亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

水龍吟原文及賞析

時間:2024-05-26 23:11:26 好文 我要投稿

水龍吟原文及賞析集合[12篇]

  水龍吟原文及賞析 篇1

  原文:

  小樓連遠橫空,下窺繡轂雕鞍驟。

  朱簾半卷,單衣初試,清明時候。

  破暖輕風,弄晴微雨,欲無還有。

  賣花聲過盡,斜陽院落,紅成陣、飛鴛甃。

  玉佩丁東別后,悵佳期、參差難又。

  名韁利鎖,天還知道,和天也瘦。

  花下重門,柳邊深巷,不堪回首。

  念多情,但有當時皓月,向人依舊。

  賞析:

  此詞寫一位婦女一整天的相思之情。

  上片起首句,寫女子登上挨著園林橫空而起的小樓,看見戀人身騎駿馬奔馳而去。此二句按景綴情,在景物描寫中綴入女主人公的別情。“朱簾”三句,承首句“小樓”而言,謂此時樓上佳人正身穿春衣,卷起朱簾,出神地凝望著遠去的情郎!捌婆比洌砻嫔鲜菍懳⒂暧麩o還有,似在逗弄晴天,實際上則綴入女子的思想感情,說它也象當前的天氣一樣陰晴不定。以下四句便寫這位女子一個人在樓上一直等待到紅日西斜的過程以及當時的情緒。輕風送來的賣花聲清脆悅耳,充滿著生活的.誘惑力,也容易引起人們對美好事物的追求。女主人公想去買上一枝插在鬢邊;可是縱有鮮花,誰適為容?故此她沒有心思買花,只好讓賣花聲過去,直到它過盡。“過盡”二字用得極妙,從中可以想象得到女主人公諦聽的神態(tài)、想買又不愿買的惋惜之情。更為巧妙的是,詞人將聲音的過去同時光的流逝結合在一起寫,狀畫出女主人公綿綿不盡的感情。歇拍二句,則是以景結情。落紅成陣,飛遍鴛甃,景象是美麗的,感情卻是悲傷的;ㄞo故枝,象征著行人離去,也象征著紅顏憔悴,最易使人傷懷。不言愁而愁自在其中,因而蘊藉含蓄,帶有悠悠不盡的情味。

  下片從男方著筆,寫別后情懷!坝瘾樁|別后”,雖嵌入“東玉”二字,然無人工痕跡,且比起首二句凝煉準確,讀后頗有“環(huán)珮人歸”之感!皭澕哑、參差難又”,是說再見不易。參差猶差池,即蹉跎、失誤。剛剛言別,馬上又擔心重逢難再,可見人雖遠去,而留戀之情猶縈回腦際。至“名韁利鎖”三句,始點出不得不與情人分別的原因。為了功名富貴,不得不拋下情人,詞人思想上是矛盾的、痛苦的,因此發(fā)出了詛咒!昂吞煲彩荨本鋸睦钯R《金銅仙人辭漢歌》中“天若有情天亦老”化來。但以瘦易老,卻別有情味,明王世貞對此極為贊賞,因為它概括了人物的思想矛盾,突出了相思之苦!盎ㄏ隆比,照應首句,回憶別前歡聚之地。此時他雖策馬遠去,途中猶頻頻回首,瞻望女子所住的“花下重門,柳邊深巷”。

  著以“不堪”二字,更加刻劃出難耐的心情,難言的痛苦。煞尾三句,頗饒馀韻,寫對月懷人情景,頗有“見月而不見人之憾”(《草堂詩余雋》卷二)。

  此詞以景起,以景結,而其中一以貫之的則是作者執(zhí)著的情愫。對一個淪落風塵的薄命女子,作者竟鐘情若此,這決非為征管逐弦而出入青樓的薄幸子弟所能望其項背。

  水龍吟原文及賞析 篇2

  原文:

  水龍吟·春恨

  宋代:陳亮

  鬧花深處層樓,畫簾半卷東風軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。遲日催花,淡云閣雨,輕寒輕暖。恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。

  寂寞憑高念遠。向南樓、一聲歸雁。金釵斗草,青絲勒馬,風流云散。羅綬分香,翠綃封淚,幾多幽怨。正銷魂,又是疏煙淡月,子規(guī)聲斷。

  譯文:

  鬧花深處層樓,畫簾半卷東風軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。遲日催花,淡云閣雨,輕寒輕暖。恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。

  盛開的花叢深處,聳立著高樓,東風從半卷的畫簾吹入,令人覺得分外柔軟。春天已經(jīng)回來,蒼翠鍍上阡陌,平莎長得嬌嫩,垂楊輕輕地飄蕩著金線。春日遲遲地催開百花,云煙淡淡地擱住新雨,剛剛感到微寒,忽又稍微和暖。可恨這繁華似錦的世界,游人還未欣賞,卻全都交給了黃鶯和飛燕。

  寂寞憑高念遠。向南樓、一聲歸雁。金釵斗草,青絲勒馬,風流云散。羅綬分香,翠綃淚,幾多幽怨。正銷魂,又是疏煙淡月,子規(guī)聲斷。

  寂寞時登上高處眺望邊遠,轉向南樓又聽一聽凄切的歸雁;叵氚蜗陆疴O挑斗綠草,牽住青絲勒緊征馬,別后已象風云飄流分散。只有絲帶還飄蕩著芳香,翠綠的薄綢還殘留著眼淚,有多少的幽恨愁怨?正在為離愁傷感卻又是稀薄的煙霧中透出淡淡的明月,遠處傳來杜鵑悲切的叫聲令人腸斷。

  注釋:

  鬧花深處層樓,畫簾半卷東風軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。遲日催花,淡云閣雨,輕寒輕暖。恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。

  鬧花:形容繁花似鬧。繁花,盛開的花!皩訕恰,原本作“樓臺”,據(jù)別本改。遲日:長日。平莎:平原。金淺:指嫩柳的淺淡金黃顏色。閣雨:停雨。閣,猶擱,停止。芳菲:芳華馥郁。

  寂寞憑高念遠。向南樓、一聲歸雁。金釵斗草,青絲勒馬,風流云散。羅綬(shòu)分香,翠綃(xiāo)封淚,幾多幽怨。正銷魂,又是疏煙淡月,子規(guī)聲斷。

  青絲勒馬:用青絲繩做馬絡頭。羅綬分香:指離別。羅綬,斗草:古代女子況采百草嬉戲。一種游戲,見萬俟詠《三臺》注。羅綬:羅帶。分香:指解羅帶散發(fā)出香氣。分,散。翠綃:翠綠的絲巾。封淚:指絲巾裹著的淚痕。子規(guī):杜鵑鳥,鳴啼凄厲。

  賞析:

  這首詞初看起來,是一首傷春念遠的詞。上闋寫春光爛漫,又作轉折,說春色如此美妙,卻無人欣賞。下闋開頭既已點明全詞的“念遠”主旨,接下通過回憶,寫昔日邂逅的情境與別后的“幽怨”,后又回到眼前,煙月迷離,子規(guī)聲咽,一片凄清景致,更增幾多離愁。陳亮乃南宋氣節(jié)之士,其創(chuàng)作絕少兒女情長。故有人認為此作寄托了恢復之志。

  起首用“鬧”字烘托花的精神情態(tài),同時總攬春的景象,與宋祁《玉樓春》“紅杏枝頭春意鬧”句相比,毫不遜色,加上東風軟(和煦),更烘托出春光明媚,春色宜人。翠陌,翠綠的田野;平莎茸嫩,平鋪的嫩草,用茸嫩形容初春的草,貼切恰當;垂楊金淺,淺黃色的垂柳。遲日催花,春日漸長,催動百花競放;淡云閣雨,云層淡薄,促使微雨暫收;輕寒輕暖,不寒不暖,氣候最佳。這些都是春歸大地后帶來的春景、春色。薈萃如此多樣的美好景色,本可引人入勝,使人目不暇接而留連忘返?墒切乃木鋮s指出:在今朝,游人未曾賞玩這芳菲世界,只能被啼鶯語燕所賞玩。鶯燕是“能賞而不知者”(《草堂詩余正集》沈際飛語),游人則為“欲賞而不得者”(同上)。

  鑒于人情世故都是這樣,尚有何心踏青拾翠!過片兩句,因寂寞而憑高念遠,向南樓問一聲歸雁。從上片看,姹紫嫣紅,百花競放,世界是一片喧鬧的,可是這樣喧鬧的芳菲世界而懶得去游賞,足見主人公的處境是孤立無助的,心情是壓抑的。雁足能傳書信(見《漢書·蘇武傳》),于是鴻雁充當了信使,因為征人未回,向南樓探問歸雁消息。金釵三句,謂昔年賞心樂事,而此時已如風消云散。金釵斗草,拔金釵作斗草游戲。宗懔《荊楚歲時記》:“競采百藥,謂百草以蠲除毒氣,故世有斗草之戲。”青絲勒馬,用青絲繩做馬絡頭。古樂府《陌上!罚骸扒嘟z系馬尾,黃金絡馬頭!绷_綬三句,謂難忘別時的戀情,難禁別后的粉淚,難遣別久的幽怨。羅綬分香,臨別以香羅帶貽贈留念。秦觀《滿庭芳》“羅帶輕分”,亦此意。翠綃封淚,翠巾裹著眼淚寄與對方,典出《麗情集》記灼灼事。幾多幽怨,數(shù)不清的牢愁暗恨。正銷魂三句,有兩種斷法,一斷在“魂”字后,另一斷在“又是”后,兩者都可,而后者較恰當。因為一結要突出“又是”之意,用“又是”領下面兩句,由于又看到了與昔年離別之時一般的疏煙淡月、子規(guī)聲斷,觸發(fā)她的愁緒而黯然銷魂。子規(guī),一名杜鵑,相傳古代蜀君望帝之魂所化。(《華陽國志·蜀志》)子規(guī)鳴聲凄厲,最容易勾動人們別恨鄉(xiāng)愁。

