亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《晏子諫殺燭鄒》原文及賞析

時間:2024-02-27 13:39:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《晏子諫殺燭鄒》原文及賞析

  晏子諫殺燭鄒

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  齊景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請數(shù)之以其罪殺之!惫唬骸翱。”于是召而數(shù)之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥而輕士,是罪三也。數(shù)燭鄒罪已畢,請殺之!惫唬骸拔饸ⅲ」讶寺劽!

  譯文

  齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一只漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。不久,鳥逃跑了。齊景公氣壞了,決定親手殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數(shù)他的罪狀然后殺掉他!庇谑钦僖姞T鄒,在齊景公面前列數(shù)他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養(yǎng)鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。燭鄒的罪已經(jīng)列舉結(jié)束,請殺死燭鄒。”景公說:“不用處死了.我明白你的指教了!

  注釋

  弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥

  使(使?fàn)T鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。

  使(使吾君、使諸侯):致使,讓。

  是:這。

  故:原因,緣故。

  景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。

  好:愛好,喜愛。

  燭鄒:齊景公的一個臣仆。

  主:掌管,主管,負責(zé)管理;也可翻譯成“養(yǎng)”。

  詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。

  數(shù)(shǔ):歷數(shù);列舉

  重:重視,以……為重。

  輕:輕視,以……為輕。

  聞命:接受教導(dǎo)。命:命令,這里指教導(dǎo)。

  亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。

  以(以吾君重鳥):認為。

  以(以其罪而殺之):按照。

  以(以鳥之故):因為。

  士:商、西周、春秋時最低級的貴族階層;讀書人。

  前:前面。

  畢:結(jié)束。

  而:連詞表承接;連詞表并列。

  汝:你。

  諫:規(guī)勸

  罪三:三條罪狀。古代漢語中數(shù)詞作定語常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

  是:這。

  欲(召吏欲殺之):想

  寡人:古代君主自稱。

  寓意

  揭露當(dāng)時的帝王統(tǒng)治者重鳥輕人的殘暴本質(zhì),頌揚晏子的機智、正直與能言善辯。

  人與人交流需掌握適當(dāng)技巧,在勸誡指正別人時也應(yīng)做到趨利避害。

  勸阻他人也要講究方法,有時應(yīng)學(xué)會避其鋒芒,反而會事半功倍。

  晏子不是直接勸阻,而是間接婉轉(zhuǎn)地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的聲譽,從而使他改變了主意。

【《晏子諫殺燭鄒》原文及賞析】相關(guān)文章:

燭之武退秦師原文及賞析12-17

《晏子使楚》原文及翻譯09-02

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯09-02

寒食的原文及賞析01-31

鄉(xiāng)思原文賞析12-17

畫原文賞析12-17

村居原文及賞析12-17

秋夜原文及賞析12-17

詠柳原文及賞析12-17

送別原文及賞析12-17