- 相關(guān)推薦
法語TCF/TEF考試語法閱讀解析
立志宜思真品格,讀書須盡苦功夫。以下是小編為大家搜索整理的法語TCF/TEF考試語法閱讀解析,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
語法結(jié)構(gòu)這部分所占分值權(quán)重相對聽力和閱讀較少些,但這部分應(yīng)該是容易拿分的一項,對最后的總分達標(biāo)產(chǎn)生直接的影響。為什么這樣說,因為從以往歷屆的考試看,考生在語法上的拿分比例是相對高的,這和中國人的教學(xué)以及中國學(xué)生的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法不無關(guān)系。不管怎樣,從應(yīng)試的角度來說,以考試成績?yōu)槲ㄒ粯?biāo)準(zhǔn)。這里我們來看看考察的內(nèi)容以及注意事項。
語法結(jié)構(gòu)包羅萬象:名詞、冠詞、介詞、代詞、形容詞、動詞、各種從句、強調(diào)式、動詞的不定式、分詞式、直接引語和間接引語等。
時態(tài)和語態(tài)
直陳式:現(xiàn)在時、復(fù)合過去時、未完成過去時、最近過去時、愈過去時、過去將來時、簡單過去時、簡單將來時、最近將來時、先將來時等。
命令式:一般只需要掌握現(xiàn)在時就可以了。
虛擬式:現(xiàn)在時和過去時,以現(xiàn)在時為主。
條件式:現(xiàn)在時和過去時都需要掌握。
分詞式:現(xiàn)在分詞,過去分詞。
以及經(jīng)?嫉降母眲釉~。
一般來說考試內(nèi)容都為單句,沒有上下文的參考,所以一般會有時間狀語的提示或者是時態(tài)語態(tài)上的固定搭配。但法國人的考試往往比較注重實際能力,就一個語法點的考察會出現(xiàn)一個小對話,有點閱讀理解的味道,會讓考生花不少時間去看懂上下文的對話。比如說,以前考過一道這樣的題目:
—Ainsi son projet de construction d’un immense parc de stationnement souterrain a été rejeté lors du dernier conseil municipal ?
—Et oui. En fait, c’est une proposition_____tous les conseillers se sont prononcés car le projet n’avait laissé personne indifférent_____le mairie ne se doutait pas, c’est que la majorité de ses collègues voterait contre lui.
A. avec laquelle B. contre C. pour laquelle D. sur laquelle
A. ce dont B. ce à quoi C. ce sur quoi D. ce contre quoi
大家發(fā)現(xiàn)這里不僅僅是個較長的對話,而且有我們大學(xué)法語四級里必考的完形填空的意思。再比如:
Le vieil homme, resté seul au village désormais déserté, n’avait plus rien à manger._____muni d’une vieille pioche qu’il trouva dans la remise, il se mit à creuser dans l’ancien potager dans l’espoir d’y trouver des racines à manger.
A. C’est tant B. S’étant C. Ces temps D. Ses temps
這個題考察的就是分詞,而且從選項上來看十分簡單,一目了然,但句子卻要花點時間去看懂,不亞于閱讀理解,相信還有生詞在里面。
另外有的句子雖然簡單,但法國的考試即使是考察語法也結(jié)合實際的運用,比如下面曾經(jīng)考過的兩個例子:
Lorsque la troupe des danseurs de l’opéra de Paris invitée par l’ambassade de France à Rome est venue faire ses adieux à l’ambassadeur de France, celui-ci s’est adressé à elle ainsi :
—Quoique le temps_____clément pendant votre séjour, veuillez néanmoins accepter ce cadeau en souvenir de votre passage ici.