  這首詞上片,作者幾乎傾全力烘托春景的無比美好,而歇拍三句,卻來一個大轉折,指出人們以不能游賞美好的春景為憾事,以如此芳菲世界被鶯燕所占有為惋惜,才領會前面之所以傾全力描繪春景者,是為了給后面的春恨增添氣勢。蓋春景愈美好,愈令人惆悵,添人愁緒,也就是春恨愈加強烈。杜甫所謂“花近高樓傷客心”(《登樓》),“感時花濺淚”(《春望》),即為此種思想感情的反映。下片似另出機杼,獨立成篇,其實不然,它是全詞的一個有機組成部分,上下片有嶺斷云連之妙。上片因春景美好反而引起春恨,這是客觀景物與內(nèi)心世界的矛盾,而所以鑄成此種矛盾的,傷離念遠是一個主要因素,下片就是抒寫離愁別恨的,因而實與上片契合無間。從賞心樂事的一去不返,別后別久的十分懷念,別時景色的觸目銷魂,都在刻畫主人公的感情深摯?墒亲髡呤且晃弧巴频挂皇乐怯拢_拓萬古之心胸”(黃宗羲《宋元學案·龍川學案》)的`鐵錚錚漢子,他寫作態(tài)度嚴謹,目的性明確,每一首詞寫成后,“輒自嘆曰,平生經(jīng)濟之懷略已陳矣”(葉適引陳亮語)。所以很難想象他會寫出脂粉氣息濃郁的艷詞。據(jù)此,才知下片的閨怨是假托的,使用這類表現(xiàn)手法在詩詞中并不鮮見,大率以柔婉的筆調(diào),抒憤激或怨悱的感情。此種憤激之情是作者平素郁積的,而且與反偏安、復故土的抗金思想相表里,芳菲世界都付鶯燕,實際的意思則是大好河山盡淪于敵手。為此,清季詞論家劉熙載評這幾句詞:“言近旨遠,直有宗留守(宗澤)大呼渡河之意!保ā端嚫拧罚┮孕≡~比壯語,不覺突兀,是因其精神貼近之故。

  陳亮傳世的詞七十多首,風格大致是豪放的,所以明代毛晉說:“《龍川詞》一卷,讀至卷終,不作一妖語、媚語,殆所稱不受人憐者歟!”(《龍川詞跋》)后來他看到此篇及其他六首婉麗之詞,修正自己的論點,曰:“偶閱《中興詞選》,得《水龍吟》以后七闋,亦未能超然!保ā洱埓ㄔ~補跋》)其實毛晉本來的論點還是對的,無須修正。作家的作品,風格、境界可以多樣。陳亮詞的基調(diào)是豪放的,但也出現(xiàn)一些婉約的作品,毫不足怪。蘇軾《水龍吟·和章質夫楊花》、辛棄疾《摸魚兒·暮春》,情調(diào)豈不纏綿凄婉,但畢竟與周(邦彥)、秦(觀)不同,蘇、辛和陳亮的詞,和婉中仍含剛勁之氣,所謂骨子里還是剛的,關于這一點,明眼人一眼就能看的出。

  水龍吟原文及賞析 篇3

  水龍吟·秋生澤國

  秋生澤國,無邊落木,又作蕭蕭下。澄江過雨,涼飆吹面,黃花初把。蒼鬢羈孤,粗營雞黍,濁醪催貰。對斜斜露腳,寒香正好,幽人去、空驚咤。

  頭上綸巾醉墮,要欹眠、水云縈舍。牽衣兒女,歸來歡笑,仍邀同社。月底蓬門,一株江樹,悲蟲鳴夜。把茱萸細看,牛山底事,強成沾灑。

  古詩簡介

  《水龍吟·秋興》是北宋詞人吳則禮的作品,抒發(fā)作者羈旅愁苦之情和對時光易逝、人生短暫的感慨以及對故鄉(xiāng)親人的思念之情。

  翻譯/譯文

  秋天的南方,無數(shù)的落葉,又零落地飄下。清澄的江水飄過一陣細雨,清涼的風吹過行人面,黃色的花才開始含苞。白眉羈旅一人,簡單的在農(nóng)家小院宿營,幾杯濁酒帶來許久感傷。對著斜斜的露滴,有點凄冷的香恰如其分,故人去,徒留感嘆。頭上的絲帶在醉意中不經(jīng)意掉落,將要睡覺時,水霧縈繞小屋;貋淼南嗷恐膬号,歸來時歡語嬉笑,依然邀好友同住。從開著的門望去,一輪明月映江,仿佛是很悲傷的小蟲鳴唱了整夜。白天再把茱萸細看,牛山下的事,真的是難以忘懷的。

  注釋

  ①貰:讀shì,賒欠。

  ②社:一種民間傳統(tǒng)節(jié)日的'慶;顒。

 、叟I剑骸蛾套哟呵铩份d,齊景公登牛山,流涕曰:“美哉國乎!若何去此而死也?”

  賞析/鑒賞

  詞的上闋“秋生”句和“澄江”句,交代了時節(jié),描寫了環(huán)境特點,營造了悲涼孤寂的氛圍,奠定了全詞的感情基調(diào)。“蒼鬢”句,描寫了詞人兩鬢斑白,人生老邁,漂泊孤苦,只能靠自己種地養(yǎng)雞糊口,連喝杯濁酒也要賒欠的困頓境遇。

  詞的下闋“牽衣兒女,歸來歡笑”一句描寫了詞人酒醉中的夢境,詞人回到家中,兒女牽衣,一家人高高興興地去參加社日活動,“把茱萸細看”與王維詩“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”異曲同工,抒發(fā)時光易逝、人生短暫的感慨和詞人對故鄉(xiāng)親人的思念之情。整首詞所描寫的蕭蕭落木,雨后澄江,云水縈舍,月下江樹的景象,畫面感極強,表現(xiàn)了詞人獨具匠心的構圖能力。

  水龍吟原文及賞析 篇4

  從商帥國器獵于南陽,同仲澤、鼎玉賦此。

  少年射虎名豪,等閑赤羽千夫膳。金鈴錦領,平原千騎,星流電轉。路斷飛潛,霧隨騰沸,長圍高卷?创ǹ展褥o,旌旗動色,得意似,平生戰(zhàn)。

  城月迢迢鼓角,夜如何,軍中高宴。江淮草木,中原狐兔,先聲自遠。蓋世韓彭,可能只辦,尋常鷹犬。問元戎早晚,鳴鞭徑去,解天山箭。

  翻譯

  我跟隨商帥國器圍獵南陽,與仲澤、鼎玉對這件事作了文章。

  少年射虎的英豪,統(tǒng)領赤羽千軍若等閑。頭懸金鈴,錦繡圍脖,千騎相隨于廣袤平原,縱橫馳騁快如流星閃電。飛禽游魚無路可遁,駿馬在濃霧中奔騰,長長的隊列合圍在一起?茨羌澎o的山谷,旌旗飄揚,志得意滿,好似平生一場勝戰(zhàn)。

  城臺明月高懸,鼓角聲遠遠傳來,夜里營中在做什么呢?滿載而歸的將軍在高堂設宴。江淮的草木,中原的狐兔,一聽到聲威便不戰(zhàn)而退。那功勞卓絕的韓信和彭越,不過是供人驅使的鷹犬。試問商帥何時策馬揚鞭,三箭定天山。

  注釋

  水龍吟:詞牌名。雙調(diào)一百零二字,前段十一句四仄韻,后段十一句五仄韻。

  商帥國器:完顏斜烈,名鼎,字國器。曾任元帥,鎮(zhèn)商州,故稱商帥。

  仲澤:王渥,字仲澤,金人,工詩善賦,詞亦聞名。

  鼎玉:據(jù)施國祁《元遺山樂府箋注》謂為燕人王鉉。

  名豪:英豪,指商帥。

  赤羽千夫膳:赤羽即旗幟。千夫膳即千夫之膳食。兩者合起來是指軍隊人數(shù)眾多,陣容盛壯。

  金鈴錦領:指車騎之鮮艷。

  星流電轉:形容打獵車騎奔馳得迅速。

  飛潛:天上的飛禽和水里的游魚。

  長圍:指打獵合圍以困鳥獸。

  韓彭:指韓信和彭越。兩人都是西漢初著名武將,輔佐劉邦建國后,皆獲罪被殺。

  鷹犬:指為人所驅使利用。

  天山箭:唐薛仁貴曾率軍戰(zhàn)勝九姓突厥于天山,軍中有“將軍三箭定天山”之稱。

  賞析

  寫出獵的詞,元好問之前已有許多,而東坡《江城子·密州出獵》開其先聲。由于出獵場面豪闊,氣勢雄壯,反映到詞中,作品易以威武取勝。而元好問此詞,更高出尋常威武一籌,在人事的見解上卓有特色,深沉高遠。

  “少年射虎”兩句,劈頭先用兩個典故,反襯出獵主人的威猛。西漢李將軍李廣,曾經(jīng)見草中石而以為虎,拉箭猛射,箭頭深沒石中。但李廣射石,恐非少年時事,此處寫法,主要是襯托年二十就以善戰(zhàn)聞名的商帥完顏國器!俺嘤鹎Х蛏拧比枚鸥Α豆饰湫l(wèi)將軍挽詞》之二中的'一句,原是稱頌將帥的立功塞外之事,此處亦說商帥把這視若等閑,可見商帥更比前人高出一頭。

  “金鈴錦領,平原千騎,星流電轉。路斷飛潛,霧隨騰沸,長圍高卷!边@幾句全寫圍獵場面。駿馬金鈴懸頭,錦繡圍脖,在平原民奔騰馳騁,如星流電轉,而千騎齊奔,更見其氣勢雄大。高超的射獵技藝,使天上飛禽和水里游魚的路全斷了,乖乖地來到人們的囊中;白霧緊隨著飛騰的馬蹄,蔚為壯觀;射獵隊伍形成了合圍的陣勢,準備一網(wǎng)打盡入了圍的野物。幾句詞,聲調(diào)短促,吻合了射獵車騎風馳電掣的情勢!翱创ǹ沼o,旌旗動色,得意似,平生戰(zhàn)!眹C場面壯觀,氣勢雄大,固然可觀。然而,僅僅停留于此,則仍是雕蟲之技,不足與言大者。這里,作者的筆觸輕輕一點:“得意似,平生戰(zhàn)”,既寫出了商帥的善戰(zhàn),又用“得意”二字,寫出了商帥視戰(zhàn)爭為“等閑”的軍人氣概。那喧鬧車騎的背景,是川空谷闊的靜謐,而五色旌旗飄搖飛動,變幻著高深莫測的圖景,就像平生常常得勝的戰(zhàn)役。

  詞的上片直寫圍獵,喧鬧非常,都是眼前之景。詞的下片切換到圍獵回歸軍營的場景!俺窃绿鎏龉慕,夜如何?”這兩句勾勒出寂寥空曠的夜景:古城上空,懸著一鉤殘月,鼓角聲隱隱從遠方傳來,清靜中富有動感。而“軍中高宴”一句,歸結了白日圍獵滿載而歸的喜悅之情,也同時襯托了將帥的豪氣!敖床菽,中原狐兔,先聲自遠!边@里,作者的筆徹底從圍獵蕩開去了,他用“草木皆兵”之典,把中原大地上的敵軍比作“狐兔”,形象描繪了商帥逼人的軍威,而這些敵軍,聽到商帥兵馬的聲音以前,便已頹然遠遁。如此煊赫的軍威,用對面狀況來表現(xiàn),更顯得氣勢宏大。“蓋世韓彭,可能只辦,尋常鷹犬!表n信將兵,多多益善,曾在擊敗項羽的過程中起過非常重要的作用。彭越也曾參與致項羽于死地的垓下決戰(zhàn)。這兩員戰(zhàn)將的戰(zhàn)功,千古之下,未敢輕視。而作者則主,他們兩人,不過只做到平常的鷹犬罷了。言外之意是,商帥決非此種人物。因此,由上文逼出最后兩句:“問元戎早晚,鳴鞭徑去,解天山箭!碧拼髮⒀θ寿F戰(zhàn)勝九姓突厥于天山,此指商帥的才略志向,當效薛仁貴“三箭定天山”、一舉掃清邊患,這才是將帥本色。

  全詞氣勢崢嶸,場面豪闊,情境雄沉,不愧為名家手筆。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于金哀宗正大三年(1226年)夏。

  水龍吟原文及賞析 篇5

  清江社雨初晴,秋香吹徹高堂曉。天然帶得,酒星風骨,詩囊才調(diào)。沔水春深,屏山月淡,吟鞭俱到。算一生繞遍,瑤階玉樹,如君樣、人間少。

  未放鶴歸華表。伴仙翁、依然天杪。知他費幾,雁邊紅粒,馬邊青草。待得清夷,彩衣花綬,哄堂一笑。且和平心事,等閑博個,千秋不老。

  譯文到得清江縣,適逢社日大雨卒晴,帶著花香氣的秋風吹拂著晨日的高堂。這氣息便自然帶有酒星之風骨和詩囊之才情格調(diào)。詩人的腳步遍布濃濃春色中的沔水和淡淡月光下的屏山。就算用一生走遍落雪的石階和覆雪的樹木這樣浪漫的地方,能像您這樣的詩人也是很少的。沒有把仙鶴放回華表,依然陪著仙翁在天際遨游。大雁能吃多少紅米,馬能吃多少青草?待等到風輕云淡的時候,功名利祿不過一笑耳。心事平和,很容易就能爭取做到長壽不老!...

