亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

大學英語課后句子翻譯答案

大學英語課后句子翻譯答案 | 樓主 | 2017-07-14 16:49:23 共有3個回復
  1. 1大學英語課后句子翻譯答案
  2. 2新世紀大學英語課后句子翻譯答案
  3. 3王亞光版實用大學英語3課后翻譯句子答案

待適當?shù)臋C會來臨他就能抓祝,專家們似乎無法就這個藥是否安全取得一致意見,由于緊急情況這醫(yī)生幾小時內(nèi)都沒有空,我們估計完成這項工作要花一個星期,科學家已確定了造成畸形發(fā)育的基因。

大學英語課后句子翻譯答案2017-07-14 16:49:10 | #1樓回目錄

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.

1.你應該適當化一點時間休息和鍛煉。(reasonable)

2.總的來說,孩子們比過去任何時候更健康,受到更好的教育。(ingeneral)

3.待適當?shù)臋C會來臨,他就能抓祝(comealong)

4.每天他都留出點時間跟家里人在一起,享受生活。(setaside)

5.我記得那些黑暗的街道以及同父親手拉手走路(的情景)。(handinhand)

6.他最終辜負了父母的期望。(liveupto)

7.相比之下,我們的用油量大幅度上升了。(incontrast)

8.經(jīng)過了努力,他成功地克服了自己的致命弱點。(overcome)

TranslationKey

1.Youshouldspendareasonableamountoftimerelaxingandexercising.

2.Ingeneralchildrenarehealthierandbettereducatedthaneverbefore.

3.Whentherightopportunitycomesalong,he'lltakeit.

4.Everydayhesetssometimeasidetobewithhisfamilyandenjoylife.

5.Irememberthosedarkstreetsandwalkinghandinhandwithmyfather.

6.Hefinallyfailedtoliveuptohisparents'expectations.

7.Incontrast,ouruseofoilhasincreasedenormously.

8.Hesucceededinhiseffortstoovercomehisfatalweakness.

翻譯

1.她穿了一件印有玫瑰圖案的連衣裙。

2.海倫為我們準備了一頓豐盛的飯菜。

3.專家們似乎無法就這個藥是否安全取得一致意見。

4.凱莉仍然愛她的丈夫,盡管他喝酒太多。

5.這個項目現(xiàn)在已經(jīng)得到政府的批準。

6.告訴孩子們不要瞎胡鬧。

Translation

1)2)3)4)5)6)7)8)9)SheworeadrewithapatternofrosesHelenhadpreparedawonderful/ http://emrowgh.com

第1頁共4頁

10)Expertsseemunabletoagreewhetherthedrugissafeornot

Translation

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsin

brackets.

1)由于緊急情況,這醫(yī)生幾小時內(nèi)都沒有空.(becauseof)

2)稅收將會如何影響低收入的人?(affect)

3)我母親總是告訴我,從長遠來看我會很高興我沒有放棄練鋼琴.(inthelong

run)

4)這些書的價格從10美元到20美元.(rangefrom…to…)

5)在我看來你沒有什么選擇.(Itseemstomethat…)

6)考慮到他們?nèi)狈?jīng)驗,這工作他們已做得相當不錯了.(given)

7)對這么一幢大房子來說這價格相當便宜,但你得考慮修理所需要的錢.(take

intoconsideration)

8)我們能否從討論上次會議產(chǎn)生的問題開始?(arisefrom)

Translation

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.

1)Becauseofanemergency,thedoctorwillnotbeavailableforseveralhours.

2)Howwilltaxesaffectpeoplewithlowincomes?

3)MymotheralwaystoldmethatinthelongrunIwouldbegladIdidn’tgiveuppracticingthepiano.

4)Thebooksrangeinpricefrom$10to$20.

5)Itseemstomethatyoudon’thavemuchchoice.

6)Giventheirinexperience,theyhavedonequiteagoodjob.

7)Forsuchabighousethepriceisfairlycheap/low,butyou’vegottotakeintoconsiderationthemoneyyouwillspendonrepairs.

8)Canwebeginbydiscussingquestions/problemsarisingfromthelastmeeting?

Uint4

Translation

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.

1.幾年前他心臟動了一次大手術。(undergo)

2.我們估計完成這項工作要花一個星期。(estimate)

3.我過去喜愛攝影,但我現(xiàn)在沒有時間從事任何業(yè)余愛好了。(pursue)

4.你可以愛一個人而不一定要跟他結婚。(notnecessarily)

5.恐怖分子(terrorist)采用暴力手段以達到他們的政治目的。(resortto)

6.他說他下午會呆在辦公室里,以便萬一你要見他。(incase)

7.科學家已確定了造成畸形發(fā)育的基因。(identify,abnormal)

8.這些例子顯示了有些學生的簡歷寫得多么差。(demonstrate,resumé)

第2頁共4頁

Translation

1.Heunderwentamajorheartsurgeryseveralyearsago.

