亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

虞美人寄公度舒亶賞析及翻譯

時(shí)間:2023-08-23 17:10:51 路燕 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

虞美人寄公度舒亶賞析及翻譯

  虞美人寄公度,是宋代詞人舒亶的作品,這首詞借景喻情,描寫了身世滄桑的變化與故人友誼之深切。下面是小編整理的虞美人寄公度舒亶賞析及翻譯,歡迎閱讀!

  原文:

  虞美人寄公度

  舒亶

  芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚闌看。

  浮生只合尊前老,雪滿長(zhǎng)安道。故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅。

  虞美人寄公度字詞解釋:

  ①芙蓉:指荷花。

  ②涵:包含,包容。

 、蹨妫喊稻G色(指水)。

 、鼙筹w雙燕:雙燕相背而飛。此處有勞燕分飛、朋友離別的意思。

 、蓐@:欄桿。

 、藓希簯(yīng)該。

 、咦穑和伴住,酒杯。

 、喙嗜硕洌河藐懹J贈(zèng)梅與范曄事!肚G州記》:“陸凱與范嘩交善,自江南寄梅花一枝,詣長(zhǎng)安與嘩,曾贈(zèng)詩(shī)……”詩(shī)云:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈(zèng)一枝春!贝颂幓闷湟。

  虞美人寄公度翻譯:

  荷花落盡天連著水,暮色蒼茫煙波隨風(fēng)起。分飛的雙燕緊貼著寒云,我獨(dú)上小樓東邊倚欄觀看。

  短暫浮生在醉酒中衰老,轉(zhuǎn)眼間大雪蓋滿京城道。遠(yuǎn)方友人也定會(huì)登臺(tái)凝望,寄給我一枝江南春梅。

  虞美人寄公度創(chuàng)作背景:

  這是一首寄贈(zèng)友人的詞。唐代多有贈(zèng)答之作,王維《渭城曲》、李白《送孟浩然之廣陵》、劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》、李商隱《夜雨寄北》等詩(shī),或勸勉友人,或自抒懷抱,種種感情寄寓其中,情真意切,傳唱不衰。宋詞與唐詩(shī)并舉,詞作中也有不少寄贈(zèng)佳作。如舒宣這首,情真意切,不失為詞中贈(zèng)答的佳作。

  虞美人寄公度賞析:

  “芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起!眱删鋵懭漳旱桥_(tái)所見,境界宏大!败饺亍比淞攘葞坠P便勾勒出一幅蒼茫的畫卷,由下及上,先由細(xì)處著筆!败饺芈浔M”點(diǎn)明時(shí)節(jié),暗示衰敗孤寂之意。“天涵水”是登高眺望所見之景,暮色將至,水面上騰起濃濃的霧氣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,蒼茫一片!皽娌ㄆ稹秉c(diǎn)出寒意,冬季傍晚時(shí)分,波濤涌動(dòng),帶來陣陣寒氣。這兩旬重在寫天地之廣,暗含人世滄桑的慨嘆。

  “背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠(yuǎn)而移向高遠(yuǎn);正當(dāng)獨(dú)立蒼茫、黯然凝望之際,卻又見一對(duì)燕子,相背向云邊飛去。 “背飛雙燕”尤言“勞燕分飛”。《玉臺(tái)新詠》卷九《東飛伯勞歌》云: “東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時(shí)相見!焙蠹从脕矸Q朋友離別。“貼云寒”,狀飛行之高;高處生寒,由聯(lián)想而得。著一“寒”字,又從視感而轉(zhuǎn)化為一種心理感受,暗示著離別的悲涼況味!蔼(dú)向小樓東畔倚欄看”是補(bǔ)敘之筆,交代前面所寫,都是小樓東畔倚欄所見。把宏闊高遠(yuǎn)的視線收聚到一點(diǎn),對(duì)準(zhǔn)樓中倚欄悵望之人!蔼(dú)”字輕輕點(diǎn)出,既寫倚欄眺景者為獨(dú)自一人,又透露出觸景而生的孤獨(dú)惆悵之感。