  譯文

  到得清江縣,適逢社日大雨卒晴,帶著花香氣的秋風吹拂著晨日的高堂。這氣息便自然帶有酒星之風骨和詩囊之才情格調(diào)。詩人的腳步遍布濃濃春色中的沔水和淡淡月光下的`屏山。就算用一生走遍落雪的石階和覆雪的樹木這樣浪漫的地方,能像您這樣的詩人也是很少的。

  沒有把仙鶴放回華表,依然陪著仙翁在天際遨游。大雁能吃多少紅米,馬能吃多少青草?待等到風輕云淡的時候,功名利祿不過一笑耳。心事平和,很容易就能爭取做到長壽不老!

  注釋

  1.社雨:謂社日之雨,此處指春社多雨之季節(jié);

  2.秋香:秋日開放的花;

  3.酒星:即酒旗星,古星名。此之謂善飲酒之人;

  4.詩囊:裝詩稿的袋子。唐李賀有古錦囊者一,得佳句便藏其中;

  5.沔水:古時的漢水,指的現(xiàn)今的嘉陵江西源西漢水;

  6.屏山:縣名,屬今四川省,其北有高山如屏,故名;

  7.吟鞭:形容行吟的詩人;

  8.瑤階:玉砌的臺階。此處指積雪的石階。唐韋應物《對雪贈徐秀才》詩:“晨起望南端,千林散春雪。妍光屬瑤階,亂緒陵新節(jié)!

  9.玉樹:用珍寶制作的樹。此處指白雪覆蓋的樹。唐李白《對雪獻從兄虞城宰》詩:“庭前看玉樹,腸斷憶連枝!

  10.鶴歸華表:傳說古代遼東人丁令威在靈虛山學道,后來道成化鶴飛回遼東,落在城門華表柱上,當時一個少年見到想舉弓射之。鶴立即飛向天空徘徊,作詩:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸。城郭如故人民非,何不學仙冢累累!比缓蟾唢w而去。用以感嘆時過境遷,人事紛繁而變。

  11.天杪:猶天際。宋張先《熙州慢·贈述古》詞:“瀟湘故人未歸,但目送游云孤鳥。際天杪,離情盡寄芳草!

  12.紅粒:紅米。唐錢起《秋霖曲》:“公卿紅粒爨丹桂,黔首白骨封青苔!

  13.清夷:清凈恬淡;

  14.彩衣:五彩衣服,指官服;

  15.花綬:織有花彩的絲帶,以系官;

  16.博個:爭取!

  作者簡介:

  吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節(jié)、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。

  水龍吟原文及賞析 篇6

  似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思?M損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。

  不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。

  譯文及注釋

  譯文

  非常像花又好像不是花,無人憐惜任憑衰零墜地。楊花離枝墜地,看似無情,卻自有它的愁思。嬌柔的柳枝,就像思婦受盡離愁折磨的柔腸,那嫩綠的柳葉,猶如思婦的嬌眼,春困未消,欲思還閉。正像那思婦夢中行萬里,本想尋夫去處,卻又被黃鶯啼聲驚喚起。

  不恨楊花飄飛落盡,只是憤恨西園滿地落紅枯萎難再重綴。早晨一陣風雨,又去哪里尋找落紅的蹤跡?早化作一池翠萍。如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了塵土,一份墜入流水了無蹤影。細看來那全不是楊花啊,是那離人苦愁的眼淚。

  注釋

  水龍吟:詞牌名。又名“龍吟曲”“莊椿歲”“小樓連苑”!肚逭婕啡搿霸秸{(diào)”。一百二字,前后片各四仄韻。又第九句第一字并是領格,宜用去聲。結句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。

  次韻:用原作之韻,并按照原作用韻次序進行創(chuàng)作,稱為次韻。章質夫:即章楶(jié),建州浦城(今屬福建)人。時任荊湖北路提點刑獄,常與蘇軾詩詞酬唱。

  從教:任憑。

  無情有思:言楊花看似無情,卻自有它的愁思。用唐韓愈《晚春》詩:“楊花榆莢無才思,唯解漫天作雪飛!边@里反用其意。思:心緒,情思。

  縈:縈繞、牽念。柔腸:柳枝細長柔軟,故以柔腸為喻。

  困酣:困倦之極。嬌眼:美人嬌媚的眼睛,比喻柳葉。古人詩賦中常稱初生的柳葉為柳眼。

  “夢隨”三句:用唐金昌緒《春怨》詩:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西!

  落紅:落花。綴:連結。

  一池萍碎:蘇軾自注:“楊花落水為浮萍,驗之信然!

  春色:代指楊花。

  賞析

  蘇詞向以豪放著稱,但也有婉約之作,這首《水龍吟》即為其中之一。它藉暮春之際“拋家傍路”的楊花,化“無情”之花為“有思”之人,“直是言情,非復賦物”,幽怨纏綿而又空靈飛動地抒寫了帶有普遍性的離愁。篇末“細看來,不是楊花,點點是離人淚,”實為顯志之筆,千百年來為人們反復吟誦、玩味,堪稱神來之筆。

  “似花還似非花,也無人惜從教墜!边@首詞思頭兩句是說,非常像花又好似不像花,無人憐惜任憑衰零墜地。

  首句出手不凡已定一篇詠物宗旨:既詠物象,又寫人言情。即人與花、物與情當在“不即不離”之間。唯其“不離”方能使種種比興想象切合本體,有跡可求。唯其“不即”,方能不囿本體,神思飛越,展思想象。這一句準確地把握了楊花那似花非花的獨特風流標格。說它“非花”,它卻名為“楊花”,與百花同思同落,共同裝飾春光。說它“似花”,它色淡無香,形態(tài)碎小,隱身枝頭,向不為人注目愛憐。次句“也無人惜從教墜”。一個“墜”字,賦楊花的飄落;一個“惜”字,有濃郁的感情色彩,“無人惜”,是說天下惜花者雖多,但惜楊花者卻少,然細加品味,乃是反襯法,詞人用筆之妙,正是于“無人惜”處,暗暗逗出縷縷憐惜楊花的情意,并為下片雨后覓蹤伏筆。

  “拋家傍路,思量卻是,無情有思!边@三句是說,把它拋離在家鄉(xiāng)路旁,細細思量仿佛又是無情,實際上則飽含深情。

  這三句承上“墜”字,寫楊花離枝墜地,飄落無歸情狀。不說“離枝”,而說“拋家”;貌似“無情”,實質“有思”。詠物至此,已見擬人端倪,也為下文花人合一張本。

  “縈損柔腸,困酣嬌眼,欲思還閉!边@三句是說,柔腸受損,嬌眼迷離,想要思放,卻又緊緊閉上。

  這三句緊承“有思”而來,詠物而不滯于物,大膽馳騁想象,將抽象的“有思”的楊花,化作了具體而有生命的人——一位春日思婦的形象。她那寸寸柔腸受盡了離愁的痛苦折磨,她的一雙嬌眼因春夢纏繞而困極難思。此處明寫思婦而暗賦楊花,花人合一,無疑是蘇詞有別于章詞的一種新的藝術創(chuàng)造。

  “夢隨風萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起!边@數(shù)句是說,夢魂隨風把心上人尋覓,卻又被黃鶯兒把無情叫起。

  這數(shù)句妙筆天成,既攝思婦之神,又攝楊花之魂,二者正在不即不離之間。從思婦方面來說,那是由懷人不至而牽引起的一場惱人的春夢,她神魂飄揚,萬里尋郎;但這里還沒有到達情郎的身邊,那邊早已啼鶯驚夢。這兩句蘇軾寫來倍覺纏綿哀怨而又輕靈飛動。就詠物象而言,描繪楊花那種隨風飄舞、欲起旋落。似去又還之狀,堪稱生動真切。篇首所言“似花還似非花”,正可于此境界中領會。

  下闋思頭“不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴”,作者在這里以落紅陪襯楊花,曲筆傳情地抒發(fā)了對于楊花的憐惜。繼之由“曉來雨過”而問詢楊花遺蹤,進一步烘托出離人的春恨!耙怀仄妓椤奔词腔卮稹斑z蹤何在”的問題。

  以下“春色三分,二分塵土,一分流水”,這是一種想象奇妙而兼以極度夸張的手法。這里,數(shù)字的妙用傳達出作者的一番惜花傷春之情。至此,楊花的最終歸宿,和詞人的滿腔惜春之情交融,將詠物抒情的題旨推向高潮。篇末“細看來,不是楊花,點點是離人淚”一句,總收上文,既干凈利索,又余味無窮。它由眼前的流水,聯(lián)想到思婦的淚水;又由思婦的點點淚珠,映帶出空中的紛紛楊花,可謂虛中有實,實中見虛,虛實相間,妙趣橫生。這一情景交融的神來之筆,與上闋首句“似花還似非花”相呼應,畫龍點睛地概括、烘托出全詞的主旨,達成余音裊裊的效果。

  創(chuàng)作背景

  這首詠物詞約作于宋神宗元豐四年(公元1081年),時為蘇軾因“烏臺詩案”被貶謫居黃州的第二年。

  句解

  似花還似非花,也無人惜從教墜

  蘇軾的這首詞題為“詠楊花”,而章質夫詞則為詠“柳花”,二者看起來相互抵牾,實則不然。隋煬帝思鑿運河,命人在河邊廣種柳樹,并御賜姓楊,故后來便稱柳樹為“楊柳”。柳花亦被叫作楊花,它實際上是柳絮。

  楊花雖然以花為名,但是和人們普遍接受的花的印象不一樣。它細小無華,既無絢目的色彩,又無醉人的芬芳,實在很難真的被當成花來看待。所以作者說它好像是花,卻又不像花。詞以摹寫楊花的形態(tài)思篇,并非直接描寫,卻非常傳神。它寫出了楊花的獨特物性,同時又不僅限于此,作者仿佛在設身處地體驗楊花的命運和際遇。意味深長,空靈飄忽,奠定了全詞的風格基調(diào)。正如劉熙載《藝概》所說:“此句可作全詞評語,蓋不離不即也!

