對話中英文翻譯精選
翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。下面是小編精心整理的對話中英文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。
對話中英文翻譯1
我能照顧自己 I Can Take Care of Myself
Last night, my parents told me that they needed to go out for work at night, so they couldn’t cook for me, they asked me to live with my grandparents. Thinking about staying at home alone, I felt excited, I told them I could take care of myself. When the darkness came, I felt hungry, I cooked the simple dinner, what’s more, I washed the dishes. I can take care of myself.
昨晚,我的父母告訴我他們晚上需要外出工作,因此他們無法給我煮晚餐,叫我去和外公外婆一起住。一想到能夠獨(dú)自在家呆著,我就很興奮,我告訴他們我能自己照顧自己。夜晚來臨了,我很餓,煮了一頓簡單的晚飯,而且,我也洗了碗碟。我也能照顧自己。
我想要糖果 I Want Candy
I love to eat candy so much, I like the sweet flavor and its colorful appearance. I always ask my mother to buy me all kinds of candy, but she refuses all the time, she says eating too much candy is not good for my health. What she says is true, my teeth ache when I eat too much candy, so I learn the lesson and won’t eat candy all the time.
我和喜歡吃糖果,我喜歡甜甜的味道和它的五顏六色的外形。我總是叫我媽媽給我買各種各樣的糖果,但是她總是拒絕,她說吃太多的糖果對健康不好。她說的確實(shí)是對的,在我吃過多糖果的時(shí)候,我的牙齒就會(huì)疼,因此我學(xué)到了教訓(xùn),再也不會(huì)多吃糖果了。
我能行 I Can
I am not a confident girl, when I meet difficult, the first reaction is to find my parents, they will do all the things for me. Now I have grown up, I know I must learn to be independent, so I need to face difficulty myself. I should be confident, I believe I can make it. I should trust myself, that is the first step, then all the things can be solved.
我是一個(gè)不自信的女生,當(dāng)遇到困難的時(shí)候,第一反應(yīng)就是找父母,他們會(huì)為我做所有的事情。如今我也長大了,我知道要學(xué)著去變得獨(dú)立,因此我需要獨(dú)自面對困難。我應(yīng)該自信,相信自己能行。我要相信自己,這是踏出的第一步,其后所有的事情都可以解決。
成長的代價(jià) The Price of Growing Up
Sometimes I want to grow up quickly, so I can be an adult and enjoy their moment, but my parents tell me that being mature needs to pay some price. I sometimes will make my parents angry, because I make the mistake. They tell me that it is the price of growing up. Being mature means I have to learn from the mistake.
有時(shí)候我會(huì)想要快速長大,這樣我就能成為一名大人,享受他們的時(shí)刻,但是我的父母告訴我成熟是需要代價(jià)的。有時(shí)候我會(huì)讓我的父母生氣,因?yàn)槲曳噶隋e(cuò)誤。他們告訴我這就是成長的代價(jià)。變得成熟意味著我不得不從這些錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)。
Skype的用途 The Function of Skype
I started to learn English three years ago, I want to make friends with foreign people, but I don’t know how. One day, my friend asks me to use the communication tool, it named Skype. So I start to learn to use it, I can communicate to foreign friends, my English improves quickly. Now I can speak English well, I know the newest words.
三年前,我開始學(xué)英語,我想要和外國人交朋友,但是我不知道怎么去交朋友。一天,我的朋友叫我去使用交流工具,那就是Skype。因此我開始學(xué)著去使用,我可以喝外國朋友交流,我的英語快速提高。現(xiàn)在我能把英語講得很好,我了解最新的單詞。
從容Take your Time
Nowadays, people are busy with their work, they have less time to rest. Most people wake up early in the morning and then go to work all day. When they go home after work, they feel tired and sleep soon. People make themselves busy all the day, they have no time to enjoy life, now it is the time to take your time and enjoy the beautiful scenery around you.
如今,人們忙于他們的工作,很少有時(shí)間來休息。大部分人早上起得很早,然后工作一整天。當(dāng)他們工作回家后,他們覺得很累,很快就睡覺了。人們讓他們自己整天忙碌,沒有時(shí)間來享受生活,現(xiàn)在是時(shí)候放慢腳步,享受你身邊美麗的風(fēng)景。
對話中英文翻譯2
咱們的車出了點(diǎn)“小問題”
Honey, We've got a little car trouble
咱們的車出了點(diǎn)“小問題”
A wrfe said to her husband, "We've got trouble with the car;it has water in the carburstor . "The husband exclaimed, "Water in the carburetor ? That's ridiculous!"The wife repeated, "I tell you, the car has water in the carburetor. The husband said, "But you don't even know what a carburetor is Where's the car? And the wife replied, "ln the swimming pooll"
有位太太對先生說:“我們的車子出問題了!化油器進(jìn)水了!毕壬f:“化油器進(jìn)水?真是荒謬!”太太重復(fù)道:“我告訴你,車子的化油墨進(jìn)水了!”先生說:“可是你連化油器是什么都搞不清楚啊l車子在哪兒?”太太回答:“游泳池里!”
