亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

相見(jiàn)歡·林花謝了春紅原文及賞析

時(shí)間:2024-01-28 15:30:41 志升 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

相見(jiàn)歡·林花謝了春紅原文及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對(duì)賞析都再熟悉不過(guò)了吧,下面是小編為大家整理的相見(jiàn)歡·林花謝了春紅原文及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  相見(jiàn)歡·林花謝了春紅原文及賞析 1

  原文:

  林花謝了春紅,太匆匆。無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。

  胭脂淚,相留醉,幾時(shí)重。自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。(相留一作:留人)

  譯文

  樹(shù)林間的紅花已經(jīng)凋謝,花開(kāi)花落,才有幾時(shí),實(shí)在是去得太匆忙了。也是無(wú)可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?

  飄落遍地的紅花,被雨水淋過(guò),像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什么時(shí)候才能再重逢呢?人生從來(lái)就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無(wú)盡頭。

  注釋

 、畔嘁(jiàn)歡:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“烏夜啼”“秋夜月”“上西樓”。三十六字,上片三平韻,下片兩仄韻兩平韻。

 、浦x:凋謝。

  ⑶無(wú)奈朝來(lái)寒雨:一作“常恨朝來(lái)寒重”。

 、入僦瑴I:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時(shí)沾上胭脂的紅色,故云。在這里,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。

 、上嗔糇恚阂槐咀鳌傲羧俗怼薄

 、蕩讜r(shí)重:何時(shí)再度相會(huì)。

  賞析:

  創(chuàng)作背景

  這首詞當(dāng)作于公元975年(北宋太祖開(kāi)寶八年)李煜被俘之后。南唐滅亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南開(kāi)封)二年多。待罪被囚的生活使他感到極大的痛苦。他給金陵(今江蘇南京)舊宮人的信說(shuō)“此中日夕,只以眼淚洗面”(王铚《默記》卷下)。此詞即寫(xiě)于作者身為階下囚時(shí)期。

  鑒賞

  南唐后主的這種詞,都是短幅的小令,況且明白如話,不待講析,自然易曉。他所“依靠”的,不是粉飾裝做,扭捏以為態(tài),雕琢以為工,這些在他都無(wú)意為之;所憑的只是一片強(qiáng)烈直爽的情性。其筆亦天然流麗,如不用力,只是隨手抒寫(xiě)。這些自屬有目共見(jiàn)。但如以為他這“隨手”就是任意“胡來(lái)”,文學(xué)創(chuàng)作都是以此為“擅場(chǎng)”,那自然也是一個(gè)笑話。即如首句,先出“林花”,全不曉畢竟是何林何花,繼而說(shuō)是“謝了春紅”,乃知是春林之紅花,——而此春林紅花事,已經(jīng)凋謝?梢(jiàn)這所謂“隨手”“直寫(xiě)”,正不啻書(shū)家之“一波三過(guò)折”,全任“天然”,“不加修飾”,意欲成“文”,誠(chéng)夢(mèng)囈之言也。

  且說(shuō)以春紅二字代花,即是修飾,即是藝術(shù),天巧人工,總須“兩賦而不來(lái)”方可。此春紅者,無(wú)待更言,乃是極美好可愛(ài)之名花無(wú)疑,可惜竟已凋謝。調(diào)零倘是時(shí)序推遷,自然衰謝,雖是可惜,畢竟理所當(dāng)然,尚可開(kāi)解;如今卻是朝雨暮風(fēng),不斷摧殘之所致。名花之凋零,如美人之夭逝,其為可憐可痛,不止倍蓰。以此可知,“太匆匆”一句,嘆息中著一“太”字;“風(fēng)雨”一然,憤慨中著一“無(wú)奈”字,皆非普通字眼,質(zhì)具千鈞,情同一慟矣。若明此義,則上片三句,亦千回百轉(zhuǎn)之情懷,又匪特一筆三過(guò)折也。講說(shuō)文學(xué)之事,切宜細(xì)思尋玩,方不致誤認(rèn)古人皆荒率淺薄之妄人,方能于人于己兩有所益。

