七律·和郭沫若同志原文、翻譯注釋及賞析
《七律·和郭沫若同志》是毛澤東寫于 1961年11月17日的一首詩,借用神話小說的內(nèi)容,寫白骨精的生成。這首詩明確寫出了對《孫悟空三打白骨精》這出戲的看法,詩中塑造了三類不同的人物,表達(dá)了詩人強(qiáng)烈的愛憎感情。本次,小編為大家?guī)砹恕镀呗伞ず凸敉尽返脑、翻譯注釋及賞析,希望能夠幫助大家理解!
原文
七律·和郭沫若同志
近現(xiàn)代:毛澤東
一從大地起風(fēng)雷,便有精生白骨堆。
僧是愚氓猶可訓(xùn),妖為鬼蜮必成災(zāi)。
金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃。
今日歡呼孫大圣,只緣妖霧又重來。
譯文
一從大地起風(fēng)雷,便有精生白骨堆。
自從風(fēng)雷震動了大地,白骨精便從白骨堆中衍生了出來。
僧是愚氓猶可訓(xùn),妖為鬼蜮必成災(zāi)。
唐僧雖是個受迷惑的糊涂人但是還能教育爭取,妖精是鬼怪將必然帶來災(zāi)難。
金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃。
孫悟空奮勇?lián)]起金箍棒,從此天地澄清,萬里無塵。
今日歡呼孫大圣,只緣妖霧又重來。
今天我們要?dú)g迎孫悟空這位齊天大圣,只因為妖魔重新又到來。
注釋
一從大地起風(fēng)雷,便有精生白骨堆。
一從:自從。精生白骨堆:指的是白骨精!段饔斡洝分姓f白骨精是從白骨堆衍生出來的。
僧是愚(yú)氓(méng)猶可訓(xùn),妖為鬼蜮(yù)必成災(zāi)。
僧是愚氓猶可訓(xùn):僧指的是唐三藏,或者稱作唐僧。愚氓:是蠢人的意思,這里指受迷惑的糊涂人。訓(xùn):教育,爭取。鬼蜮:鬼怪。蜮:傳說是一種害人的妖蟲,能含沙射人,射著人的影子都能使人生病,“含沙射影”成語便出于此,鬼即“為鬼為蜮”,出自《詩經(jīng)》,指鬼怪的陰險善變,作惡多端。有時不作正面攻擊而側(cè)面?zhèn)恕?/p>
金猴奮起千鈞棒,玉宇澄清萬里埃。
金猴:孫悟空。千鈞:鈞:古代的重量單位,一鈞相當(dāng)于十五公斤,千鈞:不是實指,言其極重。玉宇:宇宙。埃:塵埃。
今日歡呼孫大圣,只緣妖霧又重來。
賞析
本詩的藝術(shù)特點主要是采用借喻等手法,形象地揭示出寫詩的目的,蘊(yùn)意豐富,很有吸引力。詩詞語言精練,比喻恰當(dāng),想象豐富,寓意深刻。
首聯(lián)這兩句詩,借用神話小說的內(nèi)容,寫白骨精的生成。用這一生動而形象的'比喻,科學(xué)地概括了一百多年來國際共產(chǎn)主義運(yùn)動的斗爭規(guī)律。“一從”和“便有”兩個詞相呼應(yīng),強(qiáng)調(diào)出兩個事物之間的必然聯(lián)系:自從在馬克思主義的指引下興起了無產(chǎn)階級革命的風(fēng)暴雷霆之后,就產(chǎn)生出了反馬克思主義的思想和勢力,這些就像從一堆腐朽的白骨中化生出妖精來興風(fēng)作浪一樣。
這兩句詩是針對郭沫若詩中“千刀當(dāng)剮唐僧肉”說的!吧,指劇中的唐僧。他錯誤地懲罰了斬妖除魔的孫大圣,三度放過了白骨精。但他只是屬于辨不清敵友,誤把變化成人樣的白骨精當(dāng)做朋友,受了欺騙和蒙蔽,而不是與白骨精同謀陷害孫大圣的。同時,唐僧自己也是受害者。詩人一個“愚”字,便簡練地點出了這一點。僧與妖一作“猶可”,一作“必成”,十分準(zhǔn)確地點明他們應(yīng)持的本質(zhì),以及我們對他們的不同態(tài)度。
戲中的白骨精盡管是那樣詭計多端,但終究逃脫不了“齊天大圣”的“火眼金睛”,最后的下場只能是被“金箍棒”打得粉身碎骨,其所制造的千里妖霧塵埃被掃滅,而使太空得到了澄清。很顯然,是借此比喻在國際共產(chǎn)主義運(yùn)動的歷史上,一些反馬克思主義的思潮和勢力也可能在一個時期內(nèi)氣焰囂張,制造什么千里塵、萬里埃,但到頭來只能像白骨精那樣落得一個可恥的下場。
