- 相關(guān)推薦
英語四級(jí)考試翻譯素材
裸婚指的是一對(duì)戀人沒有房子、沒有車、不辦婚禮、不度蜜月甚至沒有婚戒,只領(lǐng)取結(jié)婚證的結(jié)婚方式。下面有小編整理的關(guān)于裸婚的英語四級(jí)翻譯素材,歡迎大家閱讀!
裸婚
裸婚(down-to-earth marriage )是一種新的結(jié)婚方式,指的是一對(duì)戀人沒有房子、沒有車、不辦婚禮、不度蜜月甚至沒有婚戒,只領(lǐng)取結(jié)婚證(marriage certificate)的結(jié)婚方式。這種形式的結(jié)婚最低成本只有9元錢,F(xiàn)代年輕人的`生活壓力較大,而且強(qiáng)調(diào)愛情的獨(dú)立,必須有房再結(jié)婚或者大肆操辦婚事的傳統(tǒng)在年輕一代中被削弱。許多人都相信裸婚是兩個(gè)人純粹愛情的見證。
參考翻譯:
Down-to-earth Marriage
As a new way of getting married, down-to-earth marriage means that a couple marries each other by only applying for a marriage certificate without an apartment, a car, a wedding ceremony, a honeymoon, or even a wedding ring. This form of marriage can cost as little as only nine yuan. As young people in modern times live under great pressure and place emphasis on the independence of love, the tradition that “an apartment is a must for marriage” and “wedding ceremony should be held on a grand scale” has weakened among the young generation. Many people believe that a down-to-earth marriage is a testament to the pure love between the couple.
1.裸婚:裸婚是一個(gè)新出現(xiàn)的詞匯,本沒有對(duì)應(yīng)的固定說法,但并不適宜按照字面意思直譯naked wedding,因?yàn)檫@樣很容易使人聯(lián)想到“裸體婚禮”。down-to-earth意為“現(xiàn)實(shí)的、直接的、樸素的”,更符合“裸婚”的內(nèi)涵。
2.領(lǐng)取結(jié)婚證:這個(gè)領(lǐng)取其實(shí)是指“申請(qǐng)領(lǐng)取”,故用apply for。
3.最低成本只有:可直譯為the lowest cost of…is only...,也可譯為cost as little as...,后者更能突出“花得少”這一涵義。
4.必須有:可以理解為“是…的必備條件”,即sth. is a must for...
5.大肆操辦:可譯為be held on a grand scale。
6.見證:這里譯為is a testament to, “見證”這個(gè)詞的其他譯法包括 evidence、proof 或者witness。
找工作
原文:如今,越來越多的大學(xué)生抱怨很難找到好工作。造成這一現(xiàn)象的原因如下:首先,大學(xué)生把在校的`大多數(shù) 時(shí)間都用在了專業(yè)學(xué)科學(xué)習(xí)上,只有當(dāng)他們開始找工作的時(shí)候,才意識(shí)到自己缺乏必要的職業(yè)培訓(xùn)。其次,大 學(xué)生之間的競(jìng)爭(zhēng)也越來越激烈,這導(dǎo)致任何一名大學(xué)生找到工作的機(jī)會(huì)都變小了。因此,強(qiáng)烈建議大學(xué)生在課余時(shí)間做一些兼職工作,以積累相關(guān)的工作經(jīng)驗(yàn)。
參考譯文:finding a good job
Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. The reasons for this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition among graduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job. Therefore, it is highly suggested that college students should do some part-time jobs in their spare time to accumulate relevant working experience.
【英語四級(jí)考試翻譯素材】相關(guān)文章:
英語四級(jí)翻譯考試備考09-14
英語四級(jí)考試翻譯技巧09-16
翻譯考試口譯素材文章精選07-05
翻譯考試必備新聞素材精選09-21
大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯練習(xí)題10-14
英語四級(jí)考試翻譯常用詞組07-06
英語四級(jí)常用翻譯詞匯精選10-07
英語四級(jí)翻譯的分類詞匯07-25