亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

蘇洵名二子說的原文及譯文賞析

時間:2021-07-09 09:23:12 賞析 我要投稿

蘇洵名二子說的原文及譯文賞析

  名二子說

  蘇洵

  原文

  輪.輻.蓋.軫①,皆有職(13)乎車,而軾獨若無所為⑤者②。雖然,去⑦軾則吾未見其為完車也。軾乎,吾懼⑧汝之不外⑨飾⑩也。天下之車,莫不由轍③,而言車之功者,轍不與焉④。雖然⑥,車仆馬斃,而患?亦不及轍,是轍者,善處乎禍福之間也。轍乎,吾知免?矣。

 。ǔ鲎运 蘇洵《嘉祐集·名二子說》卷十五·雜文二十一首)

  閱讀練習

  一,解釋加點的詞

  1.輪,輻,蓋,軫皆有職乎車( )

  2.而軾獨若無所為者( )

  3.天下之車莫不由轍( )

  4.而言車之功者轍不與焉( )

  5.是轍者,善處乎禍福之間也( )

  二,翻譯

  1.雖然,去軾則吾未見其為完車也.

  2.軾乎!吾懼汝之不外飾也!

  3.轍乎!吾知免矣.

  三,作者蘇洵,北宋散文家.有二子,長子名蘇軾,次子名蘇轍,與其子合稱"三蘇",俱被列入"唐宋八大家".蘇洵是個大文人,卻偏偏以此二字名其二子,根據(jù)文意;

  軾,是誡子_______________________

  轍,是誡子_______________________

  參考答案

  一,

  1.對車本身有其專用

  2.車廂前的橫木

  3.車輪壓的跡道

  4.在其中

  5.這

  二,

  1.即使這樣,如果沒有軾,那么我就認為那不是一輛完整的車.

  2.蘇軾啊!我擔心你不會在外表上掩飾自己.

  3.蘇轍啊!我想你懂得這個道理,就會免于災禍的.

  三,不要過于外露 要善于避禍為福

  譯文

  車輪、車輻條、車頂蓋、車廂四周橫木,都對車上有其職責,但作扶手的橫木,唯獨好像是沒有用處的。盡管這樣,如果去掉橫木,那么我看不出那是一輛完整的車了。蘇軾啊,我擔心的是你因不會裝飾自己的外表,而讓別人不知道你的作用啊。天下的車沒有不順著轍走的,但談到車的功勞,車輪印從來都不參與其中。盡管這樣,遇到車翻、馬死的災難,禍患也從來波及不到車輪印。這車輪印,是善于處在禍福之間的。蘇轍啊,我知道你是可以免于災禍的。

  注釋

  1.輪、輻、蓋、軫:輪,車輪。輻,輻條,插入輪轂以支撐輪圈的.細條。蓋,車上的傘蓋。軫,車箱底部后面的橫木;一說為車箱底部四周的橫木。

  2 軾:設在車箱前面供人憑倚的橫木。

  3 轍:車輪行跡,也指車行的一定路線。

  4 與焉:在其中。與,參加,參與。

  5 為:用處。

  6 然:這樣。

  7 去:除去。

  8 懼:擔心。

  9 外:外表;外在。

  10 飾:掩飾。

  11 患:禍患。

  12 免:免于災禍。

  13 雖然:即使這樣

  14外飾:在表面上有所掩飾

  15.乎:對;對于。

  16.職:專職,專用

  背景

  慶歷六年(1046年),蘇洵赴京趕考。盡管蘇洵的才學可以成為“帝王師”,可在朝廷腐敗、官場黑暗的環(huán)境下還是落榜了。他由此對科舉、朝廷失去了信心,轉而把希望寄托在兩個兒子身上。第二年返鄉(xiāng)后,蘇洵寫了一篇寄寓深重的《名二子說》。當時,蘇軾十一歲,蘇轍八歲。

  蘇洵寫《名二子說》十年后,送二子入京應試,過成都辭別張方平,張出了六道題考兄弟二人,自己則于壁間密窺。兩人得題后,即各自思考。轍有疑問,指以問軾,軾舉筆倒敲幾案,意為“管子注”。又指第二題,蘇軾把第二題勾了,因為并無出處,開始答卷?纪旰,張方平對蘇洵說:“二子皆天才,長者明敏尤可愛,然少者謹重,成就或過之!保ǔ鲎浴度鸸鹛孟句洝罚

  點評

  唐宋八大家,蘇家父子就占了三席,可見這戶人家的厲害。

  父親蘇洵,為子取名,深有講究。大兒子名“軾”。他說:車輪、車輻、車蓋和車軫,也即車后的橫木,都是車子的重要組成部分。而軾,只是車前用作搭手的橫木,但是如果去掉了它,對車的完整性就有損害。蘇東坡從小個性張揚、豪放不羈,父親告誡他“軾”過于張揚顯露,雖然少它不可,但要注意“外飾”,切忌自以為是,鋒芒畢露。

  而蘇轍的性格則相對內(nèi)斂,蘇洵說,天下的車莫不循轍而行,雖然論功勞,車轍是沒份的,但如果車翻馬斃,也怪不到轍的頭上。雖然“轍”不易致福,卻也難以招災。蘇洵對這個兒子,想必是比較放心的。

  這篇短文很巧妙地借名字作發(fā)揮,對兩個兒子進行了為人處事方面的教誨。說來很巧,蘇軾曠達不羈、鋒芒外露,蘇轍沖和淡泊、含蓄深沉,兄弟二人各自的性格,與”老蘇”的《名二子說》倒也真是緊相契合。雖是蘇洵為自己的兩個兒子取名字時所作,觀蘇軾、蘇轍二人生平,蘇軾“一肚皮不合時宜”,于黨爭中不知自保,落得一生坎坷;蘇轍風頭遜于兄,而仕宦生涯遠比蘇軾順利。種種情形,竟與蘇洵當初所逆料者全同,所以說:知子莫若父也。

  明智的父母,總希望子女首先要學會生存,然后再尋求發(fā)展。蘇軾后來也寫過一首詩:“人皆養(yǎng)子望聰明,我被聰明誤一生。惟愿孩兒愚且魯,無災無難到公卿。”講的實際上也是這個道理。

  蘇軾兄弟處于北宋新舊黨爭、矛盾激烈的時代,而兩人立身之術不同。蘇軾性格“不外飾”,論事激烈,不為世容,幾次入朝,又幾次“積以論事,為當軸者所恨”(《宋史.蘇軾傳》)而外任,還差點被殺。蘇轍遇事能自持論,不依附重臣,所以能自立而免禍。《宋史.蘇轍傳》說:“或謂‘軾稍自韜戢,雖不獲柄用,亦當免禍’。雖然,假令軾以是而易其所為,尚得為軾哉?”“韜戢”就是“外飾”。確實,那種不可掩抑的英邁之氣,正是蘇軾之為蘇軾的特點。《蘇轍傳》論蘇轍“寡言鮮欲”“君子不黨”,這正是他能處于“禍福之間”“齒爵皆優(yōu)于其兄”的原因。知子莫如父,蘇洵早已預見到了這一切。

【蘇洵名二子說的原文及譯文賞析】相關文章:

蘇洵送石昌言使北引原文及賞析10-18

夏梅說原文譯文賞析08-10

二子乘舟注釋譯文及賞析08-12

二子乘舟原文及賞析07-21

《二子乘舟》原文及賞析09-06

《重刊蘇文忠公全集序》原文及譯文賞析08-14

《田舍》原文及譯文賞析04-19

《國殤》的原文譯文及賞析09-07

旅行原文譯文及賞析07-11