- 相關(guān)推薦
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前訓(xùn)練題2017
seriously is the secret of success, carelessness is the partner of failure.以下是小編為大家搜索整理的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前訓(xùn)練題2017,希望對(duì)正在關(guān)注的您有所幫助!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
part 1
都江堰中興鎮(zhèn)發(fā)生山體滑坡(landslide)——這是2008年四川地震時(shí)受災(zāi)最嚴(yán)重的地方。山體滑坡覆蓋了大約兩平方公里,摧毀了至少11所房子。到目前為止,已有200多名居民被疏散。山體滑坡幾個(gè)小時(shí)后,巡邏隊(duì)員到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),一切都已經(jīng)是一片汪洋。目擊者描述石頭和殘骸(debris)從山上滾下來(lái),不到三分鐘就把八座房屋吞沒(méi)了。
The landslide occurred in the town of Zhongxing is Dujiangyan —one of the places badly hit by the 2008 Sichuan earthquake. The landslide, which covered about 2 sq km, damaged at least 11 homes. So far more than 200 residents have been evacuated. By the time patrol members arrived at the scene, a few hours after the landslide,everything was already a vast expanse of water. Eyewitnesses described stones and debris running down the hill and covering around eight homes in less than three minutes.
part 2
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
歲月悠悠,滄桑巨變。歷史是最生動(dòng)的教材。法西斯發(fā)動(dòng)的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)給人類帶來(lái)了浩劫,也教育了世界人民。世界人民贏得了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,贏得了和平與進(jìn)步。半個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,痛苦的回憶,勝利的喜悅,深深的思考,使人們更加清醒。 歷史證明,和平來(lái)之不易。世界大戰(zhàn)的悲劇絕不能重演。必須經(jīng)常保持高度警惕,不斷發(fā)展和壯大和平力量,遏制和消除導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)的一切因素。歷史表明,人民終究是自己命運(yùn)的`主人,是社會(huì)前進(jìn)的推動(dòng)者。凡是正義的和進(jìn)步的事業(yè)必然要?jiǎng)倮,這是任何力量也扼殺不了和阻擋不住的。
參考翻譯:
As time moves on everything changes in the world.History is indeedthe most vivid textbook. War ofaggression launched by fascists hasbroughtscourges to mankind but also enlightenedpeople throughout the world.People have not onlywon the war but also achieved peace and progress.Halfa century later the painful memories joy of victory and soul-searchingpondering have madepeople more sober-minded. History has demonstrated that peace has not come about easily.Thetragedy of a world war shall never be allowed to repeat itself. One mustalways maintainsharp vigilance develop and strengthen forces for peace andcheck and eliminate all factorsleading to war. History has demonstrated that people are in the end masters of theirdestiny andpowerful forces promoting social progress. Anything that is justand progressive is bound towin and cannot be smothered or stopped by anyforce.
【大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前訓(xùn)練題】相關(guān)文章:
最新英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯考前訓(xùn)練套題08-08
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯高分訓(xùn)練題10-08
2016年公共英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前訓(xùn)練題11-07
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯日常訓(xùn)練題10-24
2017小升初英語(yǔ)翻譯題考前訓(xùn)練題07-11
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯訓(xùn)練07-20
全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前指導(dǎo)訓(xùn)練06-15
2017年英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力考前訓(xùn)練題08-07