亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

德語

德語短文閱讀帶翻譯

時間:2023-07-01 23:07:33 興亮 德語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

德語短文閱讀帶翻譯

  在日常學(xué)習(xí)和工作生活中,我們經(jīng)常接觸到閱讀,通過對照閱讀可以發(fā)現(xiàn)自己的知識盲區(qū)。相信很多朋友都需要一份能切實有效地幫助到自己的閱讀吧?下面是小編整理的德語短文閱讀帶翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

德語短文閱讀帶翻譯

  德語短文閱讀帶翻譯1

  Eine Familie aus Kalifornien, USA, fand einen Weg, Herzschmerz zu etwas Positivem zu machen – indem sie die abgesagte Hochzeitsfeier ihrer Tochter in ein Fest für Obdachlose verwandelte.

  美國加州的一戶人家找到了把心碎之事變成好事的辦法——他們把女兒被取消的婚禮變成了宴請流浪者的慈善活動。

  Kari Duanes lteste Tochter Quinn wollte am Samstag heiraten. Am Montag davor rief sie ihre Eltern an und sagte ihnen, dass die Hochzeit geplatzt ist. Quinns Verlobter hatte Zweifel bekommen und das Paar hatte sich getrennt.

  卡莉·杜安的長女奎因的婚期原本定在周六,結(jié)果剛到周一,她便給父母打電話,說婚禮泡湯了。奎因的未婚夫有了疑慮,且兩人已經(jīng)分手了。

  Duane sagte, dass sie sofort ihre Tochter dabei unterstützte, alles Organisatorische rund um die Absage der Hochzeit zu regeln. Duane sagte, dass die Familie schon für einen Feier in einem schnen Hotel in Sacramento bezahlt hatte.

  杜安說,她立即表示了對女兒的.支持,并開始取消和退訂婚禮事宜的種種。不過,家里已經(jīng)在加州首府薩克拉門托訂好了一家很漂亮的酒店,且費(fèi)用已經(jīng)付了。

  Die Mutter von sechs Kindern sagte, dass sie das als Gelegenheit begriff, etwas zurückzugeben. Duane kontaktierte zwei Obdachlosenheime in der Gegend, die ihr halfen, die Veranstaltung zu bewerben. Sie sagte, dass sie nicht sicher war, wie viele Menschen kommen würden. Am Ende waren es 90 Erwachsene und Kinder.

  這位育有六個子女的母親說,她打算利用這次機(jī)會回報社會。于是她聯(lián)系了附近的兩家收容所來幫忙宣傳這次活動。杜安說,她不知道會有多少人出席。最后來了90個人,大人小孩兒都有。

  Die Veranstaltung war für die Familie schn und traurig zugleich, und sehr bewegend, wie Duane sagte. “Ich bin dankbar für die Gelegenheit, den Menschen etwas zu geben”, sagte sie.

  杜安表示,這次活動對家人來說既美好又感傷,也十分感人。“我很感激,能有這樣回報社會的機(jī)會! 杜安如是說道。

  Doch damit nicht genug: Duane sagte, dass die Blumen für die Hochzeit nicht zurückgegeben werden konnten, also spendeten sie sie einem Pflegeheim. Die geplante Hochzeitsreise des Paars nach Belize wird nun eine besondere Reise für sie und ihre Tochter, so Duane.

  當(dāng)然,僅僅這樣還不夠。杜安說,婚禮的鮮花也沒法退了,于是她把它們捐獻(xiàn)給了一家養(yǎng)老院。而之前預(yù)定的到伯利茲的蜜月旅行,現(xiàn)在則成了杜安和女兒之間的一次特別的親情母女行了。

  德語短文閱讀帶翻譯2

  Es war einmal ein kleiner Tiger, dessen Mutter gleich nach seiner Geburt gestorben war. Eine Herde von Schafe, die in der Nhe weidete, hatte sich seiner angenommen und nahmen ihn als einen der ihren auf.

  從前有一只小老虎,它的媽媽在它出生不久之后就死去了。正巧有放牧的羊群路過,結(jié)果小老虎也成為了其中的一員。

  So wurde aus dem kleinen Tiger bald ein groer und stattlicher Tiger. Aber er benahm sich wie ein Schaf. Er fra Gras, blkte wie ein Schaf und suchte den Schutz der Herde. Obwohl tief in ihm die Kraft eines Tigers schlummerte, glaubte er fest daran, ein Schaf zu sein.

  不久之后,小老虎長大了,身材雄偉又魁梧。但是它卻一直認(rèn)為自己是一只羊。它吃草、學(xué)羊叫、窩在羊群里。盡管身體里蘊(yùn)藏著獸中之王的力量,但它堅信自己是只羊。

  Nun schlich sich eines Tages ein alter Tiger an die Schafherde heran, um eines von ihnen zu reien. Als er den jungen Tiger inmitten all der Schafe grasen sah, wollte er seinen Augen kaum glauben. Er jagte zu ihm hin, packte ihn am Nackenfell und schleppte ihn zu einer Wasserstelle. Der junge Tiger roch wie ein Schaf und wehrte sich ngstlich gegen die Behauptung des alten Tigers, er sei kein Schaf, sondern eine Raubkatze.

  后來,一只跟蹤著羊群并打算獵捕的大老虎出現(xiàn)了。讓它無法相信自己眼睛的是,羊群里居然有一只小老虎。它叼著小老虎的后頸把它帶出了羊群,拖到了一個小水塘邊。眼前的.小家伙明明不是羊而是一只大貓,卻滿身散發(fā)著羊的氣味,瑟瑟發(fā)抖。

  Der alte Tiger bestand darauf, dass der junge Tiger sich sein Spiegelbild im Wasser anschaute. Und da stellte er fest, dass er wirklich kein Schaf war, sondern ein Tiger!

  大老虎堅持讓小老虎看水中自己的倒影。然后它確信了,自己不是一只羊而是一只老虎!

  In diesem Moment brach ein gewaltiges Brüllen tief aus seinem Inneren hervor und er erkannte seine wahre Natur.

【德語短文閱讀帶翻譯】相關(guān)文章:

英語閱讀理解帶翻譯03-21

英語閱讀范文帶翻譯03-31

英語作文帶翻譯(精選43篇)03-29

游泳的好處英語作文帶翻譯04-06

英語閱讀題短文答案09-23

德語的冠詞01-16

《秋水》原文閱讀及對照翻譯08-10

《五蠹》原文閱讀及翻譯06-26

帶翻譯大學(xué)英語?荚~匯11-14