亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

英語難翻譯的句子

英語難翻譯的句子 | 樓主 | 2017-07-13 11:19:03 共有3個回復
  1. 1英語難翻譯的句子
  2. 2英語專業(yè)學生也很難翻譯的句子
  3. 3難倒英語專業(yè)的18個翻譯句子

就算是最好的父親也未必了解自己的兒子,我是最小的兒子但是我還有兩個妹妹,他讓法官的職責戰(zhàn)勝了父子的親情最終宣布兒子有罪,你根本不知道他們在干嘛決不,外科醫(yī)生在病人胃部打了個洞。

英語難翻譯的句子2017-07-13 11:18:01 | #1樓回目錄

英語難翻譯的句子

1.Doyouhaveafamily?

正確譯文:你有孩子嗎?

2.It'sagoodfatherthatknowshisson。

就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子。

3.Ihavenoopinionofthatsortofman。

我對這類人很反感。

4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."

她把5美圓塞到我手上說:"你今天表現得很好."

5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。

我是最小的兒子,但是我還有兩個妹妹。

6.Thepictureflatteredher。

她比較上照。

7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。

她雜那個國家水土不服,所以回到了英國。

8.Heisawalkingskeleton。

他很瘦。

9.Themachineisinrepair。

機器已經修好了。

10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。

他讓法官的職責戰(zhàn)勝了父子的親情,最終宣布兒子有罪。11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout。你在胡說八道。12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。

你根本不知道他們在干嘛.don'tbegin:決不

13.Theydidn'tpraisehimslightly。

他們大大地表揚了他。

14.That'sallIwanttohear。

我已經聽夠了。

15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。

你要我怎么說你才能明白呢。

16.Youreallyflatterme。

你讓我受寵若驚。

17.Hemadeagreatdifference。

有他沒他結果完全不一樣。

18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。

你給他再多的錢也不算多。

19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。

這次旅行礦日持久,我們都累倒了。

20.Themonkisonlynotadeadman。

這個和尚雖然活著,但跟死了差不多。

21.Asurgeonmadeacutinthepatient'sstomach。

外科醫(yī)生在病人胃部打了個洞。

22.Youlookdarkeraftertheholiday。

你看上去更健康了。23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。不幸的是,他又一次被老師逮個正著。24.Sheheldthelittleboybytherighthand。

她抓著小男孩的右手。(這里"by"與"with"動作主語完全相反。)

25.Areyouthere?

等于句型:Doyoufollowme?

26.Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain。

如果你認為他是好人,那你就大錯特錯了。

27.Shehasblueeyes。

她長著雙藍眼睛。

28.Thattookhisbreathaway。

他大驚失色。

http://emrowgh.com oiscompanybutthreeisnone。

兩人成伴,三人不歡。

30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。

開電梯的姑娘在沒有乘客時看書。

"between"="without":相同用法:Shemodeledbetweenroles。譯成:她不演戲時去客串下模特。

31.Studentsarestillarriving。

學生還沒有到齊。32.Imustnotstayhereanddonothing。我不能什么都不做待在這兒。33.Theywentawayaswiseastheycame。

譯文:他們一無所獲。

34.Iwon’tdoittosavemylife。

譯文:我死也不會做。

35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours。

譯文:胡說,我認為他的畫比你好不到哪去。

36.Traditionally,Italianpresidentshavebeenseenandnotheard。

譯文:這個總統(tǒng)有名無權。

37.Betterlatethanthelate。

譯文:遲到總比喪命好。

38.Youdon’twanttodothat。

譯文:你不應該去做。

39.Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood。

譯文:我祖父快90歲了,什么事都需要別人來做。

40.Workonceandworktwice。

譯文:一次得手,再次不愁。

41.Rubbereasilygiveswaytopressure。

譯文:橡膠很容易變形。

42.Ifmymotherhadknownofitshe'dhavediedasecondtime。

譯文:要是我媽媽知道了,她會從棺材里爬起來。

英語專業(yè)學生也很難翻譯的句子2017-07-13 11:16:34 | #2樓回目錄

1.Doyouhaveafamily?

正確譯文:你有孩子嗎?

2.It'sagoodfatherthatknowshisson。

就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子。

3.Ihavenoopinionofthatsortofman。

我對這類人很反感。

4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."

