考研英語寫作用同義詞替換的方法
考研英語作文用詞要很講究,不能千篇一律,一個(gè)詞用好多遍,一定要學(xué)會(huì)用同義詞替換,讓文章看起來多變且豐富。小編為大家精心準(zhǔn)備了考研英語寫作用同義詞替換的秘訣,歡迎大家前來閱讀。
考研英語寫作用同義詞替換的技巧
一、平時(shí)多積累替換詞匯
在考研英語的詞匯運(yùn)用上,考生可以在平時(shí)學(xué)習(xí)及復(fù)習(xí)的過程中去積累這些替換詞匯。例如大家在寫作中經(jīng)常想表達(dá)某件事情或者某個(gè)事物很重要。"重要"這個(gè)詞匯屬于必須積累的,它的多個(gè)替換項(xiàng)的詞匯,除了"important"還包括"key,crucial,critical,significant,vital,substantial,indispensable,imperative"等。
二、用替換詞匯來代替重復(fù)詞匯
在一篇文章中,同一個(gè)詞,最好不要出現(xiàn)兩次。簡單詞匯和重復(fù)詞匯會(huì)讓自己詞匯量偏少的薄弱點(diǎn)一覽無余,這是相當(dāng)影響寫作部分整體得分的一種表現(xiàn)。再如,在圖表作文中,"占",這個(gè)詞匯出現(xiàn)的頻率也很高。因此"占"的以下詞匯就需要考生熟記:"comprise,takeup,accountfor,constitute,consistof,makeup,occupy,hold和compose"。例如,在2007年考研英語作文中,曾有人就這樣寫過"The picture is telling us that nothing is more harmful or damaging than the lack o fconfidence.",在這句話中,harmful和damaging都是表示"有危害的"?忌褂帽硎就灰饬x的不同詞匯就可以避免詞匯單一、語言簡單的寫作現(xiàn)象。
考研沖刺英語閱讀板塊的備考攻略
▶閱讀備考兩手抓——思路和基礎(chǔ)
總體來說,閱讀部分在現(xiàn)階段需要分三步來展開備考。
一,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)做題(17-18分鐘),不查單詞;
二,查閱生詞(在做題中所遇到的生詞、分析句子、分析選項(xiàng),總結(jié)出來,因?yàn)檫@些核心詞匯每年都有機(jī)會(huì)再考)
三,了解文章在講什么,并選出其中兩三句翻譯。涉及到的真題為11-16年的考研英語閱讀。一定要明白題型的解題思路,并真正了解正確選項(xiàng)及干擾項(xiàng)的選項(xiàng)特點(diǎn)。
▶作文復(fù)習(xí)兩步走——背誦和仿寫
作文部分,考生們切記兩點(diǎn),避免低級語法錯(cuò)誤,保證書寫整潔。判卷人對低級語法錯(cuò)誤非常敏感,一定要避免;卷面對于寫作部分而言很關(guān)鍵,如果卷面臟亂,直接會(huì)降檔次。
具體來說備考策略,如下:首先,背各年作文,一周一篇,背完默寫。
其次,12月初每天寫一篇(大小都寫,先寫真題,寫完再做模擬)。
最后,12月中旬,每天下午兩點(diǎn),把大小作文模板默寫一遍。
▶其它模塊齊步走——技巧和規(guī)律
剩下的模塊,簡單給同學(xué)們提幾個(gè)要領(lǐng)。
完形部分,不做模擬題,只做真題,做到無生詞、無難句的程度、需要對篇章進(jìn)行理解?偨Y(jié)常見的詞,有些詞是核心詞中得核心,與其他題目想通。
新題型部分,學(xué)生方法仍然不會(huì)用,想得高分的話怎么辦?讓學(xué)生在沒有看選項(xiàng)的情況下,自己寫中間應(yīng)該填寫什么,是一個(gè)有效的.方法。學(xué)生應(yīng)當(dāng)將這些方法內(nèi)化成自己能力。
