- 相關推薦
詠懷古跡(其三)原文及翻譯
《詠懷古跡》是唐代偉大詩人杜甫于唐代宗大歷元年(766年)在夔州(治今重慶奉節(jié))寫成的組詩。下面是小編整理的詠懷古跡(其三)原文及翻譯,大家一起來看看吧。
詠懷古跡(其三)全文閱讀:
出處或作者:杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)珮空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
詠懷古跡(其三)全文翻譯:
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。
一旦離開漢宮,(命運)便與北方少數(shù)民族相連,獨留下青冢向著黃昏。
憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。
即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內(nèi)心的怨恨之情。
詠懷古跡(其三)對照翻譯:
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。
一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。
一旦離開漢宮,(命運)便與北方少數(shù)民族相連,獨留下青冢向著黃昏。
畫圖省識春風面,環(huán)珮空歸月夜魂。
憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內(nèi)心的怨恨之情。
【詠懷古跡其三原文及翻譯】相關文章:
《歸園田居》(其三)原文及對照翻譯06-17
《歸園田居》(其三)作品原文及對照翻譯09-15
勸學原文翻譯「對照翻譯」10-04
愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-25
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《過秦論》的原文及翻譯06-22
《勸學》原文及翻譯06-23
狼原文及翻譯07-07
碩鼠原文及翻譯07-07
李廣原文及翻譯08-25