雙語笑話 同樣的服務(wù)
The same service
同樣的服務(wù)
A man who had been married for ten years was consulting a marriage counselor.
有位結(jié)婚十年的`男人,正向婚姻顧問請教。
"When I was first married, I was very happy. l'd come home from a hard day down at the shop,and my little dog would race around barking,and my wife would bring me my slippers. Now everything's changed. When I come home, my dog brings me my slippers,and my wife barks at me."
"新婚時(shí)我非常幸福。在市區(qū)的商店里累了一天,回到家里,小狗圍著我又跑又叫,妻子忙給我拿來拖鞋,F(xiàn)在一切都變了。小狗給我叼來拖鞋,妻子對我又喊又叫。”
"I don't know what you're complaining about ,"said the counselor, "You're still getting the same service."
“我不知道你有什么可抱怨的,”顧問說,“你得到的服務(wù)還是同樣的嘛。”
英語幽默笑話:出什么問題了
英語幽默笑話:出什么問題了
What was wrong ?
出什么問題了?
When I moved to California, I was a nervous wreck about earthquakes. MY friend Lisa, who was born and raised there, was completely blase. I remember once when we pulled up to a light, her Honda began to shake.She looked worried untill stammered,"I think that we-re having anearth quake.”"Thank goodrx}ss,"Linda said.I thought something was wrong with my car."
當(dāng)我剛搬到加州住的時(shí)候,我對地震極為緊張。而我那位在加州土生土長的朋友麗莎卻對此完全無動(dòng)于衷.我記得有一次我們在等紅燈的時(shí)候,她的本田車開始抖動(dòng)起來。她看起來很擔(dān)心,直到我結(jié)結(jié)巴巴地說:“我想我們是碰到地震了!八⒖趟闪艘豢跉庹f道,“謝天謝地,我還以為是我的車出問題了。”
英語幽默笑話:肉食部
英語幽默笑話:肉食部
The meat department
肉食部
My office is in a building remodeled from a former supermarket.
我的辦公室設(shè)在由超市改裝過的一座大廈里。
One day I overheard the receptionist gI、 ting directions over the phone. "Remember the old grocery store?n she asked thecaller. "You‘¨find us in the meat dopartment.“
有一天,我聽見前臺(tái)秘書在電話里描述我們的位置。她說:“記得老雜貨店嗎?你能在肉食部找到我們。”
單詞&詞組
direction light 向燈
optimist 樂觀主義者
perimist 悲觀主義者
brag about 對…自夸:吹噓…
observe 觀察:研究
outfit 全套裝備,全套工具
remodel 比重建
department 部,部門
知道不知道
汽車部件名詞術(shù)語
引擎蓋-bonnet:hood
后備箱- boot;trunk
擋泥板-mudflap
輪胎- tyre:tire
后視鏡(車內(nèi)中央,矩形的)- rearview mirror
方向盤-steering wheel
安全帶-seat belt
變速桿(排擋)-gear shift,shift lever
手剎車-hand-brake lever
腳剎車(踏板)-brake pedal
油門(踏板)-accelerator pedal
離合器(踏板)-clutch pedal
英語幽默笑話故事:百萬富翁
那些妙趣橫生的英語幽默故事
Millionaire
百萬富翁
CEO: "My wife made a millionaire out of me."
CEO:我妻子使我成為百萬富翁。
Assistant: "What were you before?“
助手:以前你是什么?
CEO:”a multimillionaire.“
CEO:千萬宣翁。
英語笑話故事:心不在焉的丈夫
英語笑話故事:心不在焉的丈夫
An absent-minded husband
心不在焉的丈夫
I was accompanying my husband on a business trip. He carried his portable computer with him, and the guard at the airport gate asked him to open the case. It was locked, and the man waited patiently as my embarrassed spouse struggled to remember the combination. At last he succeeded.
我陪丈夫一起出差,他帶著他的筆記本電腦。到了機(jī)場出口處時(shí), 有位檢查員要他打開包。但是包鎖上了,機(jī)場工作人員耐心地等著我那窘迫的丈夫設(shè)法回想起暗鎖的密碼。最后他終于想起來了。
“Why are you so nervous?"I asked him.