2.Weestimatedthatitwouldtakeaweektofinishthework.

3.Iusedtoenjoyphotography,butInowhavenotimetopursueanyhobbies.

4.Youmaylovesomeonebutnotnecessarilyhavetomarryhim.

5.Terroristsresorttoviolencetoachievetheirpoliticalaims.

6.Hesayshe'llstayintheofficethisafternoonincaseyouwanttoseehim.

7.Scientistshaveidentifiedthegenethatcausesabnormalgrowth.

8.Theseexamplesdemonstratehowbadlysomestudentswritetheirrésumés.

Unit5

1.看到所有的人在辦公室外面走來走去,我變得更焦慮了。(toandfro)

2.最終他會明白誰是他真正的朋友。(intime)

3.那位科學家的實驗產(chǎn)生了一種新藥。(givebirthto)

4.大半個冬天他都因病被困在屋里。(shut…in)

5.他們一有機會就會練習英語口語。(atthefirstopportunity)

6.她所珍愛的一切或許會在一夜之間全都化為烏有。(sweepaway)

7.臨近學期結束時,同學們都忙著準備考試。(thecloseof)

8.這么冷的冬天,我們渴望它快點過去。(longfor)

Translation

1.Seeingallthepeoplewalkingtoandfrooutsidetheoffice,Ibecamemoreworried.

http://emrowgh.com imehewillseewhoishistruefriend.

3.Thatscientist'sexperimentgavebirthtoanewdrug.

4.Hehadbeenshutinbyillneduringmuchofthewinter.

5.TheywouldpracticespokenEnglishatthefirstopportunity.

6.Everythingshevaluedmightbesweptawayovernight.

7.Towardsthecloseoftheterm,allthestudentsarebusypreparingforthefinals.

8.Itisaverycoldwinterandwelongforittobeover.

Unit6

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglishusingtheexpressionsinbrackets.

1.每當她姨媽來訪的時候,她總是表現(xiàn)不好。(behave)

2.要不是你們的幫助,我們不會準時完成任務。(if)

3.我勸他別去東海岸,因為那里到處是游客。(warn…off)

4.東西便宜并不見得就是質(zhì)量低劣。(notnecessarily)

5.如果沒有人可以求教,就難以作出恰當?shù)倪x擇。(turnto)

6.他用音樂表現(xiàn)了他失去妻子的悲痛。(findexpressionin)

7.只有Peter去參加晚會她才會去。(onlyif)

8.我只能把這次經(jīng)歷比作一場惡夢。(compare…to…,nightmare)

Translation

1.Shealwaysbehavesbadlywhenherauntcomestovisit.

2)Ifithadn’tbeenforyourhelp,wewouldn’thavebeenabletofinishthetaskintime.

3)Iwarnedhimoffgoingtotheeastcoastbecauseitwasfulloftourists.

4)Thefactthatsomethingischeapdoesn’tnecessarilymeanit’soflowquality.

5)Withoutanyonetoturntoforhelp,makinganappropriatechoicecanbedifficult.

6)Hissadneatthedeathofhiswifefoundexpressioninhismusic.

7)OnlyifPetergoestotheeveningpartywillshego.

8)Icanonlycomparetheexperiencetoanightmare.

Unit7

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinthebrackets.

1.我沒料想到上演一個劇本需要這么多的工作。(involve)

2.最重要的不是你所說的,而是你所做的。(…notwhat…butwhat…)

3.在這樣的情況下,這個結果是所能

期待的最好的。(insuchcircumstances)

4.你不是第一次處于這種情形。(findoneself….)

5.這個困難促使我動腦筋找出答案。(challenge)

6.將要出現(xiàn)的新的威脅是失業(yè)。(onthehorizon,unemployment)

7.我們有不同的方法來表達同樣的想法。(alternative)

8.他又回到了喝酒的老習慣。(slipinto)

Translation

1.Ididn’trealizeputtingon/stagingaplayinvolvedsomuchwork.

2.Themostimportantthingisnotwhatyousaybutwhatyoudo.

3.Thisisthebestresultthatcanbeexpectedinsuchcircumstances.

4.Itisn’tthefirsttimethatyouhavefoundyourselfinsuchasituation.

5.Thisdifficultychallengesmymindtofindananswer.

6.Thenewthreatonthehorizonisunemployment.

7.Wehavealternativewaysofexpressingthesameidea.

8.Heslippedintotheoldhabitofdrinking.

新世紀大學英語課后句子翻譯答案2017-07-14 16:47:51 | #2樓回目錄

①以共同興趣為基礎的友誼是不容易破裂的

Itisnoteasyforthefriendshipgroundedoncommon/sharedinteresttobreakup.②孩子們必須學會將電腦游戲中的暴力與勇敢區(qū)分開

Childrenmustlearntodistinguishbetweenviolenceandbravery/courageincomputergames.