  落花總會令多愁善感的人們傷感憐惜,可是這同樣負著“花”之名的楊花,任憑它怎樣飄零墜落,也沒有誰在意。“從”,任!敖獭保。一個“惜”字,有著濃郁的感情色彩。“無人惜”,反襯作者獨“惜”。

  拋家傍路,思量卻是,無情有思

  楊花隨風飄飛,離思家園,落在路旁。仔細思量,雖說無情,卻也有它的情思。

  楊花飄零,本是習見的.自然現(xiàn)象,但作者不說“離枝”,而言“拋家”,不僅將其擬人化,更賦予豐富的內(nèi)心世界。楊花“拋家”遠行,看似“無情”;而“傍路”又顯出內(nèi)心沉重、戀戀不舍之意,是為“有思”。

  蘇軾信中說作此詞的緣由是因為章質夫出任外官,遠離家人,自己“閉門愁斷,故寫其意”。因此寫楊花也就是寫宦途漂泊的章質夫,寫千千萬萬離家遠行的游子。作者一生輾轉各地,對此有著真切而深刻的體驗。

  縈損柔腸,困酣嬌眼,欲思還閉

  如果說楊花有思,那么所思為何?應該是和游子一樣,思念的是家。對楊花來說,家便是它離思的那棵柳樹。作者由楊花引發(fā)的聯(lián)想,因而變?yōu)閷α鴺涞南胂蟆D憧,那纖柔的柳枝,就像思婦受盡離愁折磨的柔腸;那嫩綠的柳葉,猶如思婦的嬌眼,春困未消,欲思還閉!翱M”,愁思縈回。“柔腸”,柳枝柔細,故取以為喻。“嬌眼”,柳葉初生時,如人的睡眼初展,故稱柳眼。

  作者從楊花寫到柳樹,又以柳樹的風姿隱喻思婦的神態(tài),可謂想象奇特,詠物而不滯于物。

  夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起

  這幾句既攝思婦之魂,又傳楊花之神。游子遠去,思婦懷人不歸,常引起惱人春夢。柳樹大概也如此吧。在夢中,她追尋千萬里,好像尋到了夫婿——那游子一樣的楊花,只是剛要相逢,卻又被黃鶯的啼叫驚醒。

  唐人金昌緒《春怨》詩曰:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西!弊髡呋闷湟。從表面上看,這幾句幾乎都是在寫人,一個女子的無限幽怨,呼之欲出。但細讀之,又不能不說是在寫楊柳。隨風飛舞、欲起旋落、似去又還,不正是柳絮飄飛的情景嗎?至于黃鶯兒,也應該常常棲息在柳梢頭。作者落筆輕靈,以自己的內(nèi)心體驗抒寫楊柳,使之成為人的思想情感的載體。物性耶?人情耶?已經(jīng)渾然不可分割了。

  不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴

  不必遺憾楊花飛盡,嘆只嘆西園里百花凋零,難以連綴。作者筆鋒一轉,由楊花的情態(tài)轉而為人的惜春傷逝之感。“此花飛盡”,是一花之事;而“落紅難綴”,是一春之事。待到楊花飛盡時,正是暮春時節(jié),燦爛春光,不復重來。正如杜甫《曲江》詩云:“一片花飛減卻春,風飄萬點正愁人!

  這里照應思篇“似花還似非花”,又一次將它與花,即“落紅”作了對比。楊花即使飛盡,仍舊不是傷春者憐惜的對象!安缓蕖,是承上片“非花”、“無人惜”而言。其實,這是曲筆傳情。作者寫他人對楊花的態(tài)度,表達的仍是自己對楊花命運的關注,看似無情,實則有心。

  曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎

  前面既然已經(jīng)寫到“楊花飛盡”,這首詠物詞到這里似乎難以為繼了。但作者別思生面,將詞意拓展到又一境界。清晨一場風雨過后,楊花已不見了蹤影。它在哪里呢?已化為一池浮萍,花殘身碎。

  “一池萍碎”句,蘇軾自注:“楊花落水為浮萍,驗之信然!边@是古人的一種說法,并不科學。但作為文學特別是作為抒情詩詞,倒也無須拘泥。

  春色三分,二分塵土,一分流水

  此時的春色,假如可以三分的話,那么兩分歸于塵土,一分歸于流水!皦m土”,是說落花飄零;“流水”,則指楊花落水?傊荷驯M。由惜楊花,進而惜春光,詩人的情感袒露無遺。

  “春色”居然可以分,這是一種想象奇妙而又高度夸張的寫法。蘇軾曾多次使用,如《臨江仙》“三分春色一分愁”,《雨中花》“不如留取,十分春態(tài),付與明年”等。在蘇軾之前,已有人這樣寫。如唐代詩人徐凝的“天下三分明月夜,二分無賴是揚州”,宋初詞人葉清臣的“三分春色二分愁,更一分風雨”等,都是經(jīng)典名句。

  細看來,不是楊花,點點是離人淚

  細細看來,那水中的浮萍,哪里是什么楊花;一點一滴,分明是離人傷心的眼淚。唐人詩曰:“君看陌上梅花紅,盡是離人眼中血!弊髡呋闷湟狻1扔餍缕婷撍,想象大膽夸張,感情深摯飽滿,蘊意回味無窮。

  由眼前的流水,聯(lián)想到思婦的淚水;又由思婦的點點淚珠,映帶出空中的紛紛楊花?芍^虛中有實,實中見虛,虛實相間,情景交融。鄭文焯手批《東坡樂府》贊之“煞拍畫龍點睛”。

  水龍吟原文及賞析 篇7

  原文:

  水龍吟·梨花

  [宋代]周邦彥

  素肌應怯余寒,艷陽占立青蕪地。樊川照日,靈關遮路,殘紅斂避。傳火樓臺,妒花風雨,長門深閉。亞簾櫳半濕,一枝在手,偏勾引、黃昏淚。

  別有風前月底。布繁英、滿園歌吹。朱鉛退盡,潘妃卻酒,昭君乍起。雪浪翻空,粉裳縞夜,不成春意。恨玉容不見,瓊英謾好,與何人比。

  譯文及注釋:

  譯文

  梨花亭亭玉立于艷陽普照的綠草地上,“樊川”、“靈關”,都是一片雪白梨花,殘春落紅,均收斂而去。清明時節(jié)春寒細雨、風妒紅花,寂寞黃昏,滿院梨花不開門。半濕的梨花樹枝壓窗門上,閑折一枝,偏勾引出多少黃昏淚。

  更有那當年明皇梨園的風流韻事。想當年梨園里梨花香雪,絲竹管弦,何等興會!胭脂和鉛粉全無,潘妃辭酒,昭君朱驚!“雪浪翻空,粉裳縞夜”的李花也不足以比梨花,不成春意。只恨玉容不見,梨花再好,又和何人比。

  注釋

  水龍吟:詞牌名。又名“龍吟曲”“莊椿歲”“小樓連苑”。《清真集》入“越調(diào)”。各家格式出入頗多。一百二字,前后片各四仄韻。又第九句第一字并是領格,宜用去聲。結句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。

  素。喊咨募∧w,比喻潔白素雅的梨花。余寒:剩余的春寒,梨花開在晚春時節(jié)。

  青蕪地:雜草叢生的地方。

  樊川:漢武帝時代的長安有一所名為“樊川”的梨園。照日:“日照”的倒裝,以與“遮路”作對。斂:解作“收”。

  傳火:指清明日。清明節(jié)前二日為寒食,不舉火,唐俗清明日皇帝取榆柳朱火以賜近臣。樓臺:代指近臣家。

  妒花:語出杜甫《風雨看舟前落花,戲為新句》:“春寒細雨出疏籬,風妒紅花卻倒吹。”

  長門深閉:用漢武帝陳皇后事,兼取劉方平《春怨》詩意:“寂寞黃昏春欲晚,梨花滿院不開門!

  亞:作“壓”解,動詞,省略主語梨花。簾櫳(lóng):指居室的戶簾及窗牖。

  繁英:繁盛的花。

  歌吹:歌聲和樂聲。

  朱鉛退盡:謂胭脂鉛粉。

  潘妃卻酒:潘妃是南朝齊東昏侯朱妃,小字玉兒,有姿色,性淫侈。卻酒:指推辭不飲酒。飲則臉紅,卻則臉白,以喻梨花。

  昭君:王昭君,漢南郡秭歸(今屬湖北)人,名嬙,字昭君。晉避司馬昭諱,改稱為明君,后人又稱明妃。

  縞(gǎo)夜:映照黑夜。

  玉容:指女子的容貌。此指上述陳皇后、王昭君等美人。

  瓊英:本指雪花,此指梨花。謾:作”徒“或”空“解。

  賞析:

  此詞上片起筆“素肌應怯余寒,艷陽占立青蕪地”用工筆描繪出梨花亭亭玉立于艷陽普照的綠草地上,合時合地,靜穆歸一!八丶 庇骼婊ㄖ住@畎子性姡骸傲S金嫩,梨花白雪香!崩婊ㄩ_晚春時節(jié),故說“應怯余寒”,“應”字,下得輕:“艷陽”,《花間集》毛熙震《小重山》:“群花謝,愁對艷陽天”;杜牧詩:“帶葉梨花獨送春”。梨花開時春草已長,所以說“占立青蕪地”!八丶 薄扒佑嗪薄罢剂ⅰ保际怯脭M人化手法。接下來,詞人把境界再擴大,“樊川照日,靈關遮路,殘紅斂避”。這三句,用豪放之筆,勾畫出一極壯闊的空間。此下,詞人轉筆寫梨花開落的時間:“傳火樓臺,妒花風雨,長門深閉”,韓翃《寒食》詩:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”。美成將這兩句詩概括成“傳火樓臺”四個字,極形象而有境界。這里的“樓臺”即韓翃所稱的五侯家。“傳火樓臺”四字合時間、空間而成境界。這三句中每句都切時令暮春,點化前人詩句,而能襲古彌新,使梨花的形象更為鮮明。最后以情結束上片內(nèi)容,“亞簾櫳半濕,一枝手,偏勾引、黃昏淚。”“亞簾櫳半濕”,應解為半濕的梨花樹枝壓窗牖上。美成常用這種“拗句”作提筆入情,成為一篇之“警策”。白居易詩:“閑折兩枝時手”!痘ㄩg集》薛昭蘊《離別難》:“偏能勾引淚闌干”。詞人化用一詩一詞之意,提煉成為“一枝手,偏勾引、黃昏淚”,“淚”前加“黃昏”,點明時間,此淚,是傷春之淚,甚而是懷人之淚,此中有人,唿之欲出。