與開頭相呼應(yīng),運(yùn)用借喻的修辭方法。真正的馬克思列寧主義者之所以再一次受到全中國和全世界人民的熱烈擁護(hù),就是因為世界上又出現(xiàn)了反馬克思主義的思潮和勢力,他們又興妖作怪起來了,人民希望真正的堅定的馬克思主義者再一次把妖霧澄清,把國際共產(chǎn)主義運(yùn)動推向前進(jìn)!敖袢铡、“又重來”這些字眼的運(yùn)用,巧妙地和首聯(lián)相呼應(yīng),再一次深刻地揭示出當(dāng)前這場斗爭,實質(zhì)子上是一百多年來國際共產(chǎn)主義運(yùn)動歷史上馬克思主義與反馬克思主義的思潮和勢力之間的斗爭在新形勢下的繼續(xù)。
這首詩同郭沫若的原詩都是通過比喻來說明道理的。即使不加注釋,在了解當(dāng)時形勢的情況下人們也可以看出詩中說的道理。這同全詩形成了一個比喻系統(tǒng)有關(guān)。因為這個比喻系統(tǒng)中作為喻體的人物與相關(guān)情節(jié)為人們所熟知,詩人巧妙地利用了《孫悟空三打白骨精》中的人物、情節(jié)言事,所以顯得既含蓄又明顯。當(dāng)然,這當(dāng)中也有詩人在原故事情節(jié)基礎(chǔ)上的想象拓展,如以“風(fēng)雷”喻共產(chǎn)主義運(yùn)動,以“玉宇”喻全世界等,但又與傳統(tǒng)的比喻習(xí)慣相合,故顯得自然貼切,不待解釋,即可意會。
寫作背景
郭沫若1961年10月18日在北京民族文化宮看了浙江省紹興劇團(tuán)演出的《孫悟空三打白骨精》后,寫了一首題為《看(孫悟空三打白骨精)》的七律。郭詩大概意思是:唐僧把人當(dāng)妖精,把妖精當(dāng)人,混淆是非,不分?jǐn)秤,對敵人發(fā)慈悲,對朋友卻不斷刁難。還給孫悟空一遍又一遍念起緊箍咒,使他頭痛,卻讓白骨精連續(xù)幾次脫逃,應(yīng)當(dāng)千刀萬剮唐僧的肉。毛澤東看了這首詩,認(rèn)為詩中把唐僧看作敵人:要“千刀萬剮”,這樣是不恰當(dāng)?shù)。于是他便給郭沫若寫了這首“和詩”,告誡人們既要敢于斗爭,又要善于斗爭,正確區(qū)分兩類不同性質(zhì)的矛盾,團(tuán)結(jié)大多數(shù)群眾,最大限度地孤立敵人。1962年1月6日,郭沫若同志讀了毛澤東這首詩之后深受啟發(fā),便步其原韻,又和了一首詩改正了自己的錯誤。郭的和詩說:”賴有晴空霹靂雷,不教白骨聚成堆。九天四海澄迷霧。八十一香弭大災(zāi)。僧受折磨知悔恨,豬期振奮報涓埃。金睛火眼無容赦,哪怕妖精幾度來!斑@首詩道呈毛澤東,毛澤東回信說:”和詩好,不要‘千刀萬剮唐僧肉’了。對中間派采取了統(tǒng)一戰(zhàn)線政策。這就好了。
作者簡介
毛澤東(1893~1976)字潤之,筆名子任。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山,1976年9月9日在北京逝世。享年83歲遺體在北京天安門水晶棺內(nèi)。中國人民的領(lǐng)袖,馬克思主義者,偉大的無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、思想家、軍事家、中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。
【七律·和郭沫若同志原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
七律·詠賈誼原文、翻譯注釋及賞析09-07
六言詩·給彭德懷同志原文、翻譯注釋及賞析09-08
登高原文、翻譯注釋和賞析03-24
和董傳留別原文、翻譯注釋及賞析09-08
和子由踏青原文、翻譯注釋及賞析09-08
紅梅原文、翻譯注釋及賞析08-16
乞巧原文、翻譯注釋及賞析08-16
清明原文、翻譯注釋及賞析08-16
生民原文、翻譯注釋及賞析08-16