牧師我命令你們?cè)谥鞯拿媲疤拱兹魏巫璧K你們結(jié)合的理由,當(dāng)時(shí)夫妻二人赤身露體并不羞恥,既然如此夫妻不再是兩個(gè)人乃是一體的了,牧師讓我們?yōu)榱诉@兩位的婚姻誓言而祈禱,牧師對(duì)新郎的戒指企求主賜福主。
誓詞中英對(duì)照
綠色(某兩個(gè)人說)
藍(lán)色(牧師-許**)
紅色(新娘-鄭**)
灰色(新郎-操**)
ArchbishoptoGROOM:CAO**,wiltthouhavethiswomantothyweddedwife,tolivetogetheraccordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?
大主教:操**,根據(jù)上帝神圣的旨意,你是否愿與這名女子締結(jié)婚姻關(guān)系,共同生活?
Wiltthouloveher,comforther,honourandkeepher,in
sickneandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntoher,solongasyebothshalllive?
有生之年,你是否會(huì)愛她、安慰她、尊重她保護(hù)她,不論健康還是疾苦,是否愿意舍棄一切,永遠(yuǎn)對(duì)她忠誠?
Heanswers:Iwill.
操**:我愿意。
ArchbishoptoZHENG**:ZHENG**,wiltthouhavethismantothyweddedhusband,tolivetogetheraccordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?Wiltthoulovehim,comforthim,honourandkeephim,insickneandinhealth;and,forsakingall
other,keeptheeonlyuntohim,solongasyebothshalllive?
大主教:鄭**,根據(jù)上帝神圣的旨意,你是否愿與這名男子締結(jié)婚姻關(guān)系,共同生活?有生之年,你是否會(huì)愛他、安慰他、尊重他、保護(hù)他,不論健康還是疾苦,是否愿意舍棄一切,永遠(yuǎn)對(duì)他忠誠?Sheanswers:Iwill.
鄭**:我愿意。
TheArchbishopcontinues:Whogiveththiswomantobe
marriedtothisman?
大主教:有誰反對(duì)這兩位的結(jié)合?
TheArchbishopreceiveszheng**fromherfather'shand.
Takingzheng**'srighthand,cao**saysaftertheArchbishop:(操**跟著牧師說)I,cao**,takethee,zheng**tomyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.
大主教遲鄭**的右手,操**跟隨大主教說出結(jié)婚誓言:我,操**,將娶你鄭**為我的合法妻子,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發(fā)誓。
Theyloosehands.zheng**,takingPrincecao**byhisrighthand,saysaftertheArchbishop:
(鄭**跟著牧師說)I,zheng**,takethee,cao**,tomyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.
鄭**牽著操**的右手,跟隨大主教說出結(jié)婚誓言:我,鄭**,將嫁你操**為妻,從今以后,不論好壞,不論貧富,不論健康或是疾病,愛你并珍惜你,直到死亡將我們分開。在上帝面前,我向你發(fā)誓。Theyloosehands.TheArchbishopblessesthering:
Bless,OLord,thisring,andgrantthathewhogivesitandshewhoshallwearitmayremainfaithfultoeachother,andabideinthypeaceandfavour,andlivetogetherinloveuntiltheirlives'end.ThroughJesusChristourLord.Amen.
大主教:上帝保佑這枚戒指,保佑贈(zèng)予戒指的人和接受戒指的人將對(duì)彼此忠誠,永遠(yuǎn)相愛,直到生命結(jié)束。
cao**takestheringandplacesituponthefourthfingerofzheng**'slefthand.Cao**saysaftertheArchbishop:
(操**跟著牧師說)WiththisringItheewed;withmybodyItheehonour;andallmyworldlygoodswiththeeIshare:inthenameoftheFather,andoftheSon,andoftheHolyGhost.Amen.
