- 《泊秦淮》原文閱讀及對照翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《泊秦淮》原文及對照翻譯
《泊秦淮》是唐代文學(xué)家杜牧的詩作。此詩是詩人夜泊秦淮時(shí)觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,后半段抒發(fā)感慨,借陳后主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓(xùn)而醉生夢死的晚唐統(tǒng)治者,表現(xiàn)了作者對國家命運(yùn)的無比關(guān)懷和深切憂慮的情懷。下面,小編為大家提供《泊秦淮》原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!
泊秦淮原文閱讀
出處或作者:杜牧
煙籠寒水月籠沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,
隔江猶唱后庭花。
泊秦淮對照翻譯
煙籠寒水月籠沙,
秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒卷飛翔。
夜泊秦淮近酒家。
秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。
商女不知亡國恨,
我在停泊的小船上靜靜眺望,對岸酒家的`燈火一片輝煌。
隔江猶唱后庭花。
歌女如春,“游客”顛狂,《后庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰想到了國破家亡?
泊秦淮原文翻譯
秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒卷飛翔。
秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。
我在停泊的`小船上靜靜眺望,對岸酒家的燈火一片輝煌。
歌女如春,“游客”顛狂,《后庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰想到了國破家亡?
【《泊秦淮》原文及對照翻譯】相關(guān)文章:
《泊秦淮》原文閱讀及對照翻譯05-05
泊秦淮原文及翻譯07-27
《登高》原文及對照翻譯06-16
《師說》原文及對照翻譯07-29
將進(jìn)酒原文及對照翻譯03-15
《謀攻》原文及對照翻譯07-10
《蘇武傳》原文及對照翻譯06-25
《秋水》原文閱讀及對照翻譯08-10
國學(xué)經(jīng)典:勸學(xué)原文對照翻譯11-08
陳情表原文翻譯「對照翻譯」04-08