- 相關推薦
《王翱秉公》文言文閱讀及練習
在學習中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編為大家收集的《王翱秉公》文言文閱讀及練習,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣④。恚⑤而語女曰:?而⑥翁⑦長銓⑧,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?女⑩寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑾公。公大怒,取案上器擊傷夫人,出駕⑾而宿于朝房⑿,旬⒀乃還第。婿竟不調。
注釋:
、 王翱(1384―1467):出生于今河北省孟村縣王帽圈村,字九皋,明代大臣。成祖朱棣永樂年間進士;宣宗宣德時為御史。英宗即位,擢右僉都御使,出鎮(zhèn)江西。1442年(英宗正統(tǒng)七年)提督至遼東軍務。他到鎮(zhèn)后,立即修繕城垣,浚深溝塹,設置烽燧,并訓練將士,整頓軍紀,邊防得以增強。后擢升右副都御使。1447年(英宗正統(tǒng)十二年),以征討兀良哈之功,進右都御使。1452年(代宗朱祁鈺景泰三年)調任總督兩廣軍務。次年,擢吏部尚書,銓選不徇私情。英宗復辟后,召對便殿,只稱先生而不呼其名。
、 畿輔:京城附近地區(qū)。
③ 公:指王翱。
、 遣:放走;打發(fā)。
⑤ 恚:憤怒,生氣。
、 而:通“爾”,你的。
、 翁:父親,指王翱。
、 長銓:選拔官吏的長官。
、 女:通“汝”,你。
、 白:稟報。
、 駕:坐馬車。
⑿ 朝房:朝廷中供值班的房間。
、 旬:十天為一旬。
題目:
⒈用“/”給下面的句子劃分節(jié)奏。
取案上器擊傷夫人
、步忉屜旅鎰潤M線的字的意思。
⑴遷我京職 ( )
⑵取案上器擊傷夫人 ( )
、切竟不調 ( )
⒊用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。
而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?
、垂蛉嗣坑,婿為何固不遣?
、得鎸ε龅囊,王翱滿足了他沒有?由此可以看出王翱是個怎么樣的人?
、队腥苏f現(xiàn)在的社會是個人情社會,不要說親人之間互相幫忙辦事,即使是親戚朋友之間,辦個事,圖個方便,無可厚非。你是如何看待這種人情社會的?
答案:
、比“干掀/擊傷夫人
、 ⑴調。⑵桌子。⑶最終。
、衬愕母赣H是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那么你可以整天陪待你母親。況且調動我輕易得就像振落樹葉,有怎么可吝嗇的呢?
、聪胍栏赴阉{往京城。
、禌]有。王翱是個剛正不阿,秉公執(zhí)法,不徇私情的人。
、度饲樯鐣镛k事不能違背原則,不能違背法律,要蹲守社會公德、法律秩序。
譯文:
王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒地對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那么你可以整天陪待你母親。況且調動我輕易得就像振落樹葉,有怎么可吝嗇的呢?于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著稟報王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具的打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里十天后才回家,女婿最終沒有被調職。
【《王翱秉公》文言文閱讀及練習】相關文章:
《鄉(xiāng)愁》閱讀練習03-05
《幽王擊鼓》閱讀09-24
《鄒忌諷齊王納諫》閱讀練習12-04
初三年級寒閱讀練習及答案03-09
練習跳繩作文09-10
《窮人》同步練習03-08
練習跳繩的作文08-05
練習打字作文08-03