初發(fā)揚子寄元大校書詩詞
初發(fā)揚子寄元大校書 韋應(yīng)物 唐
凄凄去親愛,泛泛入煙霧。
歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。
今朝此為別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
【注釋】:
、偃ィ弘x開。
、谟H愛:相親相愛的朋友,指元大。
、鄯悍海盒写
、軞w棹:指從揚子津出發(fā)乘船北歸洛陽。
、輳V陵:今江蘇省揚州市。
、薮耍捍颂。
、邽閯e:作別。
、噙:再。
⑨沿洄:順流而下為沿,逆流而上為洄,這里指處境的順逆。
⑩安得。涸跄芡5米?
【譯文】:
悲傷地離開了親愛的朋友,飄蕩的小船進(jìn)入了煙霧之中。歸舟上是洛陽的游子,回頭望去,看到廣陵城的樹,耳邊響起殘余的鐘聲。今天在這里和你分別,何處還能再相遇。世事就像波浪中的船,不論順流逆流又怎么能停得住呢?
【賞析】:
這首詩寫于韋應(yīng)物離開廣陵回洛陽去的途中。元大是他在廣陵時的朋友,兩人感情很深,這從詩中的.“親愛”兩字可以看得出來。詩人和元大分手,心情悲傷?墒谴是要開行了。船只在煙霧之中慢慢前行,詩人還忍不住回頭遙望廣陵城。城外的樹木漸漸變得模糊難辨,這時,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來了廣陵的寺廟鐘聲,一種依依惜別的無奈與矛盾心情油然而生。
全詩表面平淡,內(nèi)蘊卻是含蓄深厚,于景象描寫中揭示出人生哲理。
【初發(fā)揚子寄元大校書詩詞】相關(guān)文章:
《初發(fā)揚子寄元大校書》原文及賞析08-04
《初發(fā)揚子,寄元大校書》原文賞析03-27
《寄李儋元錫》的詩詞評析07-21
《初南食貽元十八協(xié)律》詩詞介紹03-03
暮秋揚子江寄孟浩然原文及賞析11-20