  過片出人意表,用“別有”二字急轉,變換境界,以雄健之筆,宕開寫去,用唐明皇以漢武帝梨園舊址,選子弟教法曲之事,創(chuàng)造一個新的`境界。“風前月底”,只四個字,把當年明皇梨園的風流韻事作高度概括,“布繁英,滿園歌吹”,想見當年梨園里梨花香雪,絲竹管弦,何等興會!緊接用三個四字句:“朱鉛退盡,潘妃卻酒,昭君乍起”,再渲染梨花的潔白和梨花的性格。第一句喻其純凈。第二句將南齊東昏侯潘妃引入。史稱妃顏色“絜(潔)美”。卻酒不飲,紅色不上臉,保持其潔白本色,以襯梨花之白。第三句,借琴操昭君歌有“梨葉萋萋”之句,便以昭君這位歷史人物的美麗形象來作比興。這一韻和上片第一韻同是運用擬人化手法,至此,就梨花本身傳神寫照,已無須再多言之。故下一韻起忽然轉從對面落墨,于比較中見尊崇之意。首先拿來對比的是李花。李花也是白色的。韓愈詩:“風揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘!保ā独罨ㄙ洀埵皇稹罚┩醢彩姡骸胺e李兮縞夜,崇桃兮炫晝。”(《寄蔡氏女子》)作者由此化出“雪浪翻空,粉裳縞夜”二句,謂此李花“不成春意”,自不足以比梨花。以一“恨”字領三個四字句:“玉容不見,瓊英謾好,與何人比!”白居易《長恨歌》用“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨來形容太真妃的容貌,又以”馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處“說她的死,取其句意,詞人這里暗指太真妃已再也見不到了。”瓊英謾好“,瓊英,謂雪。雪又稱作”玉妃“,此雙關雪與人。結句發(fā)出梨花的標格如今無人可比的嘆息。

  這首詞以秾艷著稱,但實際則極盡沉郁頓挫之能事。上片結以情語,下片舊至比興,塑造了梨花無人可比的精神風致,音韻有不盡。

  水龍吟原文及賞析 篇8

  水龍吟·夜深客子移舟處

  夜深客子移舟處,兩兩沙禽驚起。紅衣入槳,青燈搖浪,微涼意思。把酒臨風,不思歸去,有如此水。況茂陵游倦,長干望久,芳心事、簫聲里。

  屈指歸期尚未。鵲南飛、有人應喜。畫闌桂子,留香小待,提攜影底。我已情多,十年幽夢,略曾如此。甚謝郎、也恨飄零,解道月明千里。

  翻譯

  夜已深,移舟更向鑒湖深處,不覺驚起雙雙飛鳥。船槳攪動著荷花,船燈也隨之搖動,泛起了陣陣波紋,竟有絲絲涼意。把酒言歡,我心懷歸,有此水為證。我本有歸去之志,更何況遠游已倦,伊人望久,把美好之心愿,訴諸悠悠之簫聲。

  數(shù)著手指算了算歸期還未到。伊人聞鵲而喜,畫欄之前,桂樹飄香,等待人兒歸,待得人兒歸,好與伊人攜手游賞于月光之下,桂花影里。我已是自傷情多,自遠游以來,悲歡離合,總如夢幻,悲多歡少,大抵如此。為何友人你也是自恨飄泊,詠出月明千里一類之詞章呢?

  注釋

  客子:客居他鄉(xiāng)之人。

  移舟:移舟近岸。

  沙禽:棲息沙洲的水鳥。

  紅衣入槳:荷花倒映水中,船槳在花影中劃動。紅衣,指荷花。

  青燈:船中油燈,其光青熒。

  搖浪:燈光映入水中,隨波蕩漾。

  徽涼意思:徽覺涼意。

  有如此水:有此水作證。

  茂陵游倦:司馬相如稱病免官后家居茂陵。茂陵,漢武帝陵墓,在今映西興平縣東北。

  長干望久:閨中人盼望已久。長干,金陵(南京)里巷名。

  芳心事:美好的心事。

  蕭聲里:從蕭聲中傳達出來。

  鵲南飛:鵲噪報喜,行人即歸,又有月夜鶴飛報喜之意。

  畫闌:雕花欄桿。

  桂子:桂花。

  提攜影底:撰手于花影之下。

  幽夢:賺朧的夢境。

  謝郎:謝莊,南朝宋文學家。月明千里,即指謝莊《月賦》之句,此借指友人原作。

  創(chuàng)作背景

  作者年輕時在合肥種下一段相思情事,至暮年而不改其心之誠。紹熙四年(1193)之秋,作者客游紹興,與友人黃慶長清夜泛舟城南之鑒湖,慶長作懷歸之詞,囑作者和之,遂有此作。

  賞析

  “夜深客子泛舟處,兩兩沙禽驚起!卑l(fā)端便寫出要眇清逸之境幽趣橫生。夜已深,移舟更向鑒湖深處,不覺驚起雙雙飛鳥。“紅衣入槳,青燈搖浪,微涼意思。”次韻更妙。不言槳入紅衣,浪搖青燈,而言紅衣入槳,青燈搖浪,詞情顯得搖曳生姿,詞人彼情使物,真有常人不可及處。紅衣青燈,相映成趣,槳聲浪音,一片天籟,不禁引人有超凡脫俗之思。微涼意思,一語雙關,一意化兩,由景入情,此是由景轉情之關節(jié)。

  湖上涼意固可感矣,心上意思怎樣,在下文便有了答案!鞍丫婆R風,不思歸去,有如此水!卑丫婆R風,語出《岳陽樓記》:“登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。”但在詞人用來,卻不但不能超然物外,而且更引出愛情之誓辭。詞人指水為誓:不思歸去,有如此水。猶言我心懷歸,有此水為證。蘇軾《游金山寺》詩云:“有田不歸如江水!”其言又本于《左傳·僖公二十四年》:“公子(重耳)曰:所不與舅氏同心者,有如白水!”杜注:“言與舅氏同心之明,如此白水。猶《詩》(《大車》)言謂予不信,有如皎日!笨资瑁骸爸T言有如,皆是誓辭。有如日,有如河,有如皎日,有如白水,皆取明白之義,言心之明白,如日如水也!币﹄H恒《詩經(jīng)通論》指出,《王風·大車》為男女“誓辭之始”。詞人借用古人設誓之語,闡明其必歸相見之情,足見相思之深,用意之誠!皼r茂陵游倦,長干望久,芳心事、簫聲里。”歇拍四句緊承誓語,句句申說思歸之情!妒酚洝に抉R相如傳》載:“相如病免,家居茂陵。”李白有《長干行》,寫女子望夫之情。詞人借用茂陵自指,長干則指所懷念相思之人。歇拍謂:我本有歸去之志,更何況遠游已倦,伊人望久——“怎忘得玉環(huán)分付,第一是早早歸來!薄堕L亭怨慢》如聞伊人把美好之心愿,訴諸悠悠之簫聲。

  換頭二韻六句展敘芳心事。“屈指歸期尚未。鵲南飛、有人應喜。”上句寫自己一方,婉言歸期未有期。用李商隱《夜雨寄北》“君問歸期未有期”句意。下句寫對方,想象伊人聞鵲而喜。《西京雜記》:“乾鵲噪而行人至。”此用其意。于是詞境翻進想象之妙境!爱嬯@桂子,留香小待,提攜影底!痹~人進一步想象,畫欄之前,桂樹留香,等待人歸,待得人歸,好與伊人攜手游賞于月光之下,桂花影里。此一意境,幻想層出,溫柔旖旎而又幽約窈眇,不但刻畫出伊人精神,而且寫出樹亦含情。然而上言歸期尚未,則此種種幻境,如鵲南飛有人喜、桂子留香、攜手影里,又不免化為之幻影而已。作者《江梅引》云:“幾度小窗幽夢手同攜。”與此同一意境。

  “我已情多,十年幽夢,略曾如此!痹~人感喟:我已是自傷情多,十年以來,悲歡離合,總如夢幻,悲多歡少,大抵如此?墒,“甚謝郎、也恨飄零,解道月明千里?”為何友人你也是自恨飄泊,詠出月明千里一類之詞章呢?謝郎即南朝宋之謝莊,此借指友人黃慶長。結筆挽合友人與自己一樣懷歸,正是和作應有之義。但寫人亦是寫己,結穴于月明千里,清遠空靈,有不盡之意。

  此詞之佳處,不僅在于心曠神怡之游樂翻出執(zhí)著纏綿之相思,尤在于從相思之中,又翻出對方之情,對方之境。鵲南飛、有人應喜,是想象對方之現(xiàn)境。畫闌桂子,留香小待,提攜影底,則想象團圓之未來;弥猩茫嬷制,乃全詞神光聚照之處。作者情詞妙處在于設身處地為對方著想,創(chuàng)造一種清馨幽逸的'境界,對方之情即是自己之情。于是彼我之情,有如水融,融融泄泄。雙方之境,亦如雙鏡互照,交相輝映。試看作者《浣溪沙》:“限入四弦人欲老,夢尋千驛意難通。”《踏莎行》:“別后書辭,別時針線。離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管!薄耳p鴣天》:“春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知!倍际谴朔N境界。然而,若無指水誓歸之至誠,實不可能有此等夢筆生花之奇境。

  水龍吟原文及賞析 篇9

  原文:

  似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思?M損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。

  不恨此花飛盡,恨西園,落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。

  注釋:

  1.這首詞大約是宋哲宗元祐二年(公元1087年),蘇軾在汴京任翰林學士時所作。次韻:用原作之韻,并按照原作用韻次序進行創(chuàng)作,稱為次韻。章質夫:名楶,(jié),浦城(今福建蒲城縣)人。當時正任荊湖北路提點刑獄,經(jīng)常和蘇軾詩詞酬唱。次韻:依照別人的原韻而且依照其先后次序寫詩或詞。

  2.從教:任憑。

  3.無情有思:言楊花看似無情,卻自有它的愁思。韓愈《晚春》詩“楊花榆莢無才思,唯解漫天作雪飛!边@里反用其意。思:心緒,情思。

  4.縈:縈繞、牽念。柔腸:柳枝細長柔軟,故以柔腸為喻。白居易《楊柳枝》:“人言柳葉似愁眉,更有愁腸如柳枝!

  5.困酣:困倦之極。嬌眼:美人嬌媚的眼睛,比喻柳葉。古人詩賦中常稱初生的柳葉為柳眼。

  6.“夢隨”三句:化用唐代金昌緒《春怨》詩:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西!

