亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

試題

12月英語六級翻譯真題「附答案」

時(shí)間:2024-10-30 07:00:41 試題 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2014年12月英語六級翻譯真題「附答案」

  翻譯題

2014年12月英語六級翻譯真題「附答案」

  自從1978年啟動(dòng)改革以來,中國已從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)為以市場為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì),經(jīng)歷了經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的快速發(fā)展。平均10%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯(lián)合國的“千年(millennium)發(fā)展目標(biāo)”在中國均已達(dá)到或即將達(dá)到。目前,中國的第十二個(gè)五年規(guī)劃強(qiáng)調(diào)發(fā)展服務(wù)業(yè)和解決環(huán)境及社會(huì)不平衡的問題。政府已設(shè)定目標(biāo)減少污染,提高能源效率,改善得到教育和醫(yī)保的機(jī)會(huì),并擴(kuò)大社會(huì)保障。中國現(xiàn)在7%的經(jīng)濟(jì)年增長目標(biāo)表明政府是在重視生活質(zhì)量而不是增長速度。

  范文一

  Since the reform in 1978, with the rapiddevelopment of economy and society, Chinese economy has transferred into marketeconomy from command economy. The average 10% growth of GDP has lifted morethan 500 million people out of poverty. The Millennium Goal of the U.N. hasbeen fully or partially achieved throughout China. At present, the 12thFive-year Plan in China emphasizes the development of service industry and thesolution of imbalance of environment and society. The government has set goalsto reduce pollution, enhance energy efficiency, improve educationalopportunities and medical insurance and expand social security. The 7% growthannual goal demonstrates that the government is concentrating on the quality oflife rather than the speed of growth。

  范文二

  Since the reform was launched in 1978, China has transformed from the planned economy into a market-based economy, experiencing rapid economic and social development. On the average, 10% of the GDP growth has made more than five hundred million people out of poverty. The “millennium development goal ”of the United Nations has been realized or are about to be reached in China. At present, the 12th five-year plan in China emphasizes the development of service industry and solve the problem of environmental and social imbalance. The government has set up a goal to reduce pollution, increasing energy efficiency,improving the chance of education and health care, and enlarging the social security. 7% of annual economic growth target in China shows that the government attaches great importance to the quality of life rather than the growth rate.

【12月英語六級翻譯真題「附答案」】相關(guān)文章:

12月英語六級翻譯真題及答案10-11

大學(xué)英語六級歷年翻譯真題及答案(2015.12)09-11

大學(xué)英語六級歷年翻譯真題及答案(2016.6)08-21

2024年6月英語六級翻譯真題及答案10-11

6月英語六級翻譯真題答案(卷二)09-26

英語六級真題模擬測試題附答案解析06-14

2014年6月英語六級翻譯真題帶答案08-26

大學(xué)英語六級真題及答案10-02

英語六級聽力真題及答案08-28

大學(xué)英語六級翻譯題及答案08-29