- 相關(guān)推薦
翻譯資格證書考試要求
引導(dǎo)語:小編發(fā)現(xiàn)最近很多人都在準(zhǔn)備翻譯資格考試,那么大家知道翻譯資格考試有什么要求么?下面就讓小編來告訴你吧!
翻譯資格證書考試要求 1
翻譯資格證書分為兩種:
一種是全國外語翻譯證書考試(NAETI)
另一種是翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )。
全國外語翻譯證書考試(NAETI)
考試簡介:
全國外語翻譯證書考試(NAETI)是由教育部考試中心與北京外國語大學(xué)合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學(xué)歷證書考試。它主要測試應(yīng)試者外語筆譯和口譯能力,并對應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區(qū)的翻譯資格認證標(biāo)準(zhǔn),是一項具有國際水準(zhǔn)的認證考試。 全國外語翻譯證書考試目前設(shè)英、日兩個語種。考試合格者可獲得相應(yīng)級別的筆譯或口譯證書。該級別考試于2008年10月首次開考。
報名資格:
1、本考試專門對廣大從業(yè)人員和在校大學(xué)生的英語實際翻譯能力進行科學(xué)考核并提供權(quán)威認證。對報考資格無年齡、職業(yè)、以及受教育程度的限制,任何人都可以根據(jù)自己的實際水平選擇參加口譯或筆譯的某個證書的考試。
2、由于口譯和筆譯考試都是相對獨立的,所以可以同時報考某個級別的口譯和筆譯。二.翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )
考試簡介:
翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立國家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國實行統(tǒng)一的、面向社會的、國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
報名資格:
該考試是一項面向全社會的職業(yè)資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷和身份,均可報名參加相應(yīng)語種二、三級的考試。獲準(zhǔn)在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報名。
翻譯資格證書考試要求 2
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名條件如下:
。ㄒ唬┮患壏g專業(yè)資格(水平)考試
遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯專業(yè)資格(水平)考試。
1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;
2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
。ǘ┒壓腿壏g專業(yè)資格(水平)考試
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應(yīng)語種、級別的考試。
。ㄈ┟庠嚄l件
在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報考二級翻譯專業(yè)資格(水平)考試時,可憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”免試《綜合能力》科目,只參加《筆譯實務(wù)》或《口譯實務(wù)》科目考試。
【翻譯資格證書考試要求】相關(guān)文章:
秘書資格證書考試11-02
商務(wù)英語的翻譯標(biāo)準(zhǔn)及要求11-05
IBM認證考試的要求10-08
舞蹈考試評分標(biāo)準(zhǔn)-考試要求10-28
科目三考試項目及要求08-18
德國留學(xué)語言考試要求09-07
美加英對GMAT考試的要求09-27
韓國留學(xué):韓語考試的要求10-30
翻譯資格考試10-31