亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

等級考試

端午節(jié)吃粽子的由來

時間:2024-06-25 09:20:21 煒玲 等級考試 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

端午節(jié)吃粽子的由來

  端午節(jié),是中國四大傳統(tǒng)節(jié)日之一,時間為農(nóng)歷五月初五,是集拜神祭祖、祈福辟邪、歡慶娛樂和飲食為一體的民俗大節(jié),有端陽節(jié)、龍舟節(jié)、重午節(jié)、重五節(jié)、天中節(jié)等二十多個別稱,是漢族、水族、納西族、藏族、彝族、傣族、仡佬族、普米族等民族的傳統(tǒng)節(jié)日。下面是小編精心整理的端午節(jié)吃粽子的由來,歡迎閱讀與收藏。

端午節(jié)吃粽子的由來

  端午節(jié)吃粽子的由來

  Des Zongzi sont devenus des produits de luxes à lapproche de la Fête des Bateaux-Dragon

  Manger des Zongzi (gateau de riz en forme de pyramide enveloppé de feuilles de roseau) est une coutume des Chinois lors de la Fête des Bateaux-Dragon. A lapproche de cette fête traditionnelle chinoise, des Zongzi sont mis en vente au marché. Tout comme les gateaux de la lune, les Zongzi sont devenus également des produits de luxe qui co?tent très chers. Cependant, des journalistes ont remarqué que parmi la plupart des Zongzi de catégorie supérieure, soi-disant Zongzi aux foies gras doie fran?ais, aux ailerons de requin ou aux ormeaux, leurs ingrédients nont pas été indiqués. Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

  吃粽子(蘆葦葉包裹成金字塔狀的米糕)是中國傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)的習(xí)俗。在這個傳統(tǒng)佳節(jié)臨近時,粽子開始在市場上熱賣。就像月餅一樣,粽子也開始成為了奢侈品。同時,記者也注意到,在眾多高端粽子產(chǎn)品中,有鵝肝的,魚翅的和鮑魚的,但是成分卻沒有明確指出。業(yè)內(nèi)人士指出,事實上,肉餡都是以豬肉為主的。

  端午節(jié)吃粽子的優(yōu)秀英語作文

  Zongzi is an essential food of the Dragon Boat Festival. It is said that people ate them in the Spring and Autumn Period (770-476 BC).

  In early times, it was only glutinous rice dumplings wrapped in reed or other plant leaves and tied with colored thread, but now the fillings are more diversified, including jujube and bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk. If time permits, people will soak glutinous rice, wash reed leaves and wrap up zongzi themselves.

  Otherwise, they will go to shops to buy whatever stuff they want. The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

  端午節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗

  1. Dragon Boat Festival rice dumplings

  Zong, or "zongzi", commonly known as Zongzi, is mainly made of glutinous rice and stuffing, wrapped with Ruo leaves (or new leaves), with various shapes, including sharp corners and quadrangles. Zongzi has a long history. It was originally used as a tribute to ancestors and gods. After being introduced to the north, millet (produced in the north) was used to make zongzi, known as "cornstarch". Due to the different dietary habits in different regions, zongzi has formed a north-south flavor; In terms of taste, Zongzi can be divided into salty zongzi and sweet zongzi. The custom of eating zongzi during the Dragon Boat Festival has been prevalent in China for thousands of years and has become one of the most influential and widely covered folk dietary customs of the Chinese nation, and has been passed down to Korea, Japan, and Southeast Asian countries.

  2. Release paper kites

  Paper kites, pasted with paper or silk on bamboo strips or other skeletons, pull long strings attached to them, and take advantage of the wind to lift them into the sky, belong to a type of aircraft that purely utilizes aerodynamics. In southern China, children who put paper kites on Loong Boat Festival are called "letting go of disasters".

  3. Tie five colored silk thread

  In traditional Chinese culture, the five colors that symbolize the Five Directions and Five Elements, namely "blue, red, white, black, and yellow", are considered auspicious colors. The Dragon Boat Festival, with five colored silk threads tied to the arms, was once a popular festival custom. In later generations, it has developed into many kinds of beautiful ornaments, such as long life strands, long life locks, sachets, and so on. The production has become increasingly sophisticated, becoming a unique folk art of the Loong Boat Festival.