操**為鄭**戴上戒指:以圣父、圣子、圣靈之名,我將娶你、賜你榮耀,與你分享我的財(cái)富,阿門。
Thecongregationremainsstandingasthecouplekneels.TheArchbishopsays:Letuspray.OEternalGod,Creatorand
Preserverofallmankind,giverofallspiritualgrace,theauthorofeverlastinglife:sendthyblessinguponthesethyservants,thismanandthiswoman,whomwebleinthyname;that,livingfaithfullytogether,theymaysurelyperformandkeepthevowandcovenantbetwixtthemmade,whereofthisringgivenandreceivedisatokenandpledge;andmayeverremaininperfectloveandpeacetogether,andliveaccordingtothylaws;throughJesusChristourLord.Amen.
大主教:永恒的上帝、造物者和萬物的守衛(wèi)者,他賜予我們高貴的精神,他享有永恒的生命,將庇佑這對(duì)新人。他們將履行自己的誓言,這枚戒指將作為見證,永居于和平安樂之中,跟隨上帝的旨意。阿門。TheArchbishopjoinstheirrighthandstogetherandsays:
ThosewhomGodhathjoinedtogetherletnomanputasunder.大主教將操**和鄭**的手放在一起:愿上帝使之結(jié)合的兩個(gè)人,永遠(yuǎn)不會(huì)被人分開。
TheArchbishopaddressesthecongregation:Forasmuchas
cao**andzheng**haveconsentedtogetherinholywedlock,andhavewitnessedthesamebeforeGodandthiscompany,and
theretohavegivenandpledgedtheirtrotheithertoother,andhavedeclaredthesamebygivingandreceivingofaring,andbyjoiningofhands;Ipronouncethattheybemanandwife
together,inthenameoftheFather,andoftheSon,andoftheHolyGhost.Amen.
大主教:鑒于操**與鄭**已經(jīng)同意締結(jié)婚姻,并且已經(jīng)交換誓言和戒指,我現(xiàn)在以圣父、圣子、圣靈之名,宣布他們正式結(jié)為夫婦,阿門。TheArchbishopblessesthecouple:GodtheFather,GodtheSon,GodtheHolyGhost,bless,preserve,andkeepyou;the
Lordmercifullywithhisfavourlookuponyou;andsofillyouwithallspiritualbenedictionandgrace,thatyemaysolivetogetherinthislife,thatintheworldtocomeyemayhavelife
everlasting.Amen.
大主教:圣父圣子圣靈將保佑你們,賜你們以恩惠和心靈上的平和,你們將因此度過一生,并迎接永生的到來。
I,cao**,takethee,zheng**tomyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse,forricher,forpoorer,insickneandinhealth,toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw,andtheretoIgivetheemytroth.
我,操**,娶你,鄭**作為我的愛妻,從今往后,無論順境還是逆境,無論富有還是貧窮,無論健康還是疾病,我們都相愛,相互珍惜,直到死亡把我們分開,依照上帝的指示,對(duì)你許下我的承諾!
I,zheng**,takethee,cao**,tomyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insickneandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;andtheretoIgivetheemytroth.
我,鄭**,接受你,操**,做我的丈夫,我生命中的伴侶和我唯一的愛人。無論未來順境或逆境,富有或貧窮,健康或疾病,我都會(huì)摯愛和珍視你,直到死神將我們分離。我以上帝的旨意謹(jǐn)此立誓。Cao**andzheng**havewrittentheirownprayer:
(操**和鄭**一起說)GodourFather,wethankyouforourfamilies;forthelovethatweshareandforthejoyofourmarriage.
Inthebusyneofeachdaykeepoureyesfixedonwhatisrealandimportantinlifeandhelpustobegenerouswithourtimeandloveandenergy.
Strengthenedbyourunionhelpustoserveandcomfortthosewhosuffer.WeaskthisintheSpiritofJesusChrist.Amen.