A. n’a pas été B. ne fut pas C. n’était pas D. n’ait pas été
這題把法國大使的一句話拿來做考題,非常具有實用性。
Ce matin, notre directeur général déclarait :
—Ce cadre de notre filiale suisse s’est beaucoup investi dans son travail et nous pouvons donc nous attendre à ce qu’il soit enclin_____à participer à nos prochains projets
A. par ailleurs B. néanmoins C. par opposition D. à priori
而這題用了企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)的一句話,對以后的工作也非常具有實用性。
總的來說,從語法的考試內(nèi)容來看十分靈活,和文化息息相關(guān),這就需要我們在考試的時候提高技巧性,首先抓住關(guān)鍵點,力求準(zhǔn)確性,相信經(jīng)過大量的訓(xùn)練完全可以做到,在這個項目上爭取不丟分。
閱讀
閱讀主要靠平時的積累,對詞匯量有相當(dāng)?shù)囊。題材廣泛,可以包括人物傳記、社會、文化、日常生活及科普知識等,文章種類可以包括敘述文、說明文、議論文等。在考試的時候應(yīng)該注意以下幾點:
1. 弄懂詞匯的真實含義。法語的詞匯其釋義相當(dāng)寬泛而靈活,有時按原先的理解就會解釋不通,這時就要從上下文來思考,給予重新定義。如:
J’aimerais lire des témoignages de personnes qui se sont épanouies de cette fa?on. 這里的témoignages就不能再解釋為“證詞”了,而se sont épanouies也更不是“開花”的意義,根據(jù)上下文,本句的意思為:我很想聽聽這方面成功人士的見解。
2. 注意倒裝句型。這主要出現(xiàn)在主謂倒裝或賓語提前,必須弄清句子成分以免產(chǎn)生誤解。如:
Le départ à la retraite n’est plus un traumatisme, affirme une étude publiée jeudi dernier dans la revue Economie et Statistiques... 本句的實際詞序是:une étude...affirme que le départ...n’est plus un traumatisme.
3. 分詞的使用。分詞修飾名詞往往引導(dǎo)出句中的次要成分,有現(xiàn)在分詞,但更多的是過去分詞,有時會出現(xiàn)不止一個分詞修飾同一個名詞,注意辨別它們之間的關(guān)系。如:
Récoltés à la main à maturité au rythme de trois passages dans l’arbre en deux semaines, au mois de juin, ces abricots rouges du Rousillon bios, cultivés à Marmande, ont été transformés en confiture seulement 24 heures après avoir été cueillis.句中的récoltés和cultivés都是修飾主語abricots rouges的。
4. 注意故事的完整性。有時作者的表達不是十分明顯,句型也不這么簡單,這時,就應(yīng)當(dāng)作些邏輯推理,發(fā)揮一下形象思維,看看作者到底想說些什么。如:
Le Procureur était le dernier des Destinat. Il n’y en aura pas d’autres. Non pas qu’il ne f?t pas marié, mais sa femme est morte trop t?t, six mois après leurs noces, où tout ce que la région comptait comme fortune et notabilité s’était donné rendez-vous. La jeune fille était une de Vincey. Ses ancêtres s’étaient abattus à Crécy. Ceux de tout le monde aussi sans doute, mais personne ne le sait et chacun s’en fiche.
這段文字中有許多不好理解的地方(劃線處),其實,這段文字只有兩個內(nèi)容,一個是介紹Le Procureur,另一個是介紹他的妻子。rendez-vous發(fā)生在誰之間呢?當(dāng)然是fortune和 notabilité。Ceux de tout le monde aussi sans doute, 其中aussi是關(guān)鍵,所有其他人可能也會這樣,也會哪樣?也會se battre。personne ne le sait沒人知道什么?這里的le,中性代詞,告訴我們是前面提到的那件事。chacun s’en fiche中的chacun對應(yīng)前面的personne,本段可以譯為:
Le Procureur是Destinat家族僅有的一人了,不會再有別的人了,不是因為他沒有結(jié)婚,而是因為他的妻子去世太早,結(jié)婚才六個月就死了,那場婚禮,當(dāng)?shù)厝硕加X著那是財富與名人的天作之合。小姑娘是Vincey家的女孩,她的祖上曾經(jīng)在Crécy發(fā)生過械斗,當(dāng)然所有其他的人可能也會這樣,但沒有人知道這事,而每個人對此也都不以為然。
在閱讀考試中,由于題目多時間少,普遍感覺比較難,后面幾篇文章篇幅也比較長,理解的難度也較大,這也充分證明了考試是考察實際掌握的能力。不管是難還是易,大家在作答的時候合理安排時間,拿住基本分,結(jié)合選項去閱讀,對難度較大篇幅較長的可以抓住關(guān)鍵詞,仔細(xì)分析句子的結(jié)構(gòu),根據(jù)上下文反復(fù)推敲作者的意圖,先泛讀再精讀,做好以上幾點,在閱讀上應(yīng)該可以得到令人期待的分?jǐn)?shù)。
【法語TCF/TEF考試語法閱讀解析】相關(guān)文章:
2015年TEF法語水平考試試題及答案03-17
法語等級考試語法詞匯模擬試題03-29
法語語法與詞匯考試練習(xí)試題03-29
法語語法詞匯練習(xí)試題03-29
高中英語閱讀語法填空及答案解析05-22
法語語法詞匯練習(xí)題及答案03-29
英語專四語法詞匯考試樣題解析201811-21