  7.落紅:落花。綴:連結。

  8.一池萍碎:蘇軾自注“楊花落水為浮萍,驗之信然。”

  9.春色:代指楊花。

  翻譯:

  楊花像花,又好像不是花,也沒有人憐惜,任由它飄墜。離開了樹枝,飄蕩在路旁,看起來是無情物,細想?yún)s蕩漾著情思。它被愁思縈繞,傷了百折柔腸,困頓朦朧的嬌眼,剛要睜開又想閉。正像那思婦夢中行萬里,本想尋夫去處,卻又被黃鶯啼聲驚喚起。我不怨楊花落盡,只怨那西園,落花難重綴。早晨一陣風雨,楊花蹤跡何處尋?一池浮萍,全被雨打碎。滿園春色分三成,兩成變塵土,一成隨流水。細細看,不是楊花,點點全是分離人的淚。

  賞析:

  這首詞是蘇軾婉約詞中的經(jīng)典之作。詞家一向以詠物為難,張炎《詞源》曰:“詩難于詠物,詞為尤難。體認稍真,則拘而不暢;模寫差遠,則晦而不明。要須收縱聯(lián)密,用事合題。一段意思,全在結句,斯為絕妙!闭沦|夫的柳花詞已經(jīng)以其摹寫物態(tài)的精妙成為一時傳誦的名作。步韻填詞,從形式到內(nèi)容,必然受到原唱的約束和限制,尤其是在原唱已經(jīng)達到很高的藝術水平的情況下,和韻要超越原唱實屬不易。蘇軾卻舉重若輕,不僅寫出了楊花的形、神,而且采用擬人的藝術手法,把詠物與寫人巧妙地結合起來;將物性與人情毫無痕跡地融在一起,真正做到了“借物以寓性情”,“即物即人,兩不能別”。全詞寫得聲韻諧婉,情調(diào)幽怨纏綿。反映了蘇詞婉約的一面。此詞一出,贊譽不絕,名聲很快超過章的原作,成為詠物詞史上“壓倒古今”的名作。

  此詞約作于公元1081年(元豐四年),蘇軾45歲,正謫居黃州。當時其好友章質夫曾寫《水龍吟》一首,內(nèi)容是詠楊花的。因為該詞寫的形神兼?zhèn)洹⒐P觸細膩、輕靈生動,達到了相當高的藝術水平,因而受到當時文人的推崇贊譽,盛傳一時。蘇東坡也很喜歡章質夫的《水龍吟》,并和了這首《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》寄給章質夫,還特意告訴他不要給別人看。章質夫慧眼識珠,贊賞不已,也顧不得蘇東坡的特意相告,趕快送給他人欣賞,才使得這首千古絕唱得以傳世。

  這首詞的上闋主要寫楊花的飄忽不定的際遇和不即不離的神態(tài)。

  “似花還似非花,也無人惜從教墜!遍_頭一韻,非同凡響,道出了楊花的性質和際遇。“似花還似非花”:楊花即柳絮。看著柳絮像花又畢竟不是花。藝術手法上顯得很“抽象”,但仔細品味琢磨,這“抽象”超出了具體形象,一語道出了柳絮的性質。這一句與歐陽修的“環(huán)滁皆山也”可謂異曲同工。一般來講,藝術要求用形象反映事物。而蘇東坡卻“反其道而行之”,匠心獨運,以“抽象”寫出了非同反響的藝術效果。因此,在藝術描寫上,“抽象”有“抽象”的妙用。“也無人惜從教墜”,則言其際遇之苦,沒有人憐惜這像花又畢竟不是花的柳絮,只有任其墜落,隨風而去。“無人惜”是詩人言其飄零無著、不被人愛憐的際遇,也正說明了唯獨詩人惜之。一個“惜”字,實在是全篇之“眼”,妙不可言。

  “拋家傍路,思量卻是,無情有思。”這一韻承接上一韻中的“墜”字展開,賦予柳絮以人的性情!皰伡野贰闭f楊花的飄忽無著,仔細思量,那柳絮墜離枝頭,“拋家”而去,不是很無情嗎?可是柳絮“傍路”飄零,卻又依依難舍,戀“家”之情躍然紙上。真是“道是無情卻有情”!“有思”言其不忍離別的愁思和痛苦。其實,這是詩人的想象,“思量”是“惜”的進一步的深入,使楊花飄忽不定的形態(tài)具有了人的情感。

  “縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉!边@一韻承接上一韻的“有思”,采用擬人的手法,以極其細膩獨到的筆致,盡寫柳絮飄忽迷離的神態(tài),讓人柔腸百轉,思緒萬千,嘆為觀止。從上闋“無情有思”開始,詩人便展開想象的羽翼,把楊花比喻為一個思親少婦,將“有思”具體化、形象化,活脫脫地展示出她的完整形象。這里,“有思”成為思親少婦的'“愁思”。因“愁思”而“縈損柔腸”,因“愁”而“柔”,因“柔”而“損”;“愁思”煎熬則“困”,“困”則“嬌眼”“欲開還閉”。思親少婦的情態(tài)被詩人描寫、刻畫地極其細膩,從而把柳絮隨風而墜、時起時落、飄忽迷離、勾魂攝魄的形態(tài),生動地呈現(xiàn)在讀者面前,真乃神來之筆。

  “夢隨風萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起!鄙賸D“有思”,“有思”的情態(tài)也描摹出來。那么少婦為何而思?上闋的最后一韻作了回答:她在思念遠方的夫婿。這一韻化用了“打起黃鶯兒,莫叫枝上啼。啼時驚妾夢,不得過遼西”的詩意。“夢隨風萬里”既寫少婦之夢,又關合柳絮飄忽迷離,輕盈若夢。愁中入夢,夢里與遠在萬里的君郎相逢,卻被鶯兒的啼聲驚醒,怎不讓人愁更愁,簡直讓人惱恨了!

  縱觀上闋是以人狀物,雖然是在詠柳絮,卻叫人難分詩人是在寫柳絮還是寫思婦。柳絮與思婦達到了“你中有我,我中有你”,水乳交融,貌似神合的境界,不禁令人想起了莊子做過的一個夢:“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。不知周之夢為蝴蝶,蝴蝶之夢為周與?周與蝴蝶,則必有分矣。此之謂‘物化’。”

  詞的下闋與上闋相呼應主要是寫柳絮的歸宿,感情色彩更加濃厚。

  “不恨此花飛盡,恨西園落紅難綴!痹谏祥牎跋А焙汀俺睢钡那榫w基礎上,詩人下闕的頭一韻直抒胸膩,“愁”化作“恨”,傾注惜春之情,也是在更深的層次上寫柳絮“也無人教墜”的際遇。這一韻應和上闋首韻“似花還似非花,也無人惜從教墜”。表面上看,因為柳絮像花又畢竟不是花,所以不必去“恨”,應該“恨”的是西園遍地落英,“零落成泥碾作塵”,春去無奈,最可憐惜。然而,細細斟酌,“落紅難綴”更反襯出柳絮的“無人惜”的遭際,詩人用這種手法進一步寫出了對柳絮獨“惜”的情愫。

  “曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。”拂曉的一場春雨過后,那隨風飄舞、“拋家傍路”卻“無人惜”的柳絮上哪兒去了呢,為何無蹤無影,蕩然無存了?“一池萍碎”即是回答?吹綕M池細碎的浮萍,詩人驀然清醒——原來那沸沸揚揚,滿天的飛絮都化作了水上的浮萍。這里,“遺蹤何在”是問題,“一池萍碎”是結果,而“曉來雨過”是柳絮化為浮萍的客觀條件。柳絮化為了浮萍,用現(xiàn)在的科學觀點來看,是不可能的。但詩人“惜”柳絮又不忍看到它憑空消逝的傷感卻得到慰藉。何況柳絮墜落,化為浮萍也是當時的“公認”!斑z蹤何在”一句寫得極好,把詩人對春雨過后,柳絮消失后的心理情態(tài)盡寫出來,又起到了“承上啟下”的作用,實屬難得。

  “春色三分:二分塵土,一分流水。”這一韻從柳絮的“遺蹤”蕩然無存生發(fā),以簡潔洗練的句子寫出了春光易逝的傷感。雖然花落無情,好景不長,然而春去有“歸”:一部分歸為塵土,一部分歸為流水。即使如此,也是“無可奈何花落去”,柳絮不復存在,大好的春光也隨著柳絮的消失一去不復返了!跋А绷酰M而“惜”春光,詩人的情感袒露無遺!按荷帧币痪浜苁莿e出心裁。把光景分為若干份并不是蘇東坡的創(chuàng)造。詩人寫這首詞之前,許多騷人墨客寫下了不少類似的句子,如“天下三分明夜月,二分無賴是揚州!、“三分春色兩分愁,更一分風雨。”等都是經(jīng)典名句。但是讀者仔細玩味,推敲比較,卻不難看出,上述名句都不如蘇東坡的語意蘊藉、含蓄、巧妙。

  “細看來,不是楊花,點點是離人淚。”這最后一韻,是具有歸結性的震撼全篇的點睛之筆。那沸沸揚揚,飄忽迷離的柳絮在詩人的眼里竟然“點點是離人淚”!這一韻照應了上闋“思婦”“愁思”的描寫,比喻新奇脫俗,想象大膽夸張,感情深摯飽滿,筆墨酣暢淋漓,蘊意回味無窮,真是妙筆神功!

  前人對蘇東坡的這首“和詞”與章質夫的“原唱”孰優(yōu)孰劣,曾有過爭執(zhí)。歸納起來,觀點有三。一說“原唱”優(yōu)于“和詞”,“曲盡楊花妙處”;二說“和詞”優(yōu)于“原唱”,“幽怨纏綿,直是言情,非復賦物”;三說“原唱”與“和詞”均為絕唱,“不容妄為軒輊”。究竟如何?先不必妄下結論,還是先來看看章質夫的“原唱”。詞曰:

  “燕忙鶯懶芳殘,正堤上楊花飄墜。輕飛亂舞,點畫青林,全無才思。閑趁游絲,靜臨深院,日長門閉。傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被風扶起。蘭帳玉人睡覺,怪青衣,雪沾瓊綴。繡床漸滿,香球無數(shù),才圓卻碎。時見蜂兒,仰黏輕粉,魚吞池水。望章臺路杳,金鞍游蕩,有盈盈淚。”

  面對一件藝術珍品,每個人都有自己的審美觀點,不同的審美觀點獲得不同的審美享受,這是正常的。但是當兩件同類藝術珍品擺在人們面前的時候,就有了一個審美價值比較問題,“不容妄為軒輊”是不成立的,必然有個孰優(yōu)孰劣的評價和選擇問題,非此即彼。前面說過,章質夫的這首《水龍吟》形神兼?zhèn),筆觸細膩,輕靈生動,是一篇難得的佳作。然而,只要與蘇東坡的這首“和詞”加以比較,章質夫的“原唱”就相形見絀了。