操**和鄭**寫下了他們的誓言:我們的天父!感謝你賜予我們彼此的家庭、相互的愛和婚姻幸福。我們?nèi)硇年P(guān)注的就是發(fā)生在日常生活中重要而真實(shí)的事情,這能引導(dǎo)我們貢獻(xiàn)我們的時(shí)間、愛與能量。喜結(jié)連理的我們將會(huì)幫助那些經(jīng)受苦難的人們,我們以耶穌基督的圣明祈禱,阿門。
婚禮誓詞-中英對(duì)照版
Weddingvows
(Groom’sName)Doyoutake(Bride’sName)foryourlawfulweddedwife,tolivetogetherafterGod’sordinance,intheholyestateofmatrimony?Willyoulove,honor,comfort,andcherishherfromthisdayforward,forsakingallothers,keepingonlyuntoherforaslongasyoubothshalllive?
你愿意在這個(gè)神圣的婚禮中接受(新娘名)作為你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下嗎?你愿意從今以后愛著她,尊敬她,安慰她,關(guān)愛她并且在你們的有生之年不另作他想,忠誠對(duì)待她嗎?
(Bride’sName),doyoutake(Groom’sName)foryourlawfulweddedhusband,tolivetogetherafterGod’sordinance,intheholyestateofmatrimony?Willyoulove,honor,comfort,andcherishhimfromthisdayforward,forsakingallothers,keepingonlyuntohimforaslongasyoubothshalllive?
你愿意在這個(gè)神圣的婚禮中接受(新郎名)作為你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下嗎?你愿意從今以后愛著他,尊敬他,安慰他,關(guān)愛他并且在你們的有生之年不另作他想,忠誠對(duì)待他嗎?
I(Groom’sName)takethee(Bride’sName)tobemyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetterforworse,forricherforpoorer,insickneandinhealth,tolove,honor,andcherish,’tildeathdouspart,accordingtoGod’sholyordinance;andtheretoIplighttheemytroth。
我(新郎名)接受你(新娘名)成為我的合法妻子,從今以后永遠(yuǎn)擁有你,無論環(huán)境是好是壞,是富貴是貧賤,是健康是疾病,我都會(huì)愛你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡將我們分開。我向上帝宣誓,并向他保證我對(duì)你的神圣誓言。I(Bride’sName)takethee(Groom’sName)tobemyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetterforworse,forricherforpoorer,insickneandinhealth,tolove,honor,andcherish,’tildeathdouspart,accordingtoGod’sholyordinance;andtheretoIplighttheemytroth。
我(新娘名)接受你(新郎名)成為我的合法丈夫,從今以后永遠(yuǎn)擁有你,無論環(huán)境是好是壞,是富貴是貧賤,是健康是疾病,我都會(huì)愛你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡將我們分開。我向上帝宣誓,并向他保證我對(duì)你的神圣誓言。
西方婚禮誓詞(中英文對(duì)照)
Minister:WearegatheredheretodayinthesightofGod,andinthefaceofthiscompany,tojointogether(Groom’sName)and(Bride’sName)inholymatrimony;whichisanhonorableestate,institutedofGod,sincethefirstmanandthefirstwomanwalkedontheearth.Therefore;itisnottobeenteredintounadvisedlyorlightly,butreverentlyandsoberly.
Intothisholyestatethesetwopersonspresentcomenowtobejoined.
Ifanyonecanshowjustcausewhytheymaynotbelawfullyjoinedtogether,letthemspeaknoworforeverholdtheirpeace.
Whogivesthiswomantobemarriedtothisman?
Father:MywifeandIdo.
(Thenthebrideisgivenaway)
Minister:Irequireandchargeyouboththatifeitherofyouknowanyimpedimentwhyyoumaynotbelawfullyjoinedtogetherinmatrimony,youconfeitnow.BeassuredthatifanypersonsarejoinedtogetherotherwisethanasGod’swordallows,theirmarriageisnotlawful.
(Minister:addressingthegroom)
(Groom’sName),doyoutake(Bride’sName)foryourlawfulweddedwife,tolivetogetherafterGod’sordinance,intheholyestateofmatrimony?Willyoulove,honor,comfort,andcherishherfromthisdayforward,forsakingallothers,keepingonlyuntoherforaslongasyoubothshalllive?
