- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)短文詞匯積累
英語(yǔ)詞匯結(jié)合短文積累能取得事半功倍的效果,記憶也會(huì)更加深刻。為了幫助大家,小編整理了一些關(guān)于征兵和釣魚(yú)執(zhí)法的短文,歡迎閱讀!
征兵 conscription
今冬征兵工作即將開(kāi)始。根據(jù)計(jì)劃,將從高校畢業(yè)生中預(yù)征兵13萬(wàn),為歷年來(lái)最多的一次。應(yīng)征入伍服義務(wù)兵役的高校畢業(yè)生將享受補(bǔ)償相應(yīng)學(xué)費(fèi),代償助學(xué)貸款等優(yōu)惠政策。高校畢業(yè)生服役表現(xiàn)優(yōu)秀,還可以直接提干。
Ministry of Education said Wednesday that graduates who had signed up in June for military service should report to recruiting stations across the country early next month when annual conscription work begins.
教育部于本周三稱,下月初年度征兵工作開(kāi)始后,在今年六月報(bào)名參加預(yù)征入伍的高校畢業(yè)生應(yīng)前往各地的征兵站報(bào)名應(yīng)征。
文中的conscription 就是指“征兵”,美國(guó)人常用“the draft”來(lái)表示。被征兵的人則被稱作conscripts。
據(jù)預(yù)計(jì),今年將有13萬(wàn)名高校畢業(yè)生join the army(入伍),服military service(兵役),成為serviceman/servicewoman(現(xiàn)役軍人)。這些畢業(yè)生將享受compensation to college tuition fees(補(bǔ)償學(xué)費(fèi)) or student loans(代償助學(xué)貸款)等優(yōu)惠政策。
為強(qiáng)化軍隊(duì)的high-tech edge(高科技優(yōu)勢(shì)),我國(guó)首先在2001年開(kāi)展了高校畢業(yè)生入伍的pilot scheme(試點(diǎn)計(jì)劃),age limit(年齡限制)可適當(dāng)放寬。在two-year compulsory service(兩年義務(wù)兵役)結(jié)束后,他們還將被優(yōu)先推薦去police and other law-enforcement departments(公安及其他執(zhí)法部門(mén))工作。Conscription work嚴(yán)格按照conscription law(兵役法)進(jìn)行,目前的大學(xué)生多數(shù)只參加為期一個(gè)月內(nèi)的military training(軍訓(xùn))。
釣魚(yú)執(zhí)法entrapment
查處黑車(chē)本是一件好事,但若是為了多得罰款,而安排“釣鉤”進(jìn)行“釣魚(yú)執(zhí)法”,讓好心的正當(dāng)車(chē)主“被釣魚(yú)”,可就另當(dāng)別論了。近日,上海陸續(xù)出現(xiàn)涉嫌“釣魚(yú)執(zhí)法”的爭(zhēng)議或訴訟,雙方各執(zhí)一詞,但我們相信真相終究會(huì)大白于天下。
Local transport supervisors did not entrap a van driver while investigating illegal cab operations, according to urban management authorities in the Pudong New Area of Shanghai. Sun said he believed it was obviously entrapment and "felt so angry and insulted" that he cut off his finger to protest the alleged trap.
上海浦東新區(qū)的城管人員稱,地方交管人員在調(diào)查黑車(chē)非法營(yíng)運(yùn)時(shí),沒(méi)有誘捕這位貨車(chē)司機(jī)。但孫先生(貨車(chē)司機(jī))認(rèn)為這很明顯就是一起“釣魚(yú)執(zhí)法”案件,并“感到非常惱怒和受辱”,他自斷手指以抗議所謂的“釣魚(yú)執(zhí)法”行為。
報(bào)道中的entrapment就是指“釣魚(yú)執(zhí)法”,指在掌握一定證據(jù)的同時(shí),為了抓獲已知犯罪嫌疑人,而通過(guò)“誘惑”方式,以利引之,使其落網(wǎng)。如裝扮成乘客搭乘illegal cab(黑車(chē)),在司機(jī)收取費(fèi)用時(shí)將其抓獲的行為。
Entrap在這里表示“誘捕,使入圈套、陷阱等”,誘使某人(做某事),則用entrap somebody into doing something.來(lái)表示,例如He felt he had been entrapped into marrying her. (他覺(jué)得和她結(jié)婚是上了當(dāng)。)
出口管制 export control
“美國(guó)要在有戰(zhàn)略意義的關(guān)鍵領(lǐng)域保持30年的領(lǐng)先地位,一般依此決定對(duì)華出口。”這仍被視為美國(guó)對(duì)華高科技出口管制的原則。近日,商務(wù)部部長(zhǎng)陳德銘與美國(guó)商務(wù)部部長(zhǎng)駱家輝舉行會(huì)談,其中重要的議題就是“進(jìn)一步改革美國(guó)對(duì)中國(guó)實(shí)施的高科技出口管制制度”。
Hi-tech export control is among the topics, including anti-protectionism and intellectual property rights, to be discussed between Chinese and US trade officials during Obama's visit, said Yao Jian, spokesperson for the Ministry of Commerce at a briefing yesterday in Beijing.
商務(wù)部發(fā)言人姚堅(jiān)昨天在北京舉行的吹風(fēng)會(huì)上表示,美國(guó)總統(tǒng)訪華期間,中美商務(wù)官員的會(huì)晤議題包括(對(duì)華)高技術(shù)出口管制、反貿(mào)易保護(hù)主義、以及保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)等。
文中的export control就是指“出口管制”,是指國(guó)家通過(guò)法令和行政措施對(duì)本國(guó)出口貿(mào)易所實(shí)行的管理與控制。在這里意即美國(guó)對(duì)華的hi-tech export control(高技術(shù)出口管制),也稱為restriction on hi-tech exports,這對(duì)Sino-US trade tie(中美貿(mào)易關(guān)系)有重要影響。自2001年開(kāi)始,我國(guó)從美國(guó)的hi-tech imports(高技術(shù)產(chǎn)品進(jìn)口)就已出現(xiàn)下滑。
之前,美國(guó)對(duì)中國(guó)的十種產(chǎn)品展開(kāi)了anti-dumping and anti-subsidy investigations(雙反調(diào)查,反傾銷(xiāo)和反補(bǔ)貼調(diào)查)。據(jù)稱,美國(guó)總統(tǒng)訪華期間,中美將在clean-energy technologies(清潔能源技術(shù))等領(lǐng)域簽訂合作協(xié)議,進(jìn)一步增進(jìn)bilateral trade ties(雙邊貿(mào)易關(guān)系)。上月,中國(guó)的FDI(foreign direct investment,外國(guó)直接投資)繼續(xù)增加,foreign-invested companies(外資公司)數(shù)量繼續(xù)增長(zhǎng)。
【英語(yǔ)短文詞匯積累】相關(guān)文章:
如何提高英語(yǔ)詞匯積累07-16
雅思詞匯積累技巧07-12
十個(gè)高效積累英語(yǔ)詞匯的竅門(mén)10-19
積累托?谡Z(yǔ)詞匯的方法07-01
專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)四級(jí)詞匯積累:暴雨洪災(zāi)09-29
初一積累英語(yǔ)詞匯的10種方法07-12
中考英語(yǔ)十個(gè)竅門(mén)積累英語(yǔ)詞匯知識(shí)點(diǎn)總結(jié)10-04
雅思詞匯量的5種積累方式08-20