③當今世界每天涌現(xiàn)如此多新鮮的事物,要求一個人什么都知曉是不合情理的

Therespringupsomanynewthingseverydayintheworldthatitisnolongersensibletoexpectapersontoknoweverything.

④諸如背棄朋友這類事并不受法律制約,所以才有了我們稱作的“道德法庭”

Lawsdonoregulatesuchthingsasbetrayaltofriends;thatiswhythereiswhatwecall/iscalled“thecourtofmorality”.

⑤有人把今天的文化描述為“快餐文化”,無論做什么事,人們只是追求用最短時間達到最大滿足

Today’scultureisdescribedas“fast-foodculture”.Whatevertheymaybedoing,peoplejustpursuethegreatestsatisfactionwithintheshortesttime.

⑥常言說,天下沒有免費的午餐。如果你想要什么,就得去掙

Asthesayinggoes,thereisnosuchthingasafreelunch.Ifyouwantsomething,goandearn/workforit.

①無論是友情還是愛情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多

Ineitherfriendshiporlove,youshouldneverexpecttotake/receivethemaximumwhileyougivetheminimum.

②我把全部希望寄托在他的承諾上,結果卻發(fā)現(xiàn)他根本不是個真誠的人

Ibuiltallmyhopesonhispromise(s),onlytofindthathewasnotamanofsincerityatall.

③我們帶母親去了所有我們能找到的最好的醫(yī)院,但一切努力都是徒勞,母親還是沒能熬過那次疾病

WetookMothertoallthebesthospitalswecouldfind,butalloureffortswereinvain;shefailedtosurvivethedisease.

④情人節(jié)是個一年一度在2.14慶祝的節(jié)日,一個向自己心儀的對象表達愛意的好日子

Valentine’sDayisanannualholidaycelebratedonFebruary14,aperfectdaytoexprelovetotheobjectofyouraffection.

⑤在信息時代,通過電子郵件方式跟遠方的朋友交流幾乎可以是同步的

Intheinformationera,communicationswithfar-awayfriendsviae-mailcanbealmost/virtuallysimultaneous..

⑥愛情需要時間,因為只有慢慢習慣和學會欣賞對方才會產(chǎn)生出愛情

Lovetakestime,foritisnotforgeduntilyouhavegrownusedtotheother’scompanyandlearnedtoappreciatetheother.

①他們帶著生病的父親遠赴北京,希望能治好他的心臟病

TheytooktheirsickfatheronalongjourneytoBeijinginthehopeoffindingacureforhisheartdisease.

②普及艾滋病知識的活動需要繼續(xù)開展,這個階段的重點放在這種病的傳播途徑

ThecampaignofKnowingMoreAboutAIDSneedstobecarriedon,andfortheemphasisisputonthewaythediseaseiscontracted.

③權利如果運用得當則百姓安居樂業(yè),運用不當則殃及百姓日常生計

Ifpowerisproperlyapplied,thelivesofthecommonpeoplewillberenderedhappy.Ifnot,theirdailylifewillbeplacedunderthreat.

④政府使用和武器來防御恐怖襲擊算是正當行為嗎?

Couldagovernmentjustifiablyusenuclearweaponstoguardagainstterroristattacks?⑤由于缺乏對于這種病的了解,許多人依然認為HIV受害者都是自作自受

Owingtoignoranceofthedisease,manypeoplestillbelievethatHIVvictimsdeservewhattheysuffer.

⑥新發(fā)布的關于改善農(nóng)村醫(yī)療系統(tǒng)的報告讓我們相信農(nóng)村地區(qū)缺醫(yī)少藥的時代終將結束

Thenewlyissuedreportonimprovingthemedicalsysteminruralareasleadsustobelievethattheeraistobebroughttoanendwhensuchareasarealwaysshortofdoctorsandmedicines.

①我們中國人會再三地請客人多吃飯桌上的菜,以表明我們好客

Asaproofofourhospitality,weChinesewillrepeatedlyaskourgueststohelpthemselvestothedishesonthetable.

②正式通過傾聽人們的談話和觀察他們的舉止,我們才加強了了解社會的能力

Itisbymeansoflisteningtowhatpeoplesayandobservinghowtheybehavethatwe’ve1

strengthenedourowncapacitytounderstandsociety.

③安全感常常來自對環(huán)境的熟悉,所以人們對于陌生的環(huán)境往往會抵制或避開

One’ssenseofsafetycomesfromfamiliaritywiththeenvironment;sopeoplehavethetendencytoresistoravoidnewsituations.

