《憑欄人·金陵道中》賞析
繼唐詩、宋詞之后蔚為一文學(xué)之盛的元曲有著它獨(dú)特的魅力,元曲繼承了詩詞的清麗婉轉(zhuǎn),下文是憑欄人·金陵道中》賞析。
原文
瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數(shù)家①。
撲頭飛柳花②,與人添鬢華③。
注釋
、倬滕B:倦于飛行的歸鳥。陶淵明《歸去來辭》:“鳥倦飛而知還。“
、趽漕^:迎面撲上來。
、埕W華:兩鬢的白發(fā)。
鑒賞
此曲乃金陵道中抒懷之作,抒發(fā)了孤寂苦闊和年華易逝的感慨。觸景傷情,情融景中。似淺實(shí)深,平淡中見奇崛。
精巧的構(gòu)思,精練的.筆墨,描繪出窮愁的漫游詩人在暮春時節(jié)羈旅中的憂思和哀愁。物我通感,又是這首小令寫景抒懷的顯著特色。“瘦馬馱詩天一涯”是我,“倦鳥呼愁村數(shù)家”是物。由我及物,使物也有倦意和愁感,著筆于空間對比,反襯了詩人浪跡天涯,情與景統(tǒng)一;“撲頭飛柳花”是物,“與人添鬢華”是我,由物及我,使我也因此青春遲暮,添了白發(fā),借空間形象化時間意象,使情和景對立,傷春嘆老。正與杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”意境相同。題目明示“金陵道中”似把作者之倦態(tài)愁意與六朝古城的歷史滄桑關(guān)聯(lián)起來,原非一般羈旅客況之作了。
【《憑欄人·金陵道中》賞析】相關(guān)文章:
憑欄人金陵道中翻譯賞析02-03
《憑欄人 金陵道中》原文及賞析02-25
憑欄人_喬吉的曲原文賞析及翻譯08-27
襄邑道中賞析08-03
古文新城道中賞析07-04
《金陵懷古》賞析08-14
《蘇秀道中》原文賞析02-20
襄邑道中翻譯及賞析08-22