淺談輸出理論與英語口語教學(xué)論文
【摘要】在我國英語教學(xué)中,長期存在著重輸入輕輸出的現(xiàn)象,學(xué)生無法順暢地進(jìn)行口語表達(dá)。文章對輸出理論的三大功能進(jìn)行了簡要的介紹,指出口語教學(xué)必須重視語言輸出,從而提高學(xué)生的口語水平。
【關(guān)鍵詞】輸出理論 口語教學(xué) 英語教學(xué)
語言的輸入和輸出是二語習(xí)得研究的兩大重要問題。有了獲取語言知識的渠道,學(xué)習(xí)者才可能習(xí)得語言;而通過語言輸出,人們可以了解到學(xué)習(xí)者是如何習(xí)得語言以及語言水平如何。上個世紀(jì)八十年代初,Krashen提出了“輸入假設(shè)”,認(rèn)為學(xué)習(xí)者習(xí)得語言的方式只有一種,即通過大量可理解性輸入。許多學(xué)者認(rèn)為,僅有語言輸入對于語言習(xí)得是不充分的,當(dāng)學(xué)習(xí)者聽到語言輸入時,通常無需調(diào)動句法知識就可以理解語言的意義。
一、輸出假設(shè)理論及其功能
1985年,Swain提出了輸出理論——通過口頭或者書面語言的產(chǎn)生,學(xué)習(xí)者就能習(xí)得或?qū)W習(xí)語言。Swain通過對加拿大的法語沉浸式教學(xué)進(jìn)行調(diào)查研究,學(xué)校里以英語為母語的學(xué)生的一些課程全部由法語教授。然而,他們盡管在聽力與閱讀理解方面得到了提高,但是在寫作和口語方面卻表現(xiàn)出了語法準(zhǔn)確性方面的劣勢。這表明,僅有語言輸入對于習(xí)得語言形式和語言結(jié)構(gòu)是不足的,要習(xí)得一門語言,必須鼓勵學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言輸出,并且在使用目標(biāo)語時注重語言形式的正確性。Swain提出了輸出在二語習(xí)得中的三大功能。
1.輸出能引起學(xué)習(xí)者對語言的注意
在使用目標(biāo)語的過程中,學(xué)習(xí)者可能會遇到語言問題,從而使他們注意到他們所不知道的或者只知道一部分的目標(biāo)語知識。1994年,Swain和Lapkin做了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),檢驗(yàn)學(xué)習(xí)者注意到語言問題之后的認(rèn)知過程。被試者是法語沉浸式教學(xué)項(xiàng)目的八年級學(xué)生,平均年齡13歲,他們使用有聲思維方法。他們要為一份報紙寫一篇關(guān)于環(huán)境問題的文章,在寫作過程中,他們要使用這種有聲思維方法,說出他們在寫作過程中遇到的問題。從這些有聲思維材料中摘選和語言有關(guān)的情節(jié),其中40%和語言有關(guān)的情節(jié)中學(xué)習(xí)者都注意到了語言形式。研究結(jié)果表明,二語學(xué)習(xí)者在使用二語的過程中注意到他們語言知識的缺陷。語言輸出不僅能使學(xué)習(xí)者注意到語言缺陷,還能使其在改正語言問題的同時提高語言水平,逐漸使目標(biāo)語達(dá)到本族語的輸出流利程度。
2.輸出能對目標(biāo)語進(jìn)行假設(shè)檢驗(yàn)
學(xué)習(xí)者書面和口頭的目標(biāo)語錯誤揭示了他們對目標(biāo)語運(yùn)用持有假設(shè),要檢驗(yàn)?zāi)骋患僭O(shè),學(xué)習(xí)者必須進(jìn)行口頭或書面表達(dá)。研究表明,在意義協(xié)商過程中,學(xué)習(xí)者會依據(jù)談話中的澄清請求或證實(shí)詢問來修改他們的語言輸出。Pica(1993)和同事們研究發(fā)現(xiàn),在會話中學(xué)習(xí)者從語義和句法上只修改了言語的三分之一。學(xué)習(xí)者言語的三分之一得到了修改,這一事實(shí)表明他們只檢驗(yàn)?zāi)承┘僭O(shè)而非全部,即他們的語言輸出的確是在檢驗(yàn)他們自己對目標(biāo)語形成的假設(shè)。學(xué)習(xí)者有時因?yàn)樗伎煎e誤而導(dǎo)致對目標(biāo)語形成不正確的假設(shè)和不恰當(dāng)?shù)母爬,所以相?yīng)的反饋在二語學(xué)習(xí)中就顯得很重要。在課堂教學(xué)中,非本族語使用者之間的交際互動所提供的意義協(xié)商的機(jī)會遠(yuǎn)比非本族使用者和本族語使用者之間的互動提供得多,課堂中的小組討論活動有助于語言的意義協(xié)商。同時,學(xué)習(xí)者還可以從交談對象的反饋中得到語言信息,從而修改語言輸出。
3.輸出具有元語言功能
輸出的第二個功能是輸出能對目標(biāo)語進(jìn)行假設(shè)檢驗(yàn)。其實(shí),輸出本身就是學(xué)習(xí)者持有的假設(shè)。然而,在某些情況下,學(xué)習(xí)者并不會表現(xiàn)出這些假設(shè),而是用語言對假設(shè)進(jìn)行反思,這種層次的輸出就代表了其元語言功能,即用語言反思語言,使學(xué)習(xí)者控制并內(nèi)化語言。LaPierre (1994)對二語習(xí)得中輸出以及反思在輸出中的作用進(jìn)行了研究。結(jié)果表明,對意義表達(dá)中的語言形式進(jìn)行反思能促進(jìn)二語學(xué)習(xí)。