④我們往往對某地區(qū)的人產(chǎn)生偏見甚至敵意,這是由于我們不熟悉他們

Wetendtoshowprejudiceagainstorevenhostilitytowardspeoplefromacertainregion,whichcanbeattributedtothefactthatweareunfamiliarwiththem.

⑤我覺得直接拒絕是一種禮貌,而我父母卻很少說“不”,一面是對方為難

Ibelieveitispolitetodeclinedirectly,whilemyparentsseldomsay“No”soasnottoembarraother.

⑥知識積累有兩種法方式:親身體驗和間接體驗,能為我們打開不同文化世界的閱讀屬于間接體驗

Therearetwomeanstobuildupknowledgetogetitpersonallyorbysecond-handexperience.Reading,whichopensupanewworldofdifferentculturesforus,belongstosecond-handexperience.

①那些認為自己擁有更多特權的人往往會有優(yōu)越感

Thosewhosupposetheypossemoreprivilegestendtohavefeelingsofsuperiority.②高關稅和反傾銷政策會削弱外國產(chǎn)品在本土市場的競爭力

Hightariffsandananti-dumpingpolicywillunderminethecompetitiveedgeoftheforeignproductsinthedomesticmarket.

③如果個部門能協(xié)調(diào)好,大家為共同利益而努力,我們一定能成功

Ifallthedepartmentscanbewellcoordinatedandallofuspulltogetherforthecommongood,weareboundtosucceed.

④為了防止盜竊,學校已經(jīng)制定規(guī)章制度,明確規(guī)定了大樓看管員的職責

Tobeonguardagainsttheft,theschoolhasissuedregulationsspecifyingthedutiesofthedoorkeepers.

⑤大家都稱道良好的舉止,因為良好的舉止肯定會增強你和他人交朋友的機會

Goodmannersarealwaysappreciated.Itfollowsthatgoodmannerswillenhanceyourchancesofmakingfriendswithotherpeople.

⑥不要小看標點符號,有時候誤用一個標點符號確實可以改變一句話的意思

Punctuationmarksshouldnotbetakenlightly;sometimestheuseofawrongpunctuationmarkcanliterallychangethemeaningofasentence.

2

王亞光版實用大學英語3課后翻譯句子答案2017-07-14 16:46:55 | #3樓回目錄

B243201(信管)班

英語翻譯句子1.Theydecidedtostickwiththeiroriginalplan,thoughtheywerefacedwithmanydifficulties.

盡管他們面臨著許多困難,他們決定繼續(xù)堅持原來的計劃。

2.Itwasmydaughterwhowontheraceatlast.

正是我的女兒最后贏得了比賽。

3.Themoreyouexplain,themoreIcanconfused.

你越解釋,我越糊涂。

4.Ifhisteacherhadgivenuponhim,hewouldn’thavegottensomuchachievement.

如果他的老師放棄了他,他就不會如此成就。

5.Hisminddid’tcomealive,untilIkeptencouraginghim.

直到我不斷的鼓勵他,他的大腦才活躍起來。

6.Evenifyoufeelexhaustedsometimes,youcannotgiveupeasily.即使有時你感到筋疲力盡,你也不能輕易放棄。

7.Itwasnotuntilshehadarrivedhomethatsherememberedherappointmentwiththedoctor.

直到她回到家里的時候,她才記得她約了醫(yī)生。

8.Daisywasalwaysspeakinghighlyofherroleintheplay,whichofcourse,madeothersunhappy.

黛西總是說她在劇中扮演重要的角色,這當然令其他人不高興。

9.Wouldn’titbebetterifyoureadtheinstructionscarefullyyou1載著你飛

B243201(信管)班assembleit?

你在組裝它之前仔細閱讀說明書,難道不是更好嗎?

10.Thebadweatheronlyaddedtoourdifficultygreatly.

惡劣的天氣只是大大增加了我們的困難。

11.Oureffortswillpayiftheresultsoftheresearchcanbeappliedtodevelopmentofnewtechnology.

如果這項研究的成果能應用于新技術的開發(fā),我們的努力將值得的。

12.Ican’tbootmycomputerupnow,theremustbesomethingwrongwithitsoperatingsystem.

現(xiàn)在我不能啟動我的電腦,操作系統(tǒng)一定出了毛玻

13.Leavingone’sjob,nomatterwhatkinditis,isadifficultchange,evenforthosewholookforwardtoretiring.

離職,不管它是什么工作,都是一個困難的改變,甚至對于那些期待退休的人。

http://emrowgh.com paredwiththeplacewhereIgrewup,thistownismoreprosperousandexciting.

與我成長的地方相比,這個城市更繁榮更令人興奮。

15.Notuntilhehadaccomplishedthetaskdidherealizethathewasseriouslyill.

直到他完成使命他才意識到他得了重玻

2載著你飛

回復帖子
標題:
內(nèi)容:
相關話題