Groom:Ido.
(Minster:addressingthebride):
(Bride’sName),doyoutake(Groom’sName)foryourlawfulweddedhusband,tolivetogetherafterGod’sordinance,intheholyestateofmatrimony?Willyoulove,honor,comfort,andcherishhimfromthisdayforward,forsakingallothers,keepingonlyuntohimforaslongasyoubothshalllive?
Bride:Ido.
(Atthispointthecouplemayimprovisebyplayingafavoritesong,readingascripture,etc.suggestedscripturesmightbegenesis2:21-25,mark10:6-8and1cor13:4-7)
Reader1:AreadingfromthebookofGenesis,chapter2,versus21through25:
SotheLordGodcausedthemantofallintoadeepsleep;andwhilehewassleeping,hetookoneoftheman’sribsandcloseduptheplacewithflesh.ThentheLordGodmadeawomanfromtheribhehadtakenoutoftheman,andhebroughthertotheman.Themansaid,“thisisnowboneofmybonesandfleshofmyflesh;sheshallbecalled’woman,’forshewastakenoutofman.“forthisreasonamanwillleavehisfatherandmotherandbeunitedtohiswife,andtheywillbecomeoneflesh.Themanandhiswifewerebothnaked,andtheyfeltnoshame.
Reader2:AreadingfromthegospelofMark,chapter10,versus6through8:
ButatthebeginningofcreationGodmadethemmaleandfemale.Forthisreasonamanwillleavehisfatherandmotherandbeunitedtohiswife,andthetwowillbecomeoneflesh.Sotheyarenolongertwo,butone.
Reader3:AreadingfromtheApostlePaul,thefirstlettertotheCorinthians,chapter13,verses4through7:
Loveispatient,loveiskind.Itdoesnotenvy,itdoesnotboast,itisnot
proud.Itisnotrude,itisnotself-seeking,itisnoteasilyangered,itkeepsnorecordofwrongs.Lovedoesnotdelightinevilbutrejoiceswiththetruth.Italwaysprotects,alwaystrusts,alwayshopes,alwaysperseveres.
Minister:Letusprayforthismanandwomanastheymaketheirmarriagevows.
Father,as(Groom’sName)and(Bride’sName)havechoseneachother,helpthemandblethemthattheirlovemaybepure,andtheirvowsmaybetrue.ThroughJesusChristourLord,Amen.
(Minister:addressingthegroomwhorepeatsthemarriagevows):
I(Groom’sName)takethee(Bride’sName)tobemyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetterforworse,forricherforpoorer,insickneandinhealth,tolove,honor,andcherish,’tildeathdouspart,accordingtoGod’sholyordinance;andtheretoIplighttheemytroth.
(Minister:thentothebridewhorepeatsthemarriagevows):
I(Bride’sName)takethee(Groom’sName)tobemyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetterforworse,forricherforpoorer,insickneandinhealth,tolove,honor,andcherish,’tildeathdouspart,accordingtoGod’sholyordinance;andtheretoIplighttheemytroth.
(TheMinisterthengetsthebridesringfromthebestman)
Minister:(prayingoverbridesring):Lord,blethisringthathewhogivesitandshewhowearsitmayabideinyourpeace,andcontinueinyourfavoruntillife’send,throughJesusChristourLord,Amen.
(Groom:placingringonbride’sfinger):
WiththisringItheewed.Wearitasasymbolofourloveandcommitment.
Minister:(prayingovergroom’sring):Lord,blethisringthatshewhogivesitandhewhowearsitmayabideinyourpeace,andcontinueinyourfavoruntillife’send,throughJesusChristourLord,Amen.
(Bride:placingringongroom’sfinger):
WiththisringItheewed.Wearitasasymbolofourloveandcommitment.
(Musicmaybeinsertedhere.)