  大凡詩詞,“言氣質,言神韻,不如言境界。有境界,本也。氣質、神韻,末也。有境界而二者隨之!币虼耍蛔龅叫紊窦?zhèn)溥不夠,必須做到“有境界”。觀章質夫的“原唱”,雖然描寫細膩生動、氣質神韻不凡、“瀟灑喜人”,但終歸是“織繡功夫”,“喜人”并不感人,因而較之“和詞”在“境界”上就大為遜色。蘇東坡的“和詞”“先乎情”,“以性靈語詠物,以沉著之筆達出”,不僅寫了楊花的形、神,而且寫景“言情”,在楊花里傾注了自己的深摯情感,產(chǎn)生了強烈的藝術感染力,達到了高超的藝術境界,從而獲得了永恒的藝術生命。這是章質夫的“原唱”望塵莫及的。

  “和詞”勝于“原唱”,也突出表現(xiàn)在藝術構思上。“原唱”在總體上沒有跳出詠物寫景的園囿,而“和詞”卻別有洞天,采用擬人的藝術手法,把詠物與寫人有機地、巧妙地結合起來,栩栩如生地刻畫出一個完整的思婦形象,寫柳絮的際遇,綰合著思婦的際遇,情景交融,物我一體。這也是“原唱”無法相比的。

  在語言藝術特色上,“原唱”雖然精巧靈動,但也不過是“大珠小珠落玉盤”,令人驚奇和感動的好句子不多。詩詞無好句如登山無勝景,終歸有些缺憾。而“和詞”的語言卻新穎別致,舒放自如,并且好句比比皆是。如“似花還似非花”、“無情有思”、“縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉”、“春色三分:二分塵土,一分流水”、“點點是離人淚”等,都是可圈可點、令人稱頌的佳句。

  王國維在《人間詞話》中說:“東坡楊花詞,和韻而似元唱;章質夫詞,元唱而似和韻。”步韻填詞,從形式到內(nèi)容,必然受到原唱的約束和限制,尤其是在“原唱”已經(jīng)達到了很高的藝術水平的情況下,“和韻”要超越“原唱”實屬不易。但蘇東坡卻舉重若輕,以其卓越的藝術才華,寫出了這首“和韻而似元唱”的杰作,真可謂曠世奇才。

  從《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》這首經(jīng)典作品中,讀者不僅可以領略豪放派詞人的婉約風格的一面,體驗到蘇東坡感情豐富的內(nèi)心世界,而且這首詞獨具的藝術魅力,給予讀者不盡的審美享受。

  水龍吟原文及賞析 篇10

  水龍吟·浮翠山房擬賦白蓮

  淡妝人更嬋娟,晚奩凈洗鉛華膩。冷冷月色,蕭蕭風,嬌紅斂避。太液池空,霓裳舞倦,不堪重記。嘆冰魂猶在,翠輿難駐,玉簪為誰輕墜。

  別有凌空一葉,泛清寒、素波千里。珠房淚濕,明珰恨遠,舊游夢里。羽扇生秋,瓊樓不夜,尚遺仙意。奈香云易散,綃衣半脫,露涼如水。

  古詩簡介

  《水龍吟·浮翠山房擬賦白蓮》是宋末元初詞人唐玨創(chuàng)作的一首詠蓮詞。詞的上片描寫白蓮姿質的孤潔和不幸的命運;下片敘述蓮葉、蓮房、蓮花的凋殘。全詞圍繞“白蓮”而寫,用筆卻無一字“白蓮”,寄托了詞人的滄桑易代的哀思。風格悲涼,纏綿悱惻。

  翻譯/譯文

  白蓮的純潔,如同美人在夜晚梳妝去粉一樣美麗。白蓮挺立在清涼的月光下,蕭蕭的風聲里,嬌紅都顧忌退避無蹤的環(huán)境中。過去宮中美麗的太液池空了,動人的霓裳羽衣舞沒有了,一切都不堪回首。雖然白蓮高清的精魂尚在,但翠綠的荷葉已經(jīng)殘敗,白蓮花蕊也已墜落,水中一片凄涼蕭瑟。

  白蓮凋謝后,尚有荷葉在清涼寒冷的夜里,遙遠地漂泊在千里之外的水中。蓮蓬萎落,采蓮少女恨亦遠,昔日的良辰美景都永遠逝去了,現(xiàn)在只能在夢中重溫。雖然盛時已經(jīng)過去,秋日也已來臨,但瓊樓依舊不夜,廣寒泛夜仙意尚留。蓮花凋謝了,蓮香散失了,秋深露涼,寒氣逼人。

  注釋

  水龍吟:詞牌名,因李白詩“笛奏龍吟水”句,故名。又名《小樓連苑》《龍吟曲》等。雙調(diào)一百零二字,上下片皆仄韻。

  嬋娟:美好的樣子。

  奩(lián):古代盛梳妝用品的器具。

  鉛華:婦女化妝用的鉛粉。

  泠(líng)泠:清涼的樣子。

  蕭蕭:風聲。

  嬌紅斂避:紅花失色之意。

  太液池:指唐代大明宮內(nèi)的太液池,曾內(nèi)植白蓮。

  霓(ní)裳:即《霓裳羽衣舞》,簡稱《霓裳》。

  輿(yú):本謂車廂,后代指車。

  玉簪(zān):花名。開花約與白蓮同時,花大如拳,色潔白如玉,蕊長似玉簪,故名。

  凌空一葉:指荷葉搖蕩空中。

  珰(dāng):古代女子的耳飾。

  瓊(qióng)樓:美玉砌成的高樓。

  綃(xiāo):薄紗。

  創(chuàng)作背景

  南宋亡以后,西湖吟社在紹興有過五次吟詠活動,浮翠山房便是吟詠活動其中一處地點。詞人參加了此次吟詠活動,作下了這首詞。

  賞析/鑒賞

  《水龍吟·浮翠山房擬賦白蓮》全篇圍繞“白蓮”。詞人用筆把白蓮作為一個淡妝少女描繪,是詠蓮詞中的一篇佳作。

  上片“淡妝人更嬋娟,晚奩凈洗鉛華賦”,從外部形象上寫白蓮本色。緊扣“白”字,花中有人,風姿綽約。“泠泠月色,蕭蕭風度,嬌紅斂避”,詞人對首二句的描繪而進一步加以渲染、烘托。“泠泠”“蕭蕭”描繪了白蓮的“淡妝”的同時也寫出白蓮的精神狀態(tài)。向以紅色嬌媚與洗凈鉛華膩粉的白蓮相比,卻要“斂避”,以此說白蓮之美,則不言而喻。至此為白蓮所繪之彩之形,已形神俱得。“太液池空,霓裳舞倦,不堪重記”借典故來追述白蓮受寵的史跡。《天寶遺事》載,唐明皇與楊貴妃共賞太液池中白蓮,白居易《長恨歌》也有“太液芙蓉未央柳”的詩句。這些可惜已成歷史陳跡,貴妃醉中舞《霓裳羽衣》,唐玄宗龍顏大悅。曾經(jīng)的華美盛景,如今卻一轉為“空”“倦”。以“不堪重記”收束繁華往昔,點明白蓮已凋、盛時已往的'今朝!皣@冰魂猶在,翠輿難駐,玉簪為誰輕墜”反承“不堪”句意而來,又開一個層次轉寫眼前白蓮的遭遇。“翠輿難駐”“玉簪輕墜”是指時序更換,指白蓮凋零,狼藉池塘,眾芳蕪穢。

  下片“別有凌空一葉,泣清寒、素波千里”以蕭索景象為背景,寫白蓮凋落之后的景況。首先寫“凌空一葉”立于千里清寒素波之上,筆意較為奇特。寫蓮房垂露,在夢里懷戀著它那過去的紛華。結合當時的時代背景來看,“凌空一葉”“素波”讓讀者不禁想起當時漂泊海上的南宋流亡政權。“淚濕”“恨遠”形容白蓮的凄苦,同時也可看作是暗指南宋徹底滅亡一事!坝鹕壬铮倶遣灰,尚遺仙意”轉寫秋天月夜之下,殘荷雖殘,而“仙意”尚留。以“羽扇”句寫秋,以“瓊樓”句寫月。奈香云易散,綃衣半脫,露涼如水。總括白蓮凋殘,雖然冰魂猶在,無奈香消衣脫,冷露凌逼,語調(diào)悲涼至極。

  這是一首“長調(diào)詞”,但構局開合多變,擒縱自如。起筆至“嬌紅斂避”,詞人以散駢結合的筆法,描繪白蓮形象;隨之三句忽然另辟天地。“冰魂”三句,轉筆收攬,而于下片換頭再次轉筆,作進一步推闡。用筆,曲折往復,卷舒之間,一無沾滯,顯示了長調(diào)“構局貴變”的特點。從詠物的角度看,詞人把“白蓮”寫得形神俱備,寫白蓮卻無二字,寄慨亡國,卻也幽極靜極,這是一首意境深遠的詠白蓮詞。

  水龍吟原文及賞析 篇11

  雞鳴風雨瀟瀟,側身天地無劉表。啼鵑迸淚,落花飄恨,斷魂飛繞。月暗云霄,星沉煙水,角聲清裊。問登樓王粲,鏡中白發(fā),今宵又添多少。

  極目鄉(xiāng)關何處?渺青山、髻螺低小。幾回好夢,隨風歸去,被渠遮了。寶瑟弦僵,玉笙指冷,冥鴻天杪。但侵階莎草,滿庭綠樹,不知昏曉。

  翻譯

  風雨蕭瑟,雞聲四起,我置身天地竟沒有像劉表這樣的人才,啼鳴的杜鵑流著淚,落花含著遺憾飄落下來,哀傷柔弱。月亮因天空顯得昏暗,星星隱于薄霧,角聲飄渺,想問問作《登樓賦》的王粲,鏡子中自己的白發(fā),又增添了多少啊。

  遙望家鄉(xiāng)在何處,青山渺茫,山峰矮小,幾次美夢,都隨著風兒離去了,被山峰遮住,琴瑟的弦僵住了,吹奏玉笙的手指發(fā)冷,只能遙望高飛的鴻雁在天邊,沒階的莎草和蔽日的庭樹,使人難辨晨昏。

  注釋

  雞鳴:化用《詩經(jīng)·風雨》“風雨瀟瀟,雞鳴膠膠”。

  側身:同“廁身”,即置身。

  劉表:東漢高平人,字景升,官荊州刺史。當時中原戰(zhàn)亂,荊州一隅較為安寧,士民多歸之。

  角:古代軍中的一種樂器。

  王粲:字仲宣,三國時人,曾依劉表。曾作《登樓賦》抒寫因懷才不遇而產(chǎn)生的思鄉(xiāng)之情。建安七子之一。

  髻螺:婦女頭上盤成螺形的發(fā)髻。此喻指山峰。

  冥鴻:高飛的'鴻雁。

  天杪:杪,樹木的末梢。天杪,即天邊。

  創(chuàng)作背景

  在朱元璋請他赴金陵之前,劉基已經(jīng)四次出仕而又四次辭官,但又一次一次地隱而復出,雖不能為而又心有不甘,于是時常登樓遠眺,感慨節(jié)序,看似流連光景,實是壯心不已。在這樣的背景下,劉基寫下了這首詞,來感時傷事、自抒懷抱。