  過(guò)片三字句三疊句,前二句換暗韻仄韻,后一句歸原韻,別有風(fēng)致。但“胭脂淚”三字,異樣哀艷,尤宜著眼。于是讓人們想到杜甫的名句“林花著雨胭脂濕”(《曲江對(duì)雨》),此乃南唐后主也熟讀杜詩(shī)之證也。后主分明從杜少陵的“林花”而來(lái),而且因朝來(lái)寒“雨”竟使“胭脂”盡“濕”,其思路十分清楚,但是假若后主在過(guò)片竟也寫(xiě)下“胭脂濕”三個(gè)大字,便成了老大一個(gè)笨伯,鸚鵡學(xué)舌,難有意味。他畢竟是藝苑才人,他將杜句加以消化,提煉,只運(yùn)化了三字而換了一個(gè)“淚”字來(lái)代“濕”,于是便青出于藍(lán),而大勝于藍(lán),便覺(jué)全幅因此一字而生色無(wú)限。

  “淚”字已是神奇,但“醉”亦非趁韻諧音的妄下之字。此醉,非陶醉俗義,蓋悲傷凄惜之甚,心如迷醉也。

  末句略如上片歇拍長(zhǎng)句,也是運(yùn)用疊字銜聯(lián)法:“朝來(lái)”“晚來(lái)”,“長(zhǎng)恨”,“長(zhǎng)東”,前后呼應(yīng)更增其異曲而同工之妙,即加倍具有強(qiáng)烈的感染力量。顧隨先生論后主,以為“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,其美中不足在“恰似”,蓋明喻不如暗喻,一語(yǔ)道破“如”“似”,意味便淺。按這種說(shuō)法,則“自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東”,恰好免去此一微疵,使盡泯“比喻”之跡,而筆致轉(zhuǎn)高一層矣。學(xué)文者于此,宜自尋味,美意不留,芳華難駐,此恨無(wú)窮,而無(wú)情東逝之水,不舍晝夜,“淘盡”之悲,蘇軾亦云,只是表現(xiàn)之風(fēng)格手法不同,非真有異也。

  相見(jiàn)歡·林花謝了春紅原文及賞析2

  《相見(jiàn)歡·林花謝了春紅》是五代時(shí)期南唐后主李煜的詞作。此詞將人生失意的無(wú)限悵恨寄寓在對(duì)暮春殘景的描繪中,是即景抒情的典范之作。下面是這首詞的原文和賞析:

  原文:

  林花謝了春紅,太匆匆。

  無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。

  胭脂淚,相留醉,幾時(shí)重。

  自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。

  賞析:

  此詞上片用倒敘手法,簾外雨,五更寒,是夢(mèng)后事;忘卻身份,一晌貪歡,是夢(mèng)中事。潺潺春雨和陣陣春寒,驚醒殘夢(mèng),使抒情主人公回到了真實(shí)人生的凄涼景況中來(lái)。夢(mèng)中夢(mèng)后,實(shí)際上是今昔之比。

  下片首句“胭脂淚”前人多以美人淚釋之,然此淚與歡似可無(wú)涉,而與上片之“寒雨”、“風(fēng)切切”及下片之“醉”則頗相關(guān)!白怼弊钟伞熬啤倍鴣(lái),“酒”與“愁”往往相連,“愁”又往往與“淚”相接。

  末兩句直率地表達(dá)了詞人的亡國(guó)之痛和悲憤之情。“人生長(zhǎng)恨”概括了詞人的全部感受,他的“長(zhǎng)恨”,不僅是對(duì)南唐故國(guó)的深情眷戀,還有對(duì)自己被迫離鄉(xiāng)背井、茍且偷生的無(wú)奈和羞辱。這兩句語(yǔ)言極其簡(jiǎn)練,卻把詞人心中復(fù)雜而難以言說(shuō)的感受準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。

【相見(jiàn)歡·林花謝了春紅原文及賞析】相關(guān)文章:

相見(jiàn)歡原文翻譯及賞析02-16

《相見(jiàn)歡》賞析11-25

相見(jiàn)歡原文及翻譯11-30

相見(jiàn)歡翻譯賞析11-24

相見(jiàn)歡朱敦懦原文翻譯及賞析08-10

相見(jiàn)歡·金陵城上西樓原文及賞析02-21

相見(jiàn)歡·無(wú)言獨(dú)上西樓原文及賞析04-09

《相見(jiàn)歡 金陵城上西樓》原文及翻譯賞析09-12

相見(jiàn)歡·無(wú)言獨(dú)上西樓原文翻譯及賞析04-24

《相見(jiàn)歡》閱讀賞析11-25