亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

凄涼犯·重臺水仙原文翻譯及賞析

時間:2023-11-14 09:46:02 詩琳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

凄涼犯·重臺水仙原文翻譯及賞析

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的凄涼犯·重臺水仙原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

凄涼犯·重臺水仙原文翻譯及賞析

  朝代:宋代

  作者:吳文英

  原文:

  空江浪闊。清塵凝、層層刻碎冰葉。水邊照影,華裾曳翠,露搔淚濕。湘煙暮合。□塵襪、凌波半涉。怕臨風(fēng)、□欺瘦骨,護冷素衣疊。

  樊姊玉奴恨,小鈿疏唇,洗妝輕怯。汜人最苦,紛痕深、幾重愁靨;ò銤猓脱、霜綃細(xì)摺。倚瑤臺,十二金錢暈半掐。

  翻譯:

 、牌鄾龇福合到缱远惹,《白石詞》注:“仙呂調(diào)犯商(當(dāng)作雙)調(diào)”。其詞序說:“合肥巷陌皆種柳,秋風(fēng)夕起,騷騷然。予容居闔(閉也)戶,時聞馬嘶,出城四顧,則荒煙野草,不勝凄黯,乃著此解。琴有《凄涼調(diào)》,假以為名。凡曲言犯者(犯曲,即今之樂曲中轉(zhuǎn)調(diào)也),謂以宮犯商、商犯宮之類。如道調(diào)宮‘上’字住(住字,即結(jié)聲,指一曲中結(jié)尾之音,又稱‘基音’。是考察樂譜屬于何調(diào)的重要依據(jù)),雙調(diào)(即商調(diào))亦‘上’字住。所住字同,故道調(diào)曲中犯雙調(diào)(道調(diào)是仲呂宮,雙調(diào)是夾鐘商,皆住聲于‘上’字,故可相犯),或于雙調(diào)曲中犯道調(diào);其他準(zhǔn)此。唐人樂書云:‘犯有正、旁、偏、側(cè)。宮犯宮為正,宮犯商為旁,宮犯角為偏,宮犯羽為側(cè)!苏f非也。十二宮所住字各不同,不容相犯;十二宮特可犯商、角、羽耳。予歸行都,以此曲示國工田正德,使以啞觱栗角(吹奏樂器名,以竹為管,以軟蘆為哨,其音圓正,低于笛而高于簫)吹之,其韻極美。亦曰《瑞鶴仙影》!贝苏{(diào)九十三字,上片九句六仄韻,下片九句四仄韻。例用入聲韻。⑵重臺水仙:即復(fù)瓣水仙,韓翃詩“異花何必更重臺”句可證之。⑶裾:一本作“裙”。⑷綃:一本作“絹”。⑸掐:一本作“滅”。

  賞析:

  “空江”兩句,一虛一實描述水仙。此言詞人觀賞水仙,自然想起它產(chǎn)于江河之濱,而江河中必定是浪高水闊矣。又見眼前重臺水仙長得冰清玉潔,超絕塵俗,花瓣更如層層疊疊碎刻出來的冰葉一般。“水邊”三句,狀水仙的倒影!榜铡保浪追Q衣的前后擺也;“搔”通早。此言重臺水仙倒影水中,綠葉蓬松似翠衣曳地,晨露似顆顆晶瑩的淚珠在花葉上滾動。“湘煙”兩句,第二句前空一字,疑補為“刬”或“絕”字。兩句幻想也。言水仙花好像湘水女神在暮靄中刬襪絕塵飄然于碧波之上一樣。“怕臨風(fēng)”三句,第二句前缺一字,疑為“寒”字。此狀花之重臺也。言水仙臨風(fēng)而立,因為懼怕寒風(fēng)侵蝕它瘦削的花蕊,所以特地開出白玉般的重臺花瓣來抵御寒冷。

  “樊姊”三句,狀澆水后的水仙花!扳殹保饘氈频幕。“樊姊、玉奴”,本指能歌善舞的女子,這里借以比擬水仙花。言經(jīng)過水澆之后的水仙花,好像剛洗梳過的女子,因要受人評賞,還微含著愁恨怯意。“汜人”兩句,寫詞人眼中的經(jīng)水后的重臺水仙!般帷,據(jù)《楚辭·卜居》:“將汜汜若水中之鳧乎!弊ⅲ骸般,一作泛!薄般崛恕,即是浪跡天涯之人。這里為詞人自稱也。此言水仙花重瓣上滾動的水珠像女子的清淚一樣,流在愁靨上,使浪跡天涯的詞人見到后更感凄苦!盎ò眱删,贊花香。“隘”,狹也。此言水仙的花瓣雖然狹長了一些,但是它散發(fā)出來的花香卻濃烈異常。這香氣甚至能透過白色的綃衣褶縫,使人一染此香歷久不散。“倚瑤臺”兩句,嘆好景不常也!艾幣_”,仙人居處,這里指栽水仙的陶瓷盆!笆疱X”,十二,喻花之多;金錢,狀花之形。“暈”,眩也,陸龜蒙《吳中苦雨》詩有“看花啼眼暈,見酒忘肺渴”句可證之。此言詞人倚在陶瓷盆邊,欣賞盆中的水仙花。但他一邊欣賞這許多眩人眼目的水仙花,一邊卻又想到這些花不久就會逐漸枯萎,從而減弱了它們的艷美,因此詞人為它又生出了一種好景不常的悲哀來。

  作者簡介

  吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。一生未第,游幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復(fù)為榮王府門客。出入賈似道、史宅之(史彌遠(yuǎn)之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。

【凄涼犯·重臺水仙原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

繡鸞鳳花犯·賦水仙原文及賞析10-27

《魯連臺》原文翻譯及賞析11-11

玉臺體原文、翻譯及賞析06-29

《魯連臺》原文及翻譯賞析10-12

《花犯·水仙花》周密宋詞注釋翻譯賞析04-13

琴臺原文、翻譯注釋及賞析08-04

重贈原文翻譯注釋及賞析10-28

《繡鸞鳳花犯·賦水仙》周密宋詞注釋翻譯賞析07-26

【實用】繡鸞鳳花犯·賦水仙原文及賞析2篇10-27

玉臺體原文、翻譯注釋及賞析09-30