  4. Soak in Loong Boat water

  Loong Boat water occurs from Xiaoman to the summer solstice. In traditional Chinese culture, rain and dragons are linked together. Dragons are not only auspicious objects, but also the masters of weathering rain. Dragons fly into the sky, spreading clouds and rain. In terms of natural phenomena, during the midsummer period, it was the time when the seven constellations of the Canglong flew up to the southern central sky. In the line of the Qiangua in the Book of Changes, it was said: "Flying dragons are in the sky.". Before and after the Dragon Boat Festival in midsummer, warm and humid air currents are active in southern China, intersecting with cold air moving southward from the north in the southern region, often resulting in sustained and large-scale heavy precipitation. When the heavy rainfall comes during the Dragon Boat Festival, the water level of rivers rises rapidly, providing good site conditions for digging Loong Boat. Immersion in Loong Boat water is a traditional custom popular in South China. Because Loong Boat water symbolizes good luck, Loong Boat water and the water that Loong Boat skis over are regarded as "great lucky water". Immersion in Loong Boat water traditionally means good luck and good luck.

  1、端午食粽

  粽,即“粽籺”,俗稱粽子,主要材料是糯米、餡料,用箬葉(或柊葉)包裹而成,形狀多樣,有尖角狀、四角狀等。粽子由來久遠,最初是用來是祭祀祖先神靈的貢品。傳入北方后,用黍米(北方產(chǎn)黍)做粽,稱“角黍”。由于各地飲食習(xí)慣的不同,粽形成了南北風(fēng)味;從口味上分,粽子有咸粽和甜粽兩大類。端午食粽的風(fēng)俗,千百年來在中國盛行不衰,已成了中華民族影響最大、覆蓋面最廣的民間飲食習(xí)俗之一,而且流傳到朝鮮、日本及東南亞諸國。

  2、放紙鳶

  紙鳶,在竹篾等骨架上糊上紙或絹,拉著系在上面的長線,趁著風(fēng)勢可以放上天空,屬于一種單純利用空氣動力的飛行器。在中國南方一帶,端午節(jié)兒童放紙鳶稱為“放殃”。

  3、拴五色絲線

  中國傳統(tǒng)文化中,象征五方五行的五種顏色"青、紅、白、黑、黃"被視為吉祥色。端午以五色絲線系臂,曾是很流行的節(jié)俗。傳到后世,即發(fā)展成如長命縷、長命鎖、香包等許多種漂亮飾物,制作也日趨精致,成為端午節(jié)特有的民間藝品。

  4、浸龍舟水

  龍舟水,發(fā)生在小滿至夏至期間。在我國傳統(tǒng)文化中,雨與龍是聯(lián)系在一起的,龍不僅是祥瑞之物、更是和風(fēng)化雨的主宰,龍飛天上,行云布雨。在自然天象上,仲夏期間正是蒼龍七宿飛升正南中天之時,在《易經(jīng)·乾卦》爻辭中曰:“飛龍在天”。在仲夏端午前后,我國南方暖濕氣流活躍,與從北方南下的冷空氣在華南一帶交匯,往往會出現(xiàn)持續(xù)大范圍的強降水。端午強降水來時,江河水位迅速上漲,為扒龍舟提供了良好的場地條件。浸龍舟水是流行于華南地區(qū)的傳統(tǒng)習(xí)俗,因為龍舟水寓意吉祥,龍舟水及龍舟滑過的水人們都認為是“大吉水”,按照傳統(tǒng)說法浸龍舟水寓意吉祥如意、事事順心。

【端午節(jié)吃粽子的由來】相關(guān)文章:

端午節(jié)的由來教案201603-04

清明節(jié)吃青團的由來教案11-27

端午節(jié)折紙粽子教案(通用15篇)06-08

小班端午節(jié)關(guān)于粽子的教案(精選13篇)07-05

大班端午節(jié)包粽子教案(通用11篇)05-24

中班端午節(jié)包粽子活動教案(精選6篇)01-05

端午節(jié)大班包粽子教案(通用15篇)06-19

泥塑粽子中班端午節(jié)美術(shù)教案(精選11篇)06-09

幼兒園大班語言活動教案:端午節(jié)的由來(精選11篇)06-20