- 相關(guān)推薦
《東郊》原文及古詩詞賞析
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家總避免不了的會接觸到一些古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。大家知道怎樣去完成古詩詞鑒賞嗎?以下是小編為大家整理的《東郊》原文及古詩詞賞析,希望能夠幫助到大家。
【詩句】吏舍跼終年,出郊曠清曙。楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
【出處】唐·韋應(yīng)物《東郊》
【意思】終年束縛在 官署,清晨來到郊外春游,頓覺心曠神怡。楊柳送來的徐徐和風(fēng)令人舒 暢,靜謐的青山使我的憂慮淡薄。作者描繪了一幅清晨郊野的清新、寧 靜、明麗的春色丹青。曙光初照,微風(fēng)習(xí)習(xí),垂柳搖曳,青山含翠,清 爽怡人,美不勝收。相形之下,作者對官場的厭惡倦怠之情,便不言而 喻了。
注: 吏舍,官署。跼(jú),拘束,束縛。
【全詩】
《東郊》
[唐]·韋應(yīng)物
吏舍跼終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。
翻譯
整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。
嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。
芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。
本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。
注釋
跼:拘束。
曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
澹吾慮:澹,澄凈。慮,思緒。
依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。
緣澗還復(fù)去:緣,沿著。澗,山溝。還復(fù)去,徘徊往來。
靄:迷蒙貌。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶:意謂終當(dāng)辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。
創(chuàng)作背景
這首詩是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作。
【全詩賞析】
此詩為韋應(yīng)物任滁州刺史任上所作,其“蕭散沖淡”的詩風(fēng)與 “高雅閑澹”的意境,透露出淡淡的棄官歸隱之意。
“吏舍跼終年,出郊曠清曙!苯淮姼鑴(chuàng)作的緣由與事由。詩人天天 被官場俗務(wù)纏身,一年操勞到頭,終于有機(jī)會到涂州的東郊游玩,領(lǐng)略郊 外清朗的曙色,不是令人心境開闊,心曠神怡嗎?一“跼”字,一“曠”字,對 照出詩人官場生涯的拘束與煩悶,與郊外游玩的舒緩與愜意。
三、四句則寫詩人漫步郊野之所見所感。在和煦的春風(fēng)中,楊柳依依 不舍,搖曳起舞。青山如畫,消弭著我的紅塵俗念。詩人在郊外感受到的 輕松豁達(dá)與自由散漫,盡在此“散”“!倍,意蘊含蓄而旨趣幽遠(yuǎn)。五、 六句,繼續(xù)寫詩人走馬觀花之景。斜倚在樹叢中,能安逸地休憩。沿著山 澗逶迤而上,郊外的春光處處可見。此四句,將詩人逃離塵世,隨緣自適 的喜悅與暢快彰顯得極為充分。
【《東郊》原文及古詩詞賞析】相關(guān)文章:
《東郊》原文和賞析08-01
古詩詞原文翻譯及賞析集錦02-09
菊花原文翻譯及古詩詞賞析03-09
《秋夜長》原文及古詩詞賞析02-21
涼州詞原文及古詩詞賞析05-15
傷春原文及古詩詞賞析12-26
《舟過安仁》原文及古詩詞賞析02-10
《煎鹽絕句》原文及古詩詞賞析05-29
《春望》原文及翻譯古詩詞賞析11-25
古詩詞原文翻譯及賞析(通用10篇)01-22