- 相關(guān)推薦
《渡漢江·嶺外音書絕》李頻唐詩(shī)賞析
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的《渡漢江·嶺外音書絕》李頻唐詩(shī)賞析,歡迎大家分享。
嶺外音書絕,經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。
【前言】
《渡漢江》是唐代詩(shī)人李頻的五言絕句,是《全唐詩(shī)》的第589卷第55首。這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩(shī)。前兩句主要寫追敘久居嶺外的情況,后兩句抒寫接近家鄉(xiāng)時(shí)矛盾的心情。這首詩(shī)歌正表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)和親人的摯愛(ài)之情和游子遠(yuǎn)歸家鄉(xiāng)時(shí)不安、畏怯的復(fù)雜心理。
【注釋】
漢江:長(zhǎng)江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長(zhǎng)江。漢水的一部分,在襄陽(yáng)附近。李頻為浙江人,從嶺南回家不必渡漢江。
嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。
來(lái)人:渡漢江時(shí)遇到的從家鄉(xiāng)來(lái)的人。
【翻譯】
獨(dú)自在嶺外經(jīng)過(guò)冬天和春天,同家人音信已完全隔絕。越走近故鄉(xiāng)心里越是膽怯,擔(dān)心出事不敢問(wèn)家鄉(xiāng)來(lái)人。
【賞析】
這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩(shī)。此詩(shī)語(yǔ)極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。
這首詩(shī)的前兩句追敘詩(shī)人貶居嶺南的情況。詩(shī)人被貶斥到蠻荒之地,本來(lái)就很悲慘,更何況和家人又音訊隔絕,彼此不知生死。在這樣的情形下,詩(shī)人熬過(guò)漫長(zhǎng)的歲月,歷經(jīng)寒冬,迎來(lái)新春,心情更加凄苦。在本詩(shī)中,詩(shī)人未平行列出空間的阻隔,音信的斷絕,時(shí)間的悠遠(yuǎn)這三層意思,而是逐層遞進(jìn)、逐步展現(xiàn),這就增強(qiáng)和深化了游子貶居蠻荒時(shí)的愁苦、煩悶,以及對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。
“絕”、“復(fù)”兩字,看似未著力,實(shí)則是詩(shī)人在“痛苦嘗盡”之后的辛酸語(yǔ)。仔細(xì)體味就會(huì)發(fā)現(xiàn),“絕”的何止是家鄉(xiāng)的音訊、“復(fù)”的又何止是時(shí)間的冬春?詩(shī)人所有美好的希望、所有華年的回憶、所有情感的皈依,似乎都斷了。詩(shī)人日復(fù)一日、年復(fù)一年,反反復(fù)復(fù)咀嚼的只是無(wú)盡的孤獨(dú)與凄涼,卻可見詩(shī)人的用心!皫X外”是從空間著眼,寫出離家之遠(yuǎn);“經(jīng)冬復(fù)立春”是從時(shí)間著眼,寫出離家之久。還有更令人不安的是“音書斷”。通過(guò)這三層意蘊(yùn),加深了詩(shī)人在嶺南時(shí)的苦悶與不安,也加深了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念。詩(shī)人居于貶所之時(shí)那種與塵世隔離的孤獨(dú),喪失所有精神安慰的困苦,還有度日如年的煎熬,皆清晰可感。乍讀起來(lái),這兩句平平敘起,似乎無(wú)驚人之處,卻在無(wú)形中為下兩句出色的抒情做好了鋪墊。
