- 相關(guān)推薦
察傳原文及文言文翻譯
在日常過程學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的察傳原文及文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
《察傳》
呂氏春秋〔先秦〕
夫得言不可以不察,數(shù)傳而白為黑,黑為白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之與狗則遠(yuǎn)矣。此愚者之所以大過也。
聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。齊桓公聞管子于鮑叔,楚莊聞孫叔敖于沈尹筮,審之也,故國(guó)霸諸侯也。吳王聞越王勾踐于太宰嚭,智伯聞趙襄子于張武,不審也,故國(guó)亡身死也。
凡聞言必熟論,其于人必驗(yàn)之以理。魯哀公問于孔子曰:“樂正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以樂傳教于天下,乃令重黎舉夔于草莽之中而進(jìn)之,舜以為樂正。夔于是正六律,和五聲,以通八風(fēng)。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫樂,天地之精也,得失之節(jié)也。故唯圣人為能和樂之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也!彼沃∈霞覠o井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人!眹(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也!鼻舐勚舸,不若無聞也。子夏之晉,過衛(wèi),有讀史記者曰:“晉師三豕涉河!弊酉脑唬骸胺且玻羌汉ヒ。夫己與三相近,豕與亥相似。”至于晉而問之,則曰,晉師己亥涉河也。
辭多類非而是,多類是而非,是非之經(jīng),不可不分,此圣人之所慎也。然則何以慎?緣物之情及人之情,以為所聞,則得之矣。
翻譯
傳聞不可以不審察,經(jīng)過輾轉(zhuǎn)相傳白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似玃,玃似獼猴,獼猴似人,人和狗的差別就很遠(yuǎn)了。這是愚人所以犯大錯(cuò)誤的原因。
聽到什么如果加以審察,就有好處;聽到什么如果不加審察,不如不聽。齊桓公從鮑叔牙那里得知管仲,楚莊王從沈尹筮那里得知孫叔敖,審察他們,因此國(guó)家稱霸于諸侯。吳王從太宰嚭那里聽信了越王勾踐的話,智伯從張武那里聽信了趙襄子的事,沒有經(jīng)過審察便相信了,因此國(guó)家滅亡自己送了命。
凡是聽到傳聞,都必須深透審察,對(duì)于人都必須用理進(jìn)行檢驗(yàn)。魯哀公問孔子說:“樂正夔只有一只腳,真的嗎?”孔子說:“從前舜想用音樂向天下老百姓傳播教化,就讓重黎從民間舉薦了夔而且起用了他,舜任命他做樂正。夔于是校正六律,諧和五聲,用來調(diào)和陰陽之氣。因而天下歸順。重黎還想多找些象夔這樣的人,舜說:‘音樂是天地間的精華,國(guó)家治亂的關(guān)鍵。只有圣人才能做到和諧,而和諧是音樂的根本。夔能調(diào)和音律,從而使天下安定,象夔這樣的人一個(gè)就夠了!哉f‘一個(gè)夔就足夠了’,不是‘夔只有一只足’!彼螄(guó)有個(gè)姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井,他告訴別人說:“我家打水井得到一個(gè)人!庇腥寺犃司腿鞑ィ骸岸〖彝诰诘搅艘粋(gè)人!倍汲堑娜巳思娂妭髡f這件事,被宋君聽到了。宋君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,“得到一個(gè)人使用,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人。”象這樣聽信傳聞,不如不聽。子夏到晉國(guó)去,經(jīng)過衛(wèi)國(guó),有個(gè)讀史書的人說:“晉軍三豕過黃河。”子夏說:“不對(duì),是己亥日過黃河。古文‘己’字與‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晉國(guó)探問此事,果然是說,晉國(guó)軍隊(duì)在己亥那天渡過黃河。
言辭有很多似是而非,似非而是的。是非的界線,不可不分辯清楚,這是圣人需要特別慎重對(duì)待的問題。雖然這樣,那末靠什么方法才能做到慎重呢?遵循著事物的規(guī)律和人的情理,用這種方法來審察所聽到的傳聞,就可以得到真實(shí)的情況了。
注釋
選自《呂氏春秋·慎行論第二·察傳》。
溉汲:從井里打水澆地。溉:音gài,澆灌。汲:音jí,從井里打水。
及:等到。
國(guó)人道之:都城的人談?wù)撨@件事。國(guó):古代國(guó)都也稱“國(guó)”。
聞之于宋君:這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動(dòng)者。宋君:宋國(guó)國(guó)君。
問之于丁氏:向丁氏問這件事。于:介詞:當(dāng)“向”講。
使:使用,指勞動(dòng)力。
于:到,向
文言知識(shí)
一、詞類活用
1、此愚者之所以大過也。名詞活用作動(dòng)詞,犯錯(cuò)誤。
2、夔于是正六律,和五聲,以通八風(fēng)。使動(dòng)用法,使…正,使…和。使…調(diào)和
3、夔能和之,以平天下。使動(dòng)用法,使…安定。
4、國(guó)人道之:名做動(dòng)議論
5、凡聞言必熟論:名做動(dòng)審察
二、一詞多義
之:
人之與狗則遠(yuǎn)矣。助詞,取獨(dú)。
其于人必驗(yàn)之以理。代詞,聞言。
天地之精。助詞,的。
子夏之晉。動(dòng)詞,到。
審之也 聽到的情況
得失之節(jié)也 的,結(jié)構(gòu)助詞。
宋之丁氏家無井 無義,助詞
而:
數(shù)傳而白為黑。連詞,表順承。
聞而審。連詞,相當(dāng)于“如果”。
乃令重黎舉夔于草莽之中而進(jìn)之。連詞,表順接。
辭多類非而是。連詞,表轉(zhuǎn)折。
三、古今異義
1、有讀史記者。
古義:記載歷史的書。
今義:專指司馬遷編寫而成的一部史書。
2、晉師三豕涉河。
古義:黃河。
今義:天然的或人工的大水道。
四、特殊句式
1、判斷句:
①此愚者之所以大過也。
②夫樂,天地之精也,得失之節(jié)也。
、鄯且玻且押ヒ。
④是非之經(jīng),不可不分,此圣人之所慎也。
2、倒裝句:
。1)狀語后置:齊桓公聞管子于鮑叔。楚莊聞孫叔敖于沈尹筮。吳王聞越王勾踐于太宰嚭。智伯聞趙襄子于張武。非得一人于井中。其于人必驗(yàn)之以理。
(2)省略句:常(派)一人居(于)外。故國(guó)霸(于)諸侯。以(之)為所聞,則得之矣。舜以(之)為樂正
(3)被動(dòng)句:聞之于宋君
。4)賓語前置:然則何以慎?
【察傳原文及文言文翻譯】相關(guān)文章:
《蘇武傳》原文及對(duì)照翻譯06-25
伶官傳序原文翻譯「對(duì)照翻譯」10-16
種樹郭橐駝傳原文及翻譯06-19
南柯太守傳原文翻譯04-01
《張中丞傳》后敘原文及翻譯06-12
祭妹文原文及翻譯文言文11-11
馮諼客孟嘗君原文及文言文翻譯06-02
釵頭鳳原文及翻譯04-23