亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

踏莎行·絕頂無(wú)云原文及賞析

時(shí)間:2024-05-13 19:39:57 志升 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

踏莎行·絕頂無(wú)云原文及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對(duì)賞析都再熟悉不過(guò)了吧,下面是小編為大家整理的踏莎行·絕頂無(wú)云原文及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  原文:

  絕頂無(wú)云,昨宵有雨。我來(lái)此地聞天語(yǔ)。疏鐘暝直亂峰回,孤僧曉度寒溪去。

  是處青山,前生儔侶。招邀盡入閑庭戶。朝朝含笑復(fù)含顰,人間相媚爭(zhēng)如許。

  譯文

  山頂上沒有云彩,昨天夜里下過(guò)雨。我來(lái)到此地感悟天地之間的靈性交流。若有若無(wú)的鐘聲在昏暗的雜亂山峰間傳遞,孤寂的僧侶在晨曉中渡溪而去。

  放眼望去到處是青山,站在山頂上想起了自己的朋友和伴侶。想把他們招請(qǐng)到這里閑耍。就這樣朝朝暮暮在一起生活,那是多么的快樂,人間的相親相愛也就莫過(guò)于如此了。

  注釋

 、偬ど校骸短ど小酚置读L(zhǎng)春》《喜朝天》等。雙調(diào)五十八字,仄韻。

 、谔煺Z(yǔ):上天之告語(yǔ)。

  ③疏鐘暝直:謂寺廟的晨鐘聲于昏暗中揭響直入高空。暝:昏暗。

 、芏龋和ā岸伞薄

 、菔翘帲旱教。

 、耷吧荷弦惠呑印墏H:伴侶。

  ⑦招邀:邀請(qǐng)。閑庭戶:寂靜的庭院。

 、嗪(fù)含顰:微笑或皺眉。

  ⑨相媚:取悅。爭(zhēng)如許:怎得能夠像這樣。

  賞析:

  這首詞寫凌晨時(shí)候爬上高山之頂?shù)乃、所聞和所感,但其中含有很豐富的言外意蘊(yùn),留下較大聯(lián)想空間的寫境與造境相結(jié)合的作品。

  “絕頂無(wú)云”和“昨宵有雨”是一個(gè)對(duì)比也是一個(gè)過(guò)程。所謂對(duì)比,是今晨與昨宵、無(wú)云和有雨的對(duì)比,它容易引起一種詩(shī)意的感發(fā);所謂過(guò)程,是在昨夜到今晨這極短的時(shí)間中從陰到晴的過(guò)程,它容易引起哲理性的體悟。因此王國(guó)維接下來(lái)就說(shuō)“我來(lái)此地聞無(wú)語(yǔ)”!疤煺Z(yǔ)”,是上天的告語(yǔ),是以一種告誡的語(yǔ)氣,所以“我來(lái)此地聞天語(yǔ)”這句話,就隱含有一種尋求覺悟的努力在里邊。后面王國(guó)維展開描寫,寫所聽和所看到的,“疏鐘暝直亂峰回,孤僧曉度寒溪去”。黎明前月已經(jīng)西沉日尚未出,是山谷中最昏暗的時(shí)候。這里的直是王國(guó)維著力的描寫,突出它的力度。而“亂峰回”,是說(shuō)山谷被亂峰環(huán)繞,這是一種橫向的包圍和約束的力量!盎亍焙汀爸薄边@一句兩字,是對(duì)舉的說(shuō)法,使人覺得那寺院疏鐘的聲音好像沖破了亂峰環(huán)繞的黑暗直立而起,揭響入云。“孤僧曉度寒溪去”,令人在亂山昏谷之中產(chǎn)生。這樣說(shuō)并非毫無(wú)根據(jù),因?yàn)檫@句話從意象到字句都充滿了引人產(chǎn)生這種聯(lián)想的可能性。

  正是這個(gè)“孤”字,引出了下闋尋求儔侶的想像:“是處青山,前生儔侶,招邀盡入閑庭戶!薄扒吧鷥墏H”,仍是用了佛教的說(shuō)法。引述到了前生、今生、來(lái)生的“三生”,那便是一種前生的慧根。把青山視為前生的伙伴并邀請(qǐng)它們到家里來(lái)做客,一方面是極言自己對(duì)青山的親近之感,另一方面也流露出一種孤獨(dú)寂寞的情緒。這種比喻方式不是王國(guó)維創(chuàng)造,它借鑒了辛棄疾其中一首《沁園春》的寫法,把青山比作客人。接著下來(lái)王國(guó)維這首詞結(jié)尾的“朝朝含笑復(fù)含顰,人間相媚爭(zhēng)如許”,仍然是借鑒了稼軒詞,這是正用,那種尋求一個(gè)知音來(lái)安慰自己的渴望,正反映了他自己在追求理想道路上的孤獨(dú)。

  踏莎行·絕頂無(wú)云原文及賞析

  《踏莎行·絕頂無(wú)云》是近現(xiàn)代詩(shī)人王國(guó)維的作品,以下是該詩(shī)的原文及賞析:

  原文:

  絕頂無(wú)云,昨宵有雨。我來(lái)此地聞天語(yǔ)。

  疏鐘暝直亂峰回,孤僧曉度寒溪去。

  是處青山,前生儔侶。招邀盡入閑庭戶。

  賞析:

  這首詞描繪了詩(shī)人在凌晨時(shí)分攀登至高山之巔的體驗(yàn),通過(guò)所見所感表達(dá)了一種超脫和寧?kù)o的心境。開篇“絕頂無(wú)云,昨宵有雨”便以清新的景象拉開序幕,傳達(dá)出山高云散、雨后初晴的意境,同時(shí)暗含著變化無(wú)常和超然物外的哲思。接著“我來(lái)此地聞天語(yǔ)”一句,不僅表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然之美的感悟,也透露出與天地對(duì)話的神秘體驗(yàn)。

  “疏鐘暝直亂峰回”,則用聲音和視覺的雙重感受來(lái)描繪山林中的幽靜與深遠(yuǎn),鐘聲在空寂的山谷中回蕩,增添了一份禪意和靜謐。而“孤僧曉度寒溪去”形象地勾勒出了一個(gè)僧人孤獨(dú)行走的景象,既展現(xiàn)了環(huán)境的清冷,也反映了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂與超逸。

  最后三句“是處青山,前生儔侶。招邀盡入閑庭戶。”則是詩(shī)人對(duì)于人與自然和諧相處的理想境界的向往,青山綠水成為了詩(shī)人精神的伴侶,邀請(qǐng)他進(jìn)入一個(gè)更為寧?kù)o自在的世界。

  總的來(lái)說(shuō),整首詞充滿了詩(shī)意和哲理,通過(guò)對(duì)自然景物的細(xì)膩描繪,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命、自然和宇宙的深刻思考。其言外之意豐富,留給讀者廣闊的想象空間,是一首寫境與造境相結(jié)合的佳作。

【踏莎行·絕頂無(wú)云原文及賞析】相關(guān)文章:

踏莎行·碧海無(wú)波原文及賞析09-27

踏莎行·碧海無(wú)波原文及賞析06-30

踏莎行原文及賞析02-27

踏莎行原文,賞析12-05

踏莎行·碧海無(wú)波原文翻譯及賞析12-18

踏莎行·碧海無(wú)波原文翻譯賞析12-17

踏莎行·初春原文及賞析01-17

踏莎行·閑游原文及賞析08-09

《踏莎行·郴州旅舍》原文賞析11-08

(熱門)踏莎行·閑游原文及賞析08-26