(Theweddingsong)
Minister:Letuspray
Father,weprayforallmarriedpersons,thattheymaycontinuetogive,beabletoforgive,andexperiencemoreandmoreofthejoyoftheLordwitheachpassingday.Andespeciallyfor(Groom’sName)and(Bride’sName),nowbeginningtheirmarriedlifetogether,thattheymayhavedivineassistance,theconstantsupportoffriends,andalonglifewithgoodhealth.Mayyourfullestblessingcomeupon(Bride’sName)andherhusband(Groom’sName),fromthisdayforward,foreverandever,Amen.
MayJesusChrist,ourLordandSavior,alwaysbeatthecenterofthenewlivesyouarenowstartingtobuildtogether,thatyoumayknowthewaysoftrueloveandkindness.MaytheLordbleyoubothallthedaysofyourlivesandfillyouwithhisjoy.Amen.
(Theministernowjoinstheirrighthandstogetherandsays):
Those,whomGodhasjoinedtogether,letnomanputasunder.
Insomuchas(
Groom’sName)and(Bride’sName)haveconsentedtogetherinholywedlock,andhavewitnessedthesamebeforeGodandthiscompany,havinggivenandpledgedtheirtroth,eachtotheother,andhavingdeclaredsamebythegivingandreceivingofaring,Ipronouncethattheyarehusbandandwife.
Minister:(tothecouple):Sealthepromisesyouhavemadewitheachotherwithakiss.
(Thecouplekisses.)
Minister:Ladiesandgentlemen,IpresenttoyouMr.andMrs._________________.
NowletusprayasJesushastaughtus:
OurFatherwhichartinheaven,hallowedbethyname.
Thykingdomcome.Thywillbedoneinearth,asitisinheaven.
Giveusthisdayourdailybread.
Andforgiveusourdebts,asweforgiveourdebtors.
Andleadusnotintotemptation,butdeliverusfromevil:
forthineisthekingdom,andthepower,andtheglory,foreverandever.Amen。
今天我們聚集,在上帝和來賓的面前,是為了XX(新郎名字)和XX(新娘名字)這對(duì)新人神圣的婚禮。這是上帝從創(chuàng)世起留下的一個(gè)寶貴財(cái)富,因此,不可隨意進(jìn)入,而要恭敬,嚴(yán)肅。
在這個(gè)神圣的時(shí)刻這兩位可以結(jié)合。
如果任何人知道有什么理由使得這次婚姻不能成立,就請(qǐng)說出來,或永遠(yuǎn)保持緘默。
誰把新娘嫁給了新郎?
新娘父親:我和我的妻子
新娘被交付。
牧師:我命令你們?cè)谥鞯拿媲,坦白任何阻礙你們結(jié)合的理由。要記住任何人的結(jié)合如果不符合上帝的話語,他們的婚姻是無效的。
(牧師:對(duì)新郎說)
(新郎名字),你是否愿意接受(新娘名字)成為你的合法妻子,按照上帝的法令與她同住,與她在神圣的婚約中共同生活嗎?并承諾從今之后始終愛她、尊敬她、安慰她、珍愛她、始終忠于她,至死不渝?
新郎:我愿意。
(牧師:對(duì)新娘說)
(新娘名字),你是否愿意接受(新郎名字)成為你的合法丈夫,按照上帝的法令與她同住,與他在神圣的婚約中共同生活嗎?并承諾從今之后始終愛他、尊敬他、安慰他、珍愛他、始終忠于他,至死不渝?
