷明麗的落霞映襯下,金陵古城的'全景;“岸草平”顯出江面的空闊,也暗示時(shí)節(jié)正值江南草長的暮春;“落霞明”襯出天宇的遼闊,也渲染出暮春的絢麗。整個(gè)境界,空闊而略帶寂寥,絢麗而略具蒼茫。很容易引動(dòng)人們今昔興衰之感。所以第三句由眼前滔滔東去的江水興感,直接導(dǎo)入懷古;“水無情”三字,是全篇的樞紐,也是全篇的主句,明寫落日余輝中金陵城外長江浩蕩東去的景色,暗指六朝帝王被歷史無情地淘汰,他們荒淫豪奢的生活一去不復(fù)返,它不但直啟“繁華暗逐逝波”,而且對(duì)上文的“岸草平”、“落霞明”和下文的“姑蘇臺(tái)上月”等景物描寫中所暗寓的歷史滄桑之感起著點(diǎn)醒的作用。這里的“水”已在詞人的意念中成為滾滾而去的歷史長河的一種象征!鞍恫萜健、“落霞明”、“水無情”,三字一頓,句句用韻,顯得感慨深沉,聲情頓挫。
接下來“六代繁華,暗逐逝波聲”兩句是“水無情”的具體發(fā)揮。詞人慨嘆繁華的消逝,似乎多少領(lǐng)悟到某中不以人的主觀一直轉(zhuǎn)移的力量在暗暗起作用這樣一個(gè)事實(shí)。“空有”明寫六朝繁華已去,只剩月亮高掛,暗寓警示后人不要重蹈覆轍之意。作者特意把姑蘇西子聯(lián)系起來,表達(dá)更深一層的意蘊(yùn)。
【歐陽炯《江城子·晚日金陵岸草平》原文賞析】相關(guān)文章:
金陵晚望原文及賞析(精選)10-12
金陵晚望原文及賞析07-31
江城子·平沙淺草接天長原文及賞析03-24
麻平晚行原文及賞析03-22
《金陵圖》原文及賞析05-06
《金陵懷古》原文賞析05-24
金陵圖原文賞析04-15
金陵懷古原文賞析05-26
金陵懷古原文,賞析09-06