”你為什么那么緊張呢?“我問他。
"The numbers are the date of our annivorsary.my husband confessed.
“密碼是我們的結(jié)婚紀(jì)念日!彼姓J(rèn)道”
對話中英文翻譯3
You're out to dinner. The food was delicious and the service was fine. You decide to leave a big fat tip - why? The answer may not be as simple as you think.
當(dāng)你在外面吃飯的時(shí)候,食物可口,服務(wù)周到,于是你決定留下一筆豐盛的小費(fèi)--這是為什么呢?答案也許不像你想得那么簡單。
Tipping, psychologists have found, is rarely just about service. Instead, studies have shown tipping can be influenced by psychological reactions to an array of factors ranging from the waiter's choice of words to how they carry themselves while taking orders to the bill's total. Even how much waiters remind customers of themselves can determine how much change they pocket by the end of the night.
心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),給小費(fèi)不僅僅是因?yàn)榉⻊?wù)。研究表明人們給小費(fèi)會(huì)受到對一系列因素產(chǎn)生的心理反應(yīng)所影響。這些因素包括從服務(wù)員的措辭到結(jié)賬時(shí)他們的舉止。甚至連服務(wù)員能在多大程度上讓顧客想到自己也決定了他一天下來能夠拿到多少小費(fèi)。
"Previous studies have shown that mimicry enhances positive feelings for the mimicker," wrote Rick van Baaren, a social psychology professor at the University of Nikmegen in the Netherlands, in a recent study in the Journal of Experimental Social Psychology. "These studies indicate that people who are being mimicked become more generous toward the person who mimics them."
荷蘭Nikmegen大學(xué)的社會(huì)心理學(xué)教授里克?范?巴倫在《實(shí)驗(yàn)社會(huì)心理學(xué)》雜志上最近發(fā)表的一項(xiàng)研究中寫到:"以前的研究已經(jīng)表明模仿能夠增加人們對模仿者的好感。這些研究表明被模仿者對模仿自己的人更慷慨大方。"
To detect the benefit of copying the customer, van Baaren and his colleagues surveyed staff in American-styled restaurants in southern Holland. Among a group of 59 waitstaff, van Baaren requested that half respond to diner's meal orders with a positive phrase such as, "Coming up!"
為了弄清模仿消費(fèi)者的好處,范?巴倫和他的同事們對荷蘭南部美國風(fēng)味餐館的員工們進(jìn)行了調(diào)查。在一組總共59名服務(wù)員中,范?巴倫要求他們中的一半跟點(diǎn)餐者說"就來!"等明確的答復(fù)。
Those in the other half were instructed to repeat the orders and preferences back to the customers. Van Baaren then compared their take-home. The results were clear -it pays to imitate your customer. The copycat waiters earned almost double the amount of tip than the other group.
另一半服務(wù)員則被要求把顧客點(diǎn)的餐和喜好重復(fù)一遍。范?巴倫隨后比較了他們所得的小費(fèi),結(jié)果很清楚--模仿顧客對服務(wù)員有好處。模仿顧客的服務(wù)員獲得的小費(fèi)差不多是另一組服務(wù)員所得的兩倍。
Leonard Green and Joel Myerson, psychologists at Washington University in St. Louis, found the generosity of a tipper may be limited by their bill. After compiling data from nearly 1,000 tips left for waiters, cab drivers and hair stylists, they found that tip percentages in all three areas dropped as customers' bills went up.
圣路易斯華盛頓大學(xué)的心理學(xué)家萊昂納德和喬爾?邁爾森發(fā)現(xiàn),給小費(fèi)者人是否慷慨可能會(huì)受到帳單金額的影響。通過匯總服務(wù)員、出租車司機(jī)和發(fā)型師收到的近1000份小費(fèi)的數(shù)據(jù),他們發(fā)現(xiàn)這三個(gè)領(lǐng)域中小費(fèi)的比例都隨著顧客帳單金額的上升而下降。
【對話中英文翻譯精選】相關(guān)文章:
蕭伯納名言中英文翻譯10-21
初中英文演講稿翻譯06-22
實(shí)用日常英語口語對話帶翻譯12-28
初中英文演講稿帶翻譯06-22
中英文傷感愛情句子的簽名帶翻譯01-21
談中英文互譯中習(xí)語的翻譯論文12-11
公雞與野雞勵(lì)志故事中英文翻譯10-26
初中英文演講稿3分鐘帶翻譯11-20
初中英文演講稿2分鐘帶翻譯06-22