- 相關(guān)推薦
2016年12月英語六級(jí)翻譯訓(xùn)練精選題
2016年12月英語四六級(jí)考試還有兩個(gè)多月的時(shí)間,童鞋們備考進(jìn)行的怎么樣了呢?下面是yjbys網(wǎng)小編提供給大家關(guān)于英語六級(jí)翻譯訓(xùn)練精選題,希望大家認(rèn)真練習(xí)。
每年4月4日到6日左右的清明節(jié)是傳統(tǒng)的掃墓的日子。在這一天,人們祭悼去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場(chǎng)景:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。”與清明節(jié)掃墓的悲哀相反,人們?cè)谶@個(gè)日子懷揣著春的希望。清明時(shí)節(jié),陽光明媚,樹木和小草吐綠,大自然生機(jī)盎然。從古代起,人們就去春游。清明時(shí)節(jié),游客遍地。如今,清明節(jié)是中國(guó)大陸的法定假日。
【翻譯詞匯】
清明節(jié) the Qingming Festival 掃墓 tomb-sweeping
去世 depart 唐朝 the Tang Dynasty
杜牧 Du Mu 清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。Rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go.
與…相反 in contrast to 春游 Spring outing
中國(guó)大陸 mainland China 法定假日 statutory public holiday
【精彩譯文】The Qingming Festival, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who departed. People visit their ancestors’ graves to sweep away the dirt. A well-known poem by the Tang Dynasty Du Mu tells of a sad scene in early April: “Rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go.” In contrast to the sadness of the tomb-sweeping, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outing. At this time tourists are everywhere. Today, the Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.
拓展閱讀:英語六級(jí)翻譯做題步驟和時(shí)間分配:
1. 通讀全段,逐句標(biāo)號(hào)。
–標(biāo)出難詞等。2分鐘。
2. 處理原文,梳理邏輯。
–正確斷句、合句、找準(zhǔn)主語。3分鐘
3. 逐句翻譯,快速草稿。
–15分鐘。
4. 調(diào)整加工,定稿謄抄。復(fù)查
–檢查有無漏譯、錯(cuò)譯;檢查語言是否通順。
8分鐘。
了解完了翻譯步驟,我們一起來看一下六級(jí)翻譯的要點(diǎn)及方法:
翻譯,就是對(duì)語言表層背后,深層思維差異的處理。很多同學(xué)在翻譯時(shí)容易犯逐字翻譯的錯(cuò)誤,其實(shí)翻譯是意思意思的傳遞,所以保證原文的意思不變是最重要的。
大家在翻譯詞匯選擇時(shí)要做到以下原則:
–“瞻前顧后”:句子前后都要注意,聯(lián)系前后文選擇詞匯
–“得意忘形”:翻譯最重要的是傳達(dá)意思,不要過于拘于形式。
總這樣說可能過于抽象,下面結(jié)合實(shí)例為大家講解一些翻譯技巧:
翻譯時(shí)最主要的精力不是放在最難的句子,要放在最前面的句子。全段6-7句話。前兩句一般難度最低,但在評(píng)分中最為重要。
【12月英語六級(jí)翻譯訓(xùn)練題】相關(guān)文章:
2016年12月英語六級(jí)翻譯訓(xùn)練題精選03-16
2016年12月英語六級(jí)翻譯沖刺訓(xùn)練題12-03
2016下半年英語六級(jí)翻譯訓(xùn)練題03-16
2024下半年備考英語六級(jí)翻譯訓(xùn)練題06-27