二、對口語教學(xué)的啟示
英語學(xué)習(xí)的目的在于用英語進(jìn)行交流。外語教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力,要提高英語口語水平,必須加大學(xué)生的練習(xí)量,強(qiáng)化語言輸出。
1.轉(zhuǎn)換教學(xué)模式,重視語言輸出
現(xiàn)在,二語習(xí)得研究的重點(diǎn)已經(jīng)從怎么教轉(zhuǎn)變到怎么學(xué)上,口語教師應(yīng)該鼓勵學(xué)生多說英語,教授他們學(xué)習(xí)方法,在長期的`語言輸出練習(xí)中提高英語實(shí)際應(yīng)用能力。通過口語輸出,教師也可以了解到學(xué)生語言上的缺陷,幫助其改正,并在以后的課堂教學(xué)中還可以提高語言輸入的數(shù)量和質(zhì)量,為學(xué)生提供更多的語言資源加以練習(xí),從而達(dá)到流利的語言輸出。
2.設(shè)計合適的語言輸出活動
輸出是學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語持有的假設(shè),但是,受語言學(xué)習(xí)水平的限制,學(xué)習(xí)者可能會形成不正確的假設(shè)。因此,注意到這些不正確的假設(shè)并給予及時的反饋尤其重要。在口語課堂上,可以通過不同的語言活動形式鼓勵學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言輸出,從而提供反饋,使他們能夠修正不正確的假設(shè)。
(1)小組討論或?qū)υ。對給定的題目進(jìn)行討論或編簡短的對話。學(xué)習(xí)者在意義協(xié)商的過程中會修改不正確的假設(shè),從談話對象得到相應(yīng)的反饋,并且這種形式更加自由,能夠引導(dǎo)出更多的輸出內(nèi)容。
。2)復(fù)述課文。這種語言學(xué)習(xí)形式非常有效。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者可以根據(jù)學(xué)過的內(nèi)容,用自己的語言進(jìn)行加工處理,既可以鍛煉他們的語言組織能力,又有助于增強(qiáng)學(xué)生的語言基礎(chǔ)。
。3)辯論。這種活動適合于英語水平中等以上的學(xué)習(xí)者,因?yàn)檗q論需要更多的語言輸入基礎(chǔ)和靈活的語言應(yīng)用能力。進(jìn)行辯論之前,學(xué)習(xí)者要搜集資料,從而得到了更多的語言輸入。而辯論過程本身就能使學(xué)習(xí)者最大限度地輸出語言。
3.為學(xué)生創(chuàng)造良好的語言輸出環(huán)境
我國的英語課堂通常是班大人多,學(xué)生常常把教師看作課堂的領(lǐng)導(dǎo)者,只愿意做傾聽者,這在口語教學(xué)中是一定要避免的。有些學(xué)生不喜歡當(dāng)眾發(fā)言,教師可以深入到每個小組的討論中去,在小組成員的范圍內(nèi)進(jìn)行指導(dǎo),確保每個學(xué)生的語言輸出。老師的親近程度也會影響學(xué)生的輸出活動,和藹可親,愿意隨時提供幫助的老師更容易鼓勵學(xué)生的輸出活動。同時,還可以利用多媒體技術(shù)展示一些圖片或者影片,找到學(xué)生感興趣的話題,使學(xué)生有話可說。
目前,英語在我國只是外語,而非第二語言。英語學(xué)習(xí)者就缺乏相應(yīng)的英語使用環(huán)境。作為學(xué)生使用英語的主要環(huán)境,課堂教學(xué)的作用不可小視,老師必須鼓勵學(xué)生加強(qiáng)語言輸出訓(xùn)練,從輸出中找到問題所在,逐步提高外語交際能力。
語言輸出的基礎(chǔ)是輸入,輸出是對輸入知識的檢驗(yàn)和強(qiáng)化。在加強(qiáng)聽讀訓(xùn)練的同時絕不能忽視說和寫的培養(yǎng)。學(xué)生要順暢流利地表達(dá)自己,首先要牢固掌握基本語言知識和口語語言的特點(diǎn),然后通過大量的口頭練習(xí)內(nèi)化知識,真正掌握其用法,提高英語口語表達(dá)能力。
參考文獻(xiàn):
[1]盧仁順.“輸出假設(shè)”研究對我國英語教學(xué)的啟示[J].外語教學(xué)與研究,2002,4.
[2]戴煒棟.構(gòu)建具有中國特色的英語教學(xué)“一條龍”體系[J].外語教學(xué)與研究,2001,5.
[3]張慶宗.論高校英語口語教師的角色定位[J].外語與外語教學(xué),2000,8.
【淺談輸出理論與英語口語教學(xué)論文】相關(guān)文章:
淺談建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論指導(dǎo)下的英語口語教學(xué)論文12-07
淺談教學(xué)中加強(qiáng)學(xué)生英語口語效果方案論文09-15
淺談肢體語言在高職英語口語教學(xué)中的運(yùn)用論文12-12
淺談情景教學(xué)在英語口語教學(xué)中的運(yùn)用教育論文12-10
淺談大學(xué)生的英語口語教學(xué)策略論文12-02
淺談初中英語口語教學(xué)策略論文07-30
淺談高職英語口語課堂實(shí)踐與教學(xué)方法應(yīng)用論文12-08