此外,還可以用閱讀A去做閱讀B,分析每個(gè)段落之間的關(guān)系,對七選五有效。對于排序題,借助張健黃皮書,整理文章架構(gòu)。同時(shí)對閱讀A也有幫助。
翻譯部分,若沒有時(shí)間讀全文,需要瀏覽文章第一句話,全部劃線句子掌握后,有時(shí)間可以翻譯閱讀中的出題點(diǎn)句子。
考研英語翻譯的復(fù)習(xí)策略
▶評分標(biāo)準(zhǔn)
研究生入學(xué)考試英譯漢的標(biāo)準(zhǔn),一是“忠于原文”,二是“通醫(yī)學(xué)考研論壇順”。所謂“忠于原文”,就是說譯文要準(zhǔn)確地表達(dá)原文的內(nèi)容和觀點(diǎn),不得隨意增補(bǔ),不能遺漏,不能加入自己的立場觀點(diǎn)。當(dāng)然,“忠于原文”并不是要逐字逐句地機(jī)械地翻譯。過分拘泥于原文反而經(jīng)常造成譯文的生澀難懂。“通順”,則是指譯文語言合乎漢語的規(guī)范和語言習(xí)慣,不要有語病、錯(cuò)別字,力求做到明白曉暢。
▶考察要點(diǎn)
考研英語中,翻譯題依然是屬于閱讀大題型之下的,也就是說明,翻譯題型最終考查的還是小伙伴們的閱讀能力,更細(xì)致來說主要是要考查考生準(zhǔn)確理解概念和結(jié)構(gòu)、分析復(fù)雜的英語文字材料的能力,以及分析之后能用漢語準(zhǔn)確的表達(dá)出來的能力。
▶材料試題的選取特點(diǎn)
通過對歷年試題的分析可知,英譯漢部分試題命制的材料主要取自社會(huì)生活、科普知識、文化教育這幾個(gè)方面。
社會(huì)生活主要涉及:法律教育、歐洲電視媒體、人口爆炸、噪音、兒童教育、資料收集、大學(xué)生、城市生活、辦公室、職業(yè)選擇、標(biāo)準(zhǔn)化教育、心理測試、歷史學(xué)家、行為科學(xué)和文化人類學(xué)。
科普方面主要有:核輻射、太陽能、電的應(yīng)用、礦物燃料、電視、能源危機(jī)、智商、建筑、技術(shù)和工具革新、科學(xué)研究取得進(jìn)步的原因、天文科幻、未來世界等。
▶面對翻譯的時(shí)候我們應(yīng)該怎么做
1.先打草稿
在考試的時(shí)候,不要怕麻煩,現(xiàn)在草稿紙上謄抄一份,第一遍翻譯之后,先檢查有沒有單詞和語病的錯(cuò)誤,及時(shí)修改并根據(jù)文章意義和漢語結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整。調(diào)整之后再謄抄在句子上,這樣還保持了卷面的美觀和整潔。
2.通讀全文
每一篇文章是一個(gè)有機(jī)整體,我們要結(jié)合全文來進(jìn)行了解,不要著急,不能只單獨(dú)的去看其中的某一句,這種不看文章直接翻譯其中的句子,必然會(huì)造成斷章取義。當(dāng)你通讀這篇文章之后,你會(huì)對這篇文章進(jìn)行一個(gè)了解,并知道這篇文章屬于什么類型的文章,文章的類型也決定了我們翻譯時(shí)的語言風(fēng)格,比如你在翻譯一篇議論文的時(shí)候,你就要翻譯的正式一些,而如果你在翻譯一篇感情色彩比較濃厚的故事的時(shí)候,你就可以語言浪漫一些。
3.理解全句、劃分語義
在通讀全文之后,同學(xué)們要進(jìn)行地毯式理解,這里所說的地毯式理解,就是讓同學(xué)們把這個(gè)句子的主句、從句、非謂語動(dòng)詞短語畫出來,分清主謂賓和定語狀語補(bǔ)語,把主干部分和修飾部分畫出來。
【考研英語寫作用同義詞替換的方法】相關(guān)文章:
考研英語寫作用好同義詞替換的方法12-13
考研英語寫作如何用好同義詞替換11-18
英語寫作同義詞替換11-05
考研英語經(jīng)典寫作替換詞06-21
英語寫作中的同義詞替換06-28
英語單詞同義詞替換11-19
英語寫作同義詞替換練習(xí)10-07
英語寫作高頻同義詞替換10-03
考研英語作文可用的詞匯替換06-29