亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

[晉]陶淵明《飲酒其十七》原文、注釋、賞析

時(shí)間:2022-08-16 16:03:10 賞析 我要投稿

[晉]陶淵明《飲酒(其十七)》原文、注釋、賞析

  《飲酒(其十七)》是晉末宋初文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一組五言詩(shī)。以下是小編整理的[晉]陶淵明《飲酒(其十七)》原文、注釋、賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

[晉]陶淵明《飲酒(其十七)》原文、注釋、賞析

  原文:

  幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)1。

  清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中2。

  行行失故路,任道或能通3。

  覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥盡廢良弓4。

  注釋:

  1、幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng):比喻賢人懷其德而有待于圣明。幽:隱也。幽蘭:《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“謝太傅問(wèn)諸子侄:‘弟子亦何預(yù)人事,則正欲使其佳?’諸人莫有言者,車騎曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳!宾福河奶m本生于山谷,不染塵俗。其生于前庭者,比喻賢者不隱于山林,而出仕以預(yù)人事。薰:香氣。清風(fēng):《詩(shī)·大雅·烝民》:“穆如清風(fēng)!眰鳎骸扒逦⒅L(fēng),以養(yǎng)萬(wàn)物者也!

  2、清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中:意謂倘有清風(fēng)吹來(lái),則幽蘭即可見(jiàn)別于蕭艾之中矣。此二句乃設(shè)語(yǔ),希望中之事,非真有清風(fēng)至也。幽蘭生于前庭本欲待清風(fēng)以見(jiàn)別于蕭艾,然清風(fēng)未至。賢人出仕本欲待圣明,然圣明未至。故后四句有覺(jué)悟念還之意。蕭艾:野蒿,臭草!冻o·離騷》:“戶服艾以盈腰兮,謂幽蘭其不可佩!薄昂挝羧罩疾葙猓裰睘榇耸挵!”脫:或許!秴亲印(lì)士》:“君試發(fā)無(wú)功者五萬(wàn)人,臣請(qǐng)率以當(dāng)之。脫其不勝,取笑于諸侯,失權(quán)于天下矣!

  3、行行失故路,任道或能通:意謂行行而迷失故路,遂任其道而行,或能通達(dá),但終非良計(jì)也。故下言“覺(jué)悟當(dāng)念還”,應(yīng)再回至故路耳。故路:舊路,此指平素之人生道路,亦即淵明《詠貧士》其一“量力守故轍”之“故轍”。失故路:意謂未能堅(jiān)守故轍而迷路矣。任道:聽(tīng)任道路之所通,繼續(xù)向前。此“道”字承上“故路”,意謂道路,非“道德”之道。

  4、覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥盡廢良弓:意謂任道雖或能通,但既已覺(jué)悟則當(dāng)以還歸為念,豈不知鳥盡而良弓藏耶?《史記·越王勾踐世家》載范蠡遺大夫種書曰:“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹!庇,《淮陰侯列傳》:“狡兔死,走狗烹;高鳥盡,良弓藏;敵國(guó)破,謀臣亡!

  賞析:

  前四句以幽蘭為喻,后四句以行路為喻,前后若兩詩(shī),其實(shí)不然。前以幽蘭生于前庭,比喻賢人之出仕,后遂就出仕而言。賢人出仕猶失去故路也,繼續(xù)任道而行或亦能通,但應(yīng)以還歸為上,鳥盡弓廢是為誡也。前四句中有一“脫”字,后四句有一“或”字,皆假設(shè)之辭。其實(shí),清風(fēng)難至,任道難通,幽蘭終當(dāng)處幽谷,賢人終當(dāng)隱田園也。

  注釋

  (1)這