亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵原文及賞析

菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵原文及賞析

時間:2024-04-21 11:04:31 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵原文及賞析

菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵原文及賞析1

  原文:

  菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵

  [唐代]韋莊

  紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。

  殘月出門時,美人和淚辭。

  琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

  勸我早還家,綠窗人似花。

  譯文及注釋:

  譯文

  當(dāng)時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠行,美人含著淚珠為“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。臨別時為我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶桿撥上裝飾著用金制成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏著嬌軟的鶯語,婉轉(zhuǎn)動人。那凄惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等著他。

  注釋

  紅樓:紅色的樓,泛指華美的樓房。此指官貴人家女子的閨一說猶青樓,妓女所居。

  堪惆悵:堪,“那堪”的省文。此指因失意或失望而傷感、懊惱。

  香燈:即長明燈。通常用琉璃釭盛香油燃點。

  流蘇帳:用彩色羽毛或絲線等制成的穗狀垂飾物。常飾干車馬、帳帳等物上。此指飾有流蘇的帷帳。

  殘月出門時美人和淚辭:此句是當(dāng)黎明之時將要出門離去女子留著眼淚與之辭別。

  琵琶:初創(chuàng)批把。見《釋名釋樂器》。此類樂器原流行于波斯、阿拉伯等地,漢代傳人我國。后經(jīng)改造,團體修頸,有四弦、十二柱。俗稱“秦漢子”。南北朝時又有曲項琵琶傳八我國。四弦腹呈半梨形頸上有四柱,橫抱懷中用撥子彈奏即現(xiàn)今琵琶的前身。唐宋以來經(jīng)不斷改進柱垃逐漸增多改橫抱為豎抱,廢撥子改用手指彈奏,觀今民間的琵琶有十七柱,通常稱四相十三品革新的琵琶有六相十八品;后者能彈奏所有半音技法豐富成為重要的民族樂器。

  金翠羽:指琵琶上用黃金和翠玉制成的飾物。

  弦上黃鶯語:此句是指琵琶之聲猶如黃鶯的.啼叫。

  綠窗:綠色紗窗。指貧女的閨室。與紅樓相對,紅樓為富家女子閨室。

  據(jù)唐圭璋《唐宋詞簡釋》記載。

  賞析:

  韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代。他一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活。

  這首《菩薩蠻》詞,就是寫作者浪跡江南一帶時思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。

  詞的上片,寫離別之夜,愛人和淚送行的動人情景。

  “紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳!边@兩句寫分別時的情景;貞浽谥扉T紅樓那天告別之夜,燈光映照著半卷的掛有流蘇的帳子的情景,真叫人難過極了!傲魈K”,是用五彩毛羽或絲綢作成的須帶或垂飾,稱流蘇!鞍刖砹魈K帳”,指人還未入睡。

  “殘月出門時,美人和淚辭!贝味鋵懬樯钏坪,難舍難分,一直到殘月將落時,愛人帶著淚水,才送我離開家門,分手告別的。

  詞的下片,寫客地思歸,由聽到琵琶樂聲想到所愛之人正倚窗遠望,等候自己歸去。

  “琵琶金翠羽,弦上黃鶯語!边@兩句寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲!敖鸫溆稹北局该廊说慕疴O,這里用以代指歌女,“黃鶯語”指琵琶彈的樂聲就象清脆婉轉(zhuǎn)的黃鶯啼般的歌聲,極寫琵琶聲調(diào)的婉轉(zhuǎn)。

  “勸我早還家,綠窗人似花!边@兩句寫詞人由“黃鶯語”聯(lián)想起愛人臨別時叮嚀自己早日歸家,想到花容月貌的愛人此時正倚窗遠望,盼望歸去。

  據(jù)唐圭璋《唐宋詞簡釋》,此詞又作:

  紅樓別夜堪惆悵。香燈半掩流蘇帳。殘月出門時。美人和淚辭。

  琵琶金翠羽。弦上黃鶯語。勸我早歸家。綠窗人似花。

菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵原文及賞析2

  【原文】

  紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。

  殘月出門時,美人和淚辭。

  琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

  勸我早還家,綠窗人似花。

  【注釋】

 、偌t樓:富豪家的樓閣。別夜:離別之夜。

 、诹魈K帳:妝飾著彩須花縷的帳子。

 、"琵琶"二句:用翠羽金釵撥彈琵琶,宛如黃鶯歌唱。

  ④"勸我"二句:勸我早日歸家,綠窗中尚有如花之人等待著。

  【譯文】

  當(dāng)時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠行,美人含著淚珠為“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。臨別時為我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶桿撥上裝飾著用金制成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏著嬌軟的鶯語,婉轉(zhuǎn)動人。那凄惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等著他。

  【創(chuàng)作背景】

  《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》創(chuàng)作于韋莊浪跡江南一帶時,思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。

  韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的`時代。他一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活。

  【作者簡介】

  韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

  【賞析】

  韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代。他一生飽經(jīng)亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結(jié)束了這漂泊流離的生活。

  這首《菩薩蠻》詞,就是寫作者浪跡江南一帶時思鄉(xiāng)懷念妻子的惆悵心情。

  詞的上片,寫離別之夜,愛人和淚送行的動人情景。

  “紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳!边@兩句寫分別時的情景;貞浽谥扉T紅樓那天告別之夜,燈光映照著半卷的掛有流蘇的帳子的情景,真叫人難過極了!傲魈K”,是用五彩毛羽或絲綢作成的須帶或垂飾,稱流蘇!鞍刖砹魈K帳”,指人還未入睡。

  “殘月出門時,美人和淚辭!贝味鋵懬樯钏坪,難舍難分,一直到殘月將落時,愛人帶著淚水,才送我離開家門,分手告別的。

  詞的下片,寫客地思歸,由聽到琵琶樂聲想到所愛之人正倚窗遠望,等候自己歸去。

  “琵琶金翠羽,弦上黃鶯語!边@兩句寫作者在他鄉(xiāng)聽歌女彈琵琶,弦上彈出黃鶯般的音樂聲!敖鸫溆稹北局该廊说慕疴O,這里用以代指歌女,“黃鶯語”指琵琶彈的樂聲就象清脆婉轉(zhuǎn)的黃鶯啼般的歌聲,極寫琵琶聲調(diào)的婉轉(zhuǎn)。

  “勸我早還家,綠窗人似花!边@兩句寫詞人由“黃鶯語”聯(lián)想起愛人臨別時叮嚀自己早日歸家,想到花容月貌的愛人此時正倚窗遠望,盼望歸去。

【菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵原文及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻原文及賞析02-21

菩薩蠻的原文及賞析04-09

菩薩蠻原文及賞析09-03

菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析11-23

菩薩蠻·宿水口原文及賞析04-21

菩薩蠻·宿水口原文、賞析09-24

《菩薩蠻·宿水口》原文賞析10-16

菩薩蠻·七夕原文及賞析04-05

菩薩蠻·七夕原文賞析04-06