后兩句著重言情,抒寫矛盾的心情,細(xì)膩生動(dòng),真切感人。一位遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子,踏上歸途,當(dāng)然心情歡悅,而且這種歡悅會(huì)隨著家鄉(xiāng)的臨近而越來(lái)越強(qiáng)烈。詩(shī)人偏說(shuō)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人”,似乎有點(diǎn)不合情理。在一般情況下,越接近家鄉(xiāng)心情越急切,常常恨不得三步并作兩步走,一步跨進(jìn)家門。路上遇到熟人,總是迫不及待地打聽家里近況。仔細(xì)尋味,又覺(jué)得只有這樣才合情合理。因?yàn)樵?shī)人貶居嶺外,與家人“音書斷”,一方面自然是日日夜夜想念家人,另一方面又時(shí)時(shí)刻刻為家人的命運(yùn)擔(dān)憂,怕他們被自己連累或因別的原因慘遭不幸。
“音書斷"的時(shí)間越久遠(yuǎn),這種想念與擔(dān)憂也越朝極端發(fā)展,形成了詩(shī)人既盼望音信,又怕音信到來(lái)的復(fù)雜而矛盾的心理狀態(tài)。這種復(fù)雜而矛盾的心情,在詩(shī)人從貶所逃往家鄉(xiāng)的路上,尤其是過(guò)了漢江,靠近家鄉(xiāng)后,有了更加戲劇性的發(fā)展:原來(lái)的擔(dān)憂、焦慮與模糊不清的不好預(yù)感,這時(shí)好像立刻便會(huì)被途中遇見的某個(gè)熟人所證實(shí),變?yōu)闅埧岬氖聦?shí),那么詩(shī)人長(zhǎng)期盼望和家人團(tuán)圓的愿望就會(huì)立刻破滅。所以,“情更切”變?yōu)椤扒楦印,“急欲?wèn)”變?yōu)椤安桓覇?wèn)”。在“嶺外音書斷的特殊情形下,這是詩(shī)人心理矛盾自然發(fā)展的必然結(jié)果。通過(guò)“情更怯”和“不敢問(wèn)”,讀者能強(qiáng)烈地感受到詩(shī)人當(dāng)時(shí)竭力壓制的迫切愿望及因此帶來(lái)的巨大的精神痛苦。這種抒發(fā)情感的方式,既真實(shí),而又富有情趣,耐人尋味。
從此詩(shī)表達(dá)的時(shí)空來(lái)看,前兩句是一般敘述,寫詩(shī)人對(duì)昔日在嶺南時(shí)情況的追敘,后兩句匠心獨(dú)具、構(gòu)思巧妙,寫詩(shī)人接近家鄉(xiāng)時(shí)的心態(tài)的描述。前者是鋪墊,后者是主體,但二者又是相輔相成的。詩(shī)寫得很平實(shí),沒(méi)有任何雕飾,但情意真切,很是感人。
人物生平
李頻(生卒年不詳),唐代詩(shī)人。在任武功令時(shí),當(dāng)?shù)貜?qiáng)暴橫行,他針對(duì)時(shí)弊,查明地方惡霸實(shí)情,陳報(bào)上司,予以嚴(yán)懲。適遇荒年,遂開倉(cāng)賑濟(jì),并進(jìn)而教育百姓開發(fā)水利,引水灌田,使糧食豐收,人民安居樂(lè)業(yè)。善政傳聞唐室,懿宗給予嘉許,后升侍御史,調(diào)都官員外郎。乾符年間上表自薦,請(qǐng)任建州刺史。當(dāng)時(shí)正值黃巢起義軍從浙江衢州開山700里過(guò)建州,又因唐王朝宦官擅權(quán),藩鎮(zhèn)割據(jù),盜賊四起,縣政不治,建州局勢(shì)相當(dāng)混亂。李頻到任后,首先宣布政教條例,嚴(yán)肅官規(guī),懲辦盜賊,禮與法相提并行,使建州社會(huì)得以安定,民生安寧。
李頻初到建州時(shí),曾有《之任建安淥溪亭偶作二首》詩(shī):“入境當(dāng)春務(wù),農(nóng)蠶事正殷。逢溪難飲馬,度嶺更勞人。想取烝黎泰,無(wú)過(guò)賦斂均。不知成政后,誰(shuí)是得為鄰”。足見李頻非常重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和同情民間疾苦。李頻死后,建州父老將他卜葬在“縣之永樂(lè)洲”。又念及李頻生前甚愛(ài)梨山風(fēng)景,便在梨山建廟,用廟前大梨木刻成李頻象,立在廟殿中,以供拜念。宋人有詩(shī)“建安梨岳老梨木,刻作唐朝建州牧”。廟今已荒廢。
