三峽原文翻譯及閱讀答案
《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家,官員,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》,是山水文言文。展示了祖國(guó)河山的雄偉奇麗、無(wú)限壯闊的景象。下面小編整理了三峽的原文翻譯及閱讀答案,希望可以幫助大家!
《三峽》原文翻譯
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見。
等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。
等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的'柏樹,山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。
在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”
《三峽》閱讀及答案
三峽(酈道元)
自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕嗽多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”
1.解釋下列句中加粗的詞。
(1)良多趣味_____________
(2)林寒澗肅_____________
(3)屬引凄異_____________
(4)雖乘奔御風(fēng)不以疾也________________
2.翻譯下面文言語(yǔ)句。
絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。
3.填空:文中用“___________”描繪了山形的挺拔險(xiǎn)峻,用“___________”寫盡了深秋的凄婉幽美。
4.昔日酈道元筆下美麗的三峽,如今因三峽工程更聞名于世,并吸引了無(wú)數(shù)中外游客前來(lái)觀光旅游。請(qǐng)你用簡(jiǎn)潔生動(dòng)的語(yǔ)言寫一段導(dǎo)游詞,向前來(lái)觀光的游客介紹三峽的風(fēng)景特點(diǎn)和時(shí)代變化。
三峽閱讀參考答案
1.(1)真(或?qū)嵲?
(2)寂靜
(3)連續(xù)
(4)快
2.在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。
3.重巖疊嶂,隱天蔽日 林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯。
【三峽原文翻譯及閱讀答案】相關(guān)文章:
師說(shuō)原文翻譯及閱讀答案01-27
愛蓮說(shuō)原文翻譯及閱讀答案01-03
論語(yǔ)原文翻譯及閱讀答案01-04
勸學(xué)原文翻譯及閱讀答案02-16
赤壁賦的原文翻譯及閱讀答案01-03
陋室銘原文翻譯及閱讀答案01-03
出師表原文翻譯及閱讀答案01-04
曹劌論戰(zhàn)原文翻譯及閱讀答案02-16
初二三峽的原文翻譯及賞析11-25