- 相關推薦
關于合同細節(jié)問題俄語學習
1. На условиях ... Проавец проал, а Покупатель купил...
在……條件下售方售出,購方購入……
2. В соответствии с ... Проавец проал, а Покупатель купил...
根據(jù)……售方售出,購方購入……
3. В счет . . . Проавец проал, а Покупатель купил...
在……項下售方售出,購方購人……
4. ены на товары, проанные по настоящему контракту, установлены в олл. США и указаны в приложении к настоящему контракту.
按本合同所售貨物之價格,規(guī)定以美元計算,并載入本合同附件中。
5. Пена на проанный по настоящему контракту товар устанавливается в размере ... олл. США за метротонну нетто.
按本合同所售貨物之價格,規(guī)定為每凈公噸……美元。
6. ены на товары, поставляемые по настоящему контракту, понимаются как нижеслеующие . . .
按本合同所售之貨物價格應作如下理解……
7. В цену включена стоимость тары, упаковки и маркировки.
價格包括包皮、包裝和標志費在內。
8. Проавец произвоит поставку товаров в течение месяцев со ня пописания Контракта.
售方自合同簽訂之日起……月內交貨。
9. Проавец произвоит поставку товаров в течение ... месяцев после получения . . .
售方在收到……之后……月內交貨。
10. Поставка товаров олжна начаться в течение ... ней со ня получения ...
交貨應自收到……之日起……日內開始。
11. Товар поставляется в сроки, указанные в приложении № ... к настоящему контракту.
貨物按本合同附件……所規(guī)定的期限供應。
12. Проавец оязан (оязуется) поставить товары в сроки, преусмотренные в приложении № ... к кастоящему контракту.
售方必須按本合同附件……所規(guī)定的期限供應貨物。
13, Проавец имеет право (Проавцу преоставляется право) поставить олее или менее ... % от установленного выше количества.
售方有權按上述規(guī)定數(shù)量多交或少交……%。
14. Проавец может поставить товар с отклонением от вышеупомянутого количества плюс минус ... % .
售方可較上述數(shù)量多交或少交……%的貨物。
15. Допускается поставка + . . . %
允許多交或少交……%。
16. Досрочная поставка опускается.
允許提前交貨。
17. Аккреитив неохоимо открывать Проавцу заранее о . . ., срок аккреитива 15 ней после погрузки.
信用證必須在……前開到售方,信用證有效期為裝船后15天。
18. Аккреитив олжен ыть потвержен анком Проавца и реализуется Проавцом по преъявлению слеующих окументов . . .
信用證應由售方國銀行確認,憑售方提交下列單據(jù)后兌付。
19 . Оплата за поставляемые товары олжна произвоиться слеующим оразом . . .
所交貨物的付款應按下列方式進行……
20. Платеж ( оплата ) осуществляется против преъявления комплекта слеующих окументов …
付款憑提交下列全套單據(jù)辦理……
21 . Платежи за товары, поставленные по настоящему контракту, произвоятся при преставлении Проавцом в Банк своей страны слеующих окументов . . .
按本合同所供貨物的付款由本國銀行憑售方提出的下列單據(jù)辦理……
22. Платежи за раоту специалистов Проавца по настоящему контракту уут произвоиться Покупателем в олларах США в форме . . .
根據(jù)本合同的規(guī)定,售方專家的工資支付將由購方以……方式用美元進行。
23. Качество проанных по настоящему контракту товаров олжно соответствовать ... и потвержается сертификатом о качестве, выанным . . .
按本合同所售之貨物質量,應符合……并由……出具之品質證明書證明之。
24 . Проавец принимает на сея оязательства по ...
售方承擔……的義務。
25. Заказчик нанял, а Пол рячик поряился выполнить . . .
發(fā)包方雇用,承包方承包完成……
26. Все строительные услуги, преоставляемые Порячиком Заказчику, олжны соответствовать станартам . . .
發(fā)包方提供給承包方的一切建筑勞務應符合……標準。
27. Заказчик (Порячик) оязуется ...
發(fā)包方(承包方)必須……
28. Заказчик оплачивает Порячику аванс в размере…
發(fā)包方支付承包方預付款為數(shù)……
29. Заказчик (Порячик) ерет на сея расхоы на…
發(fā)包方(承包方)負擔……費用。
30. Во всем, что не преусмотрено настоящим контрактом, стороны руковоствуются . . .
本合同一切未盡事宜,雙方根據(jù)……辦理。
31. Во всем, что не преусмотрено настоящим контрактом, ействуют (ействительны) . . .
本合同一切未盡事宜,根據(jù)……辦理。
32. Во всем остальном, что не преусмотрено настоящим контрактом, уут оязательными . . .
本合同一切未盡事宜,將遵照……辦理。
【合同細節(jié)問題俄語學習】相關文章:
兒童聲樂學習的一些細節(jié)問題08-05
學習俄語語法的要領10-24
俄語學習心得10-12
俄語口語問路學習10-12
俄語學習諺語08-21
關于法國留學的細節(jié)問題08-31
公文寫作中的細節(jié)問題08-23
從零開始學習俄語09-08
公文寫作中的細節(jié)問題示例06-14