  “浮生只合尊前老,雪滿長(zhǎng)安道!眱删涫钦f光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,雪滿京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已!把M長(zhǎng)安”既點(diǎn)時(shí)地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對(duì)酌之人,歲暮懷人的孤凄心境可想而知。

  “故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅!惫嗜耍吓笥,指公度。早晚,多義詞,這里為隨時(shí)、每日之意。這兩句從對(duì)方著筆,心有同感,友情的思念彼此相似,我之思彼,亦如彼海內(nèi)存知己之思我,想象老朋友也天天登高望遠(yuǎn),思念著我;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給我寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。這是用南朝宋陸凱折梅題詩(shī)以寄范曄的故事。這一枝明艷的“江南春色”,定會(huì)給“雪滿長(zhǎng)安”的友人帶來親切的問候和友情的溫暖。這是用典,卻又切合作者當(dāng)年與友人置酒相別的一段情事。折梅相贈(zèng)這一典故,在這里具有普遍與特殊的雙層含義,用典如此,可謂表里俱化了。

  全詞構(gòu)思精巧,首尾呼應(yīng),善于借景傳情。

  個(gè)人資料:

  舒亶(1041-1103)字信道,號(hào)懶堂,慈溪(今屬浙江余姚大隱)人。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進(jìn)士及第),授臨海尉。神宗時(shí),除神官院主簿,遷秦鳳路提刑,提舉兩浙常平。后任監(jiān)察御史里行,與李定同劾蘇軾,是為「烏臺(tái)詩(shī)案」。進(jìn)知雜御史、判司農(nóng)寺,拜給事中,權(quán)直學(xué)士院,后為御史中丞。崇寧元年(1102)知南康軍,京以開邊功,由直龍圖閣進(jìn)待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《東都事略》有傳。今存趙萬(wàn)里輯《舒學(xué)士詞》一卷,存詞50首。

  名家評(píng)價(jià)

  清·丁紹儀《聽秋聲館詞話》:縱不識(shí)字,亦知是天生好語(yǔ)。

  近代·趙萬(wàn)里等《續(xù)修四庫(kù)全書總目提要》:《寄公度》云:“芙蓉落盡天涵水······”含思幽遠(yuǎn),出語(yǔ)自然,其工力未可幾及。

  近代·朱祖謀《北宋三家詞》:如此等雅詞,倘出太虛(秦觀)、無咎(晁補(bǔ)之)之手,便覺神骨俱仙,乃辱以舒信道乎。

  近代·譚瑩《論詞絕句一百首》:名推菩薩蠻詞好,實(shí)使東坡到海南。各各賞者同此調(diào),我朝貽上宋花庵。

  近代·唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首上片寫境,下片抒情,用筆極疏雋。起兩句,寫淪波浩渺,是遠(yuǎn)曠之境。次兩句,寫燕貼云飛,是高寒之境!蔼(dú)向”一句,總承,且見登高懷人之意。換頭,從對(duì)面說起,愿故人登高時(shí)折梅寄贈(zèng),以慰相思,情意甚厚。

  虞美人寄公度簡(jiǎn)介

  《虞美人寄公度》是北宋詞人舒亶創(chuàng)作的一首詞。此詞上片寫景,借蕭瑟秋色、分飛雙燕暗喻別離之苦。下片抒情,用陸凱贈(zèng)梅典故,表達(dá)彼此的深情厚誼和渴望相見的迫切心情。全詞借景寓情,情感真摯深厚,格調(diào)悲涼深沉,語(yǔ)言清婉雅麗。

【虞美人寄公度舒亶賞析及翻譯】相關(guān)文章:

虞美人·寄公度原文及賞析03-10

虞美人原文翻譯及賞析02-16

李煜《虞美人》的翻譯及賞析01-26

《寄宇文判官》翻譯及賞析09-11

虞美人·賦虞美人草原文翻譯及賞析09-09

夜雨寄北原文翻譯及賞析02-16

寄黃幾復(fù)翻譯賞析09-28

《寄王琳》原文及翻譯賞析10-13

《公無渡河》原文及翻譯賞析02-23

《酬李穆見寄》翻譯及賞析09-11