李頻整頓吏治,安定社會(huì),發(fā)官倉(cāng)賑濟(jì)災(zāi)民,雇鄉(xiāng)民疏通六門堰,按故道引水灌田。唐懿宗獎(jiǎng)以緋衣、銀魚,調(diào)京任侍御史,后升任都官員外郎。不久,任建州(今福建建甌)刺史。頻以禮法治下,深受百姓愛(ài)戴。后李頻病死任內(nèi)。建州百姓舉城致哀,建梨岳廟以祀之。壽昌父老相與扶柩,歸葬于永樂(lè)(今李家),并建都官祠以示紀(jì)念。
天復(fù)年間(901~904),李頻的兒子將父母棺柩運(yùn)回家鄉(xiāng)埋葬,途中遇戰(zhàn)亂,無(wú)法運(yùn)行,只好葬在昭武光澤的大烏洲。于是李頻之后裔也就定居在光澤,今人稱之為:“梨山李氏”。
詩(shī)作
李頻一生詩(shī)作甚多,大多散佚。宋嘉熙三年(1239年),金華人王野任建州太守,于京城書肆中得李詩(shī)195篇,輯為《梨岳詩(shī)集》,并為之序!度圃(shī)》載李詩(shī)208首。歷代評(píng)李詩(shī)“清新警拔”、“清逸精深”。
李頻著作有《梨岳集》一卷,附錄一卷。清代建安人鄭修樓曾有詩(shī)贊曰:“千載嫡仙攜手笑,李家天上兩詩(shī)人”。把李頻和李白并舉!断婵谒陀讶恕肥抢铑l的代表作之一,受到歷代詩(shī)家的好評(píng)。
李頻的故鄉(xiāng)壽昌河南建有都官祠,故居石門塘有梨山古廟。1988年李頻誕辰1170年之際,由縣歷史學(xué)會(huì)發(fā)起,有關(guān)部門集資在靈棲洞風(fēng)景區(qū)建“梨岳亭”,立李頻紀(jì)念碑,讓前來(lái)靈棲洞游覽的游人都能了解李頻的事跡。
紀(jì)念館
李頻
唐大中元年(847),壽昌縣令穆君游靈棲洞,即景吟詩(shī):“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續(xù)。時(shí)李頻從行,續(xù)吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結(jié)茅屋,到此學(xué)餐霞!蹦戮鬄橘澷p。但此詩(shī)根據(jù)史學(xué)家考證是李頻本人所作。唐代詩(shī)人李頻是壽昌長(zhǎng)汀源(今建德李家鎮(zhèn))人,他道德高尚、文采出眾、政績(jī)顯赫,為官期間,他整頓吏治,安定社會(huì),以禮法治下,深受百姓愛(ài)戴。他的詩(shī)作更是廣為流傳,清代曾有詩(shī)句將李頻和李白并舉。為更好的紀(jì)念李頻,傳承優(yōu)秀歷史文化,龍橋村村民王有順、李強(qiáng)、傅浩生等人在該鎮(zhèn)黨委政府和上級(jí)各部門的幫助下,積極籌資捐助,克服困難,于2010年建起紀(jì)念館。慶;顒(dòng)上,李家鎮(zhèn)黨委政府表達(dá)了社會(huì)各界對(duì)李頻紀(jì)念館在落成和完善方面所付出的努力和幫助表示感謝,高度評(píng)價(jià)該紀(jì)念館對(duì)李頻精神的傳承和為繁榮李家文化所起的作用。并表示,鎮(zhèn)黨委政府必將一如既往地支持李頻紀(jì)念館的建設(shè)。
【《渡漢江·嶺外音書絕》李頻唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《渡漢江》原文及賞析03-28
渡漢江原文賞析08-01
渡漢江原文及賞析02-10
渡漢江原文及賞析08-01
《渡漢江》原文翻譯及賞析05-23
《渡漢江》全詩(shī)與賞析02-16
(集合)渡漢江原文賞析11-12
《渡漢江》原文,翻譯及賞析04-02
渡漢江原文賞析集錦(3篇)11-12