英語四級(jí)閱讀長難句臨考沖刺
To defeat their own far more than the others.以下是小編為大家搜索整理的英語四級(jí)閱讀長難句臨考沖刺,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
In response to the same forces that havedriven the world economy, universitieshavebecome more self-consciously global: seekingstudents from around the world who representthe entire range of cultures and values, sendingtheir own students abroad to prepare them forglobal career, offering courses of study thataddress the challenges of an interconnected world and collaborative research programs toadvance science for the benefit of all humanity.
英語四級(jí)原文譯文:
在其他同樣推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的力量的影響下,大學(xué)也很自覺地變得全球化:在全世界尋求能代表各種文化類型和價(jià)值觀的學(xué)生;把自己國家的學(xué)生送到國外,使其為全球化事業(yè)作好準(zhǔn)備;向?qū)W生提供研究性課程,以應(yīng)對(duì)這個(gè)緊密相連的世界所帶來的挑戰(zhàn),同時(shí)還提供合作研究項(xiàng)目以促進(jìn)科學(xué)進(jìn)步最終造福全人類。
They are the place of the scientificdiscoveries that move economies forward,andthe primary means of educating the talentrequired to obtain and maintain competitiveadvantages.
英語四級(jí)譯文:
大學(xué)是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的科學(xué)發(fā)現(xiàn)的衍生地,是一個(gè)國家培養(yǎng)所需人才以獲取并維持競爭優(yōu)勢的主要手段。
英語四級(jí)詞匯講解:
本句的主干是they are place and means。the place of...和the primary means of...為并列的表語;that引導(dǎo)的是discoveries的定語從句;動(dòng)詞過去分詞短語required to…是talent的后置定語。
move sth. forward的'意思是“推動(dòng)……,使……前進(jìn)”。如:
We should try to strengthen the business and continue to move it forward. 我們應(yīng)該努力強(qiáng)化業(yè)務(wù)并繼續(xù)推動(dòng)其前進(jìn)。
英語四級(jí)考點(diǎn)歸納:
the+形容詞可表示名詞概念,泛指一類人,通常具有復(fù)數(shù)含義。如:The poor bet poorer; the rich getricher. 窮者愈窮;富者愈富。
常見的加the表名詞概念的形容詞有:
blind失明的
deaf聾的
disabled殘廢的
healthy健康的
sick病弱的
living活的
dead死的
rich富有的
door貧窮的
unemployed失業(yè)的
【英語四級(jí)閱讀長難句臨考沖刺】相關(guān)文章:
英語閱讀長難句實(shí)例分析11-12
英語四級(jí)閱讀長難句結(jié)構(gòu)技巧分析11-05
全國英語四級(jí)考試閱讀長難句提升訓(xùn)練07-13
2017年最新英語四級(jí)閱讀長難句訓(xùn)練07-10
如何攻克英語閱讀理解長難句07-25
最新托福英語閱讀長難句剖析07-13