她把5美圓塞到我手上說:"你今天表現得很好."

5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。

我是最小的兒子,但是我還有兩個妹妹。

6.Thepictureflatteredher。

她比較上照。

7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。

她在那個國家水土不服,所以回到了英國。

8.Heisawalkingskeleton。

他很瘦。

9.Themachineisinrepair。

機器已經修好了。

10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。

他讓法官的職責戰(zhàn)勝了父子的親情,最終宣布兒子有罪。

11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout。

你在胡說八道。

12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。

你根本不知道他們在干嘛.don'tbegin:決不

13.Theydidn'tpraisehimslightly。

他們大大地表揚了他。

14.That'sallIwanttohear。

我已經聽夠了。

15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。

你要我怎么說你才能明白呢。

16.Youreallyflatterme。

你讓我受寵若驚。

17.Hemadeagreatdifference。

有他沒他結果完全不一樣。

18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。

你給他再多的錢也不算多。

19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。

這次旅行礦日持久,我們都累倒了。

20.Themonkisonlynotadeadman。

這個和尚雖然活著,但跟死了差不多。

21.Asurgeonmadeacutinthepatient'sstomach。

外科醫(yī)生在病人胃部打了個洞。

22.Youlookdarkeraftertheholiday。

你看上去更健康了。

23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。

不幸的是,他又一次被老師逮個正著。

24.Sheheldthelittleboybytherighthand。

她抓著小男孩的右手。(這里"by"與"with"動作主語完全相反。)

25.Areyouthere?

等于句型:Doyoufollowme?

26.Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain。

如果你認為他是好人,那你就大錯特錯了。

27.Shehasblueeyes。

她長著雙藍眼睛。

28.Thattookhisbreathaway。

他大驚失色。

http://emrowgh.com oiscompanybutthreeisnone。

兩人成伴,三人不歡。

30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。

開電梯的姑娘在沒有乘客時看書。

"between"="without":相同用法:Shemodeledbetweenroles。譯成:她不演戲時去客串下模特。

31.Studentsarestillarriving。

學生還沒有到齊。

32.Imustnotstayhereanddonothing。

我不能什么都不做待在這兒。

33.Theywentawayaswiseastheycame。

他們一無所獲。

34.Iwon’tdoittosavemylife。

我死也不會做。

35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours。

胡說,我認為他的畫比你好不到哪去。

36.Thepresidentshavebeenseenandnotheard。

這個總統(tǒng)有名無權。

37.Betterlatethanthelate。

遲到總比喪命好。

38.Youdon’twanttodothat。

你不應該去做。

39.Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood。

我祖父快90歲了,什么事都需要別人來做。

40.Workonceandworktwice。

一次得手,再次不愁。

41.Rubbereasilygiveswaytopressure。

橡膠很容易變形。

42.Ifmymotherhadknownofitshe'dhavediedasecondtime。

要是我媽媽知道了,她會從棺材里爬起來。

難倒英語專業(yè)的18個翻譯句子2017-07-13 11:16:23 | #3樓回目錄

難倒英語專業(yè)的18個翻譯句子

1.Doyouhaveafamily?

你有孩子嗎?

2.It'sagoodfatherthatknowshisson.

就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子.

3.Ihavenoopinionofthatsortofman.

我對這類人很反感.

4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."她把5美圓塞到我手上說:"你今天表現得很好."

5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo.我是最小的兒子,但是我還有兩個妹妹.

6.Thepictureflatteredher.

她比較上照.

7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland.她在那個國家水土不服,所以回到了英國.

8.Heisawalkingskeleton.

他很瘦.

9.Themachineisinrepair.

機器已經修好了.

10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty.

他讓法官的職責戰(zhàn)勝了父子的親情,最終宣布兒子有罪.

11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout.

你在胡說八道.

12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean.

你根本不知道他們在干嘛.don'tbegin:決不

13.Theydidn'tpraisehimslightly.

他們大大地表揚了他.

14.That'sallIwanttohear.

我已經聽夠了.

15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint.你要我怎么說你才能明白呢.

16.Youreallyflatterme.

你讓我受寵若驚.

17.Hemadeagreatdifference.

有他沒他結果完全不一樣.

18.Youcannotgivehimtoomuchmoney.你給他再多的錢也不算多.

回復帖子
標題:
內容:
相關話題