  賞析

  上片用劉表、王粲事,抒寫懷才不遇的郁悶。

  “雞鳴風雨瀟瀟,側身天地無劉表。”起句突兀,化用《鄭風·風雨》“風雨瀟瀟,雞鳴膠膠”之句,“風雨”便象征亂世,“雞鳴”便象征君子不改其度。這一句是把握詞旨趣的關鍵,沒有這一句,就可能把詞理解成悲秋思鄉(xiāng),有了這一句,就知道詞人表達的是英才思明主的“擇木之意”。漢末初平三年,董卓部將李傕、郭汜在長安作亂,大肆燒殺劫掠,百姓遭殃。劉表為荊州刺史,荊州沒有戰(zhàn)亂,較為安寧,所以很多人到那里避亂,王粲因為跟劉表是同鄉(xiāng),兩家有世交,故此去投靠他。所以這里不是一般意義地贊美劉表,而是以王粲自比的延伸。此句重筆描繪出一幅寒冷陰暗、風雨交加、雞聲四起的背景,渲染了一個風雨如晦,看不到曙光的環(huán)境,暗示元末社會風雨飄搖,動蕩不安。詞人感嘆天地之大,竟無像劉表那樣的人可以依附,流露了他的失路之悲。

  “啼鵑迸淚,落花飄恨,斷魂飛繞!倍霹N,又叫杜宇、子規(guī)、伯勞、鵜鴂,自從屈原把它寫進《離騷》,它就與古典詩詞結下不解之緣。它既被用來表現(xiàn)或烘托思歸之情,又用作“落花時節(jié)的標志”,或者是時序更換的標志!疤澌N迸淚”和“落花飄恨”用擬人的手法,把詞人沉痛悲怨之心披露無遺,杜鵑的啼鳴又隱含了無限的鄉(xiāng)愁,引發(fā)了下片的懷鄉(xiāng)之情。由于連“依附劉表”亦不可能,便感到魂斷無依。詞人側身于天地之間, 騁目四望而無棲息托身之地, 其內(nèi)心之痛苦有如杜鵑啼血。此句不是詞人一般意義上對于生命的惋惜,而是他基于事業(yè)功名的執(zhí)著追求。自古仁人志士,總伴有歲時驚心、時序遷流的緊迫感,在看似傷感的表層下掩蓋著積極進取的人生動機。

  “月暗云霄,星沉煙水,角聲清裊。”“月暗”、“星沉”進一步渲染拂曉前天色的陰沉壓抑,畫角之聲也是那樣凄涼哀厲,令人生悲。在這里,我們可以強烈地感受到他對時光的執(zhí)著與敏感。

  “問登樓王粲,鏡中白發(fā),今宵又添多少!币酝豸幼员仍谇懊嬉烟岬剑暗菢峭豸印笔且浴暗菢恰睘榫唧w語境,這意味著詞人并不是在一般意義上自比王粲,而是有著特定的負載信息。滯留異地、有家難歸的思鄉(xiāng)之情,施展才華、拯世濟物的用世之心,以及日月逾邁、志不獲騁的焦慮沉淀在劉基的內(nèi)心深處,反復出現(xiàn)在其詞中,揭示了詞人復雜的心理。

  下片抒寫鄉(xiāng)愁,緊承登樓。

  “極目鄉(xiāng)關何處?渺青山、髻螺低小!痹~人極目遠眺,不見家鄉(xiāng),只見如髻螺般的遠山,橫于天邊,使人惆悵。那遠山擋住了自己夢回家鄉(xiāng)的道路,眼望不到,夢魂難飄,此恨怎消?詞人把其為朝廷命運擔憂,為個人前途而苦苦思索的郁志之弗舒,付之于這句話。

  “幾回好夢,隨風歸去,被渠遮了。”以責怨之筆寫青山遮夢,意境奇警,更覺深哀。

  “寶瑟弦僵,玉笙指冷,冥鴻天杪!痹~人萬般無奈之下,只有借音樂以表哀思,誰想弦僵指冷,難以成調(diào),最后只能目送飛鴻消失在天邊,遙寄鄉(xiāng)情。至正十三年,劉基建議捕斬方國珍,上官非但不聽,反將其罷黜浙東元帥府都事,羈管紹興,于是詞人發(fā)出“千古鐘期今已矣,空慘愴,對瑤琴”的深深感嘆。同時又是暗用嵇康《贈兄秀才入軍》詩“目送歸鴻,手揮五弦”(其十四)所表達的理想人格之意及知音不在的感慨之意。

  “但侵階莎草,滿庭綠樹,不知昏曉!笔帐~,沒階的莎草和蔽日的庭樹,使人難辨晨昏,這既是寫景,也是世事昏暗,自感前途渺茫的心理寫照。照應了“雞鳴風雨瀟瀟”,在情感上造成回環(huán)往復,增加一唱三嘆的搖曳之美。而且,“不知昏曉”實又暗喻元末動蕩不安的社會現(xiàn)實。劉基一向以王佐之才自命,意欲澄清天下,禮義治國,然而天下擾擾,何去何從呢?這是擺在詞人以及當時所有士人面前的一個難題,此詞正是他此時矛盾、困惑心情的寫照。

  全詞以啼鵑、落花、斷魂等意象的迭加與組合,托物以寄興,將憂憤、哀怨、惆悵、彷徨,融于一體,既有思鄉(xiāng)之情,寫意空靈,造語典雅,用典自然貼切,含而不露放之風。既有思鄉(xiāng)之情,又有失路之悲,節(jié)奏強烈快捷,如急風暴雨,頗有豪放之風。

  水龍吟原文及賞析 篇12

  水龍吟 淮河舟中夜聞宮人琴聲

  [宋] 汪元量

  鼓鞞驚破霓裳,海棠亭北多風雨。歌闌酒罷,玉啼金泣,此行良苦。駝背模糊,馬頭奩匝,朝朝暮暮。自都門燕別,龍艘錦纜,空載得、春歸去。

  目斷東南半壁,悵長淮、已非吾土。受降城下,草如霜白,凄涼酸楚。粉陣紅圍,夜深人靜,誰賓誰主。對漁燈一點,羈愁一搦,譜琴中語。

  作品賞析

  這又是汪元量關于國破家亡的傷感詞。

  1276 年(宋恭帝德祐二年)正月 ,元軍南下 ,丞相伯顏率領大軍攻到南宋都城臨安東北的皋亭山 。南宋朝野震蕩,太后謝氏傳國璽請求降元。不久,元大軍兵入臨安,三宮都做了俘虜。后帝后、妃嬪及宮官三千多元被押北上燕京,汪元量其時為樂師,也裹挾其中 。在途徑淮河時 ,舟中宮女奏起琴,琴聲哀凄,勾起了汪元量縷縷痛苦的情思,感懷而作《水龍吟》!肮能斌@破霓裳 ,海棠亭北多風雨”,起筆即點出德祐之難,用形象的語言,寫亡國的巨變。朝廷還沉浸在歡歌樂舞之中,卻突然被城外驚天動地的戰(zhàn)鼓驚醒 ,戰(zhàn)爭的血雨腥驟然降落的皇城深宮 。白居易《長恨歌》“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲 ”乃前句所本。海棠亭即指唐宮內(nèi)的沉香亭。《太真外傳》記 :“上皇登沉香亭詔太真妃子 ,妃子時卯醉未醒,命力士從侍兒扶掖而至 。妃子醉顏殘妝,鬢亂釵橫,不能再拜 。上皇笑曰 :‘豈是妃子醉,真海棠睡未足耳 。”這里 ,借唐天寶之變寫本朝之事,借歷史來喻今,批判朝廷的'敗落 !坝裉浣鹌薄敖鹌奔嬗媒鹑说螠I的典故 ,典見于李賀《金銅仙人辭漢歌序》:“仙人臨載 ,乃潸然泣下 ! 寫易代被遣的悲哀 ,頗為貼切。

  “駝背模糊”三句,點化杜甫 “馬頭金稦匝,駝背錦模糊”(《送蔡希曾還隴右》)詩句,承上“此行良苦”,想象到敵國之地的亡國奴生活 !白远奸T宴別”三句,極言其“ 苦 ”。“龍艘錦纜”指的是隋煬帝事,用來比喻帝后所乘之舟 。南下和北上都是亡國之事這三句,既是舟載北行的實況寫照 ,意謂國運已盡、無力回天! 春 ”是押解出發(fā)的季節(jié) ,象征南宋國運。“春歸去”指南宋王朝的國亡如春天一樣終結。“空”字浸透了徒喚奈何的深悲。

  下片轉寫船經(jīng)淮河時的感受!伴L淮”點題“淮河舟中 ”。“非吾土”用王粲《登樓賦》“雖信美而非吾土兮”之意。望斷長淮,美景色已非昔日色調(diào),蓋心情不同之故!澳繑唷薄ⅰ皭潯,眷戀、凄婉之情赤者然墨上。“受降”三句,借用唐李益《夜上受降城聞笛》詩句:“受降城外月如霜”,再以設想之辭,想起以后的生活,心中泛起陳陳酸楚。漢、唐均有受降城,多在西北邊塞但非一地。這里僅借用而已,不是實指。

  “ 粉陣”以下,目光又從遠方回到近旁。帝王、侍臣、后妃、宮女 、等級原本森嚴,而今“ 粉陣紅圍”皆為囚徒,主奴難辨,不分賓主。在狹窄的小舟中,擁擠著入眠。唯獨那位滿懷愁緒,多愁善感的宮女 ,在孤燈下彈撥著琴弦,也撩撥著詞人幽傷的心緒。最后三句直應詞題“夜聞宮人琴聲 ”收束全篇,含蘊悠長。上片重在鋪陳背景,下片圍繞題面。同時將時間與空間拓展到行前和今后,統(tǒng)一在“驚”“苦”的感情基調(diào)上 。從而避免了章法上的平鋪直敘!褒埶义\纜”極具象征意味。

  宋末國變的山河之慟,詞家創(chuàng)作甚多,但多托為詠物,字面隱晦表意模糊 。汪元量的這首詞則不同,作者以親歷之事,細作陳述,更是有感而發(fā),情真意切。作者借宮女的琴弦,抒發(fā)了“亡國之苦,去國之戚”。

【水龍吟原文及賞析】相關文章:

水龍吟原文賞析02-26

水龍吟(白蓮)原文及賞析02-28

【精華】水龍吟原文賞析02-26

水龍吟·雪中登大觀亭原文及賞析11-05

《水龍吟·登建康賞心亭》原文及賞析03-03

水龍吟原文02-29

水龍吟·登建康賞心亭原文翻譯賞析12-18

水龍吟·燕忙鶯懶芳殘原文及賞析02-27

水龍吟原文優(yōu)秀[15篇]03-01

水龍吟·燕忙鶯懶芳殘_章楶的詞原文賞析及翻譯02-29