新娘:我愿意。
(此時(shí),夫妻可以即興發(fā)揮演唱一首最喜歡的歌曲,閱讀一段圣經(jīng)經(jīng)文等,建議經(jīng)文為創(chuàng)世記2:21-25,馬可福音10:6-8,哥林多前書13:4-7)
讀本1:創(chuàng)世記2章,21-25
耶和華神使他沉睡,他就睡了。于是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。耶和華神就用那人身上所取的肋骨,造成一個(gè)女人,領(lǐng)她到那人跟前。那人說:“這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱她為女人,因?yàn)樗菑哪腥松砩先〕鰜淼。”因此,人要離開父母與妻子連合,二人成為一體。當(dāng)時(shí)夫妻二人赤身露體,并不羞恥。
讀本2:馬可福音10章,6-8
但從起初創(chuàng)造的時(shí)候,神造人是造男造女,因此,人要
要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。既然如此,夫妻不再是兩個(gè)人,乃是一體的了。
讀本3:哥林多前書13章,4-7
愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自夸,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發(fā)怒,不計(jì)算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
牧師:讓我們?yōu)榱诉@兩位的婚姻誓言而祈禱。
主啊,(新郎名字)與(新娘名字)已經(jīng)互相選擇了對(duì)方,求你保佑他們的愛情純潔,他們的誓言真誠,奉你的愛子耶穌的名字。阿門。
(牧師:朝向重復(fù)婚姻誓言的新郎):
我(新郎名字)鄭重發(fā)誓,以上帝的名義接受(新娘名字)成為我的妻子,從今日起,不論禍福,貴賤,疾病還是健康,都愛你,尊敬你,珍視你,至死不渝。
(牧師:轉(zhuǎn)向重復(fù)婚姻誓言的新娘):
我(新娘名字)鄭重發(fā)誓,以上帝的名義接受(新郎名字)成為我的丈夫,從今日起,不論禍福,貴賤,疾病還是健康,都愛你,尊敬你,珍視你,至死不渝。
(牧師從男儐相處拿出戒指)
牧師:(對(duì)戒指企求主賜福):主啊,祝福新郎給予新娘的這枚戒指在你的和平中到久遠(yuǎn),永久接受你的寵愛,奉你的愛子耶穌的名字。阿門。
(新郎:將戒指帶在新娘的左手無名指上)
借著這個(gè)戒指我和你結(jié)婚.戴上它象征著我們的愛和承諾。
牧師:(對(duì)新郎的戒指企求主賜福):主啊,祝福新娘給予新郎的這枚戒指在你的和平中到久遠(yuǎn),永久接受你的寵愛,奉你的愛子耶穌的名字。阿門。
(新娘:將戒指帶在新郎的左手無名指上):
借著這個(gè)戒指我和你結(jié)婚.戴上它象征著我們的愛和承諾。
(音樂響起)
(婚禮進(jìn)行曲)
牧師:讓我們祈禱
主啊,我們?yōu)樗幸鸦檎咂矶\,在每一天他們都可以給予、原諒、體驗(yàn)主的越來越多的樂趣,尤其是(新郎名字)和(新娘名字),現(xiàn)在開始他們一起的婚姻生活,他們有神的幫助,一貫支持的朋友、長壽與健康.愿您的祝福施加于(新娘名字)和她的丈夫(新郎名字),從這天開始,永遠(yuǎn),永遠(yuǎn)。阿門。
愿主耶穌,我們的神和救世主,永遠(yuǎn)處在你們所開始孕育的新生命的中心,你們會(huì)懂得何為真愛和仁慈,愿主在生命中的每一天都抱有你們,將他的喜悅施加于你們,阿門。
(然后牧師拉起新娘和新郎的右手,說):
我宣布你們?yōu)樯袼浜系姆驄D,任何人不可把你們分開。
(新郎名字)和(新娘名字)都已經(jīng)充分同意神圣的婚姻,在主和來賓的面前見證了同樣的事情,互相發(fā)誓完畢并接受了戒指,我宣布他們結(jié)為夫婦。
牧師:(對(duì)新婚
夫婦):用一個(gè)吻來見證你們的誓言吧。
(夫婦親吻)
牧師:女士們先生們,我向你們介紹XX夫婦。
現(xiàn)在讓我們按主耶穌所傳授我們的祈禱:
我們?cè)谔焐系母福?/p>
愿人都尊父的名為圣。
愿父的國降臨。
原父的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們?nèi)沼玫娘嬍,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們遇見試探,救我們脫離兇惡。
因?yàn)閲、?quán)柄、榮耀全是你的。
直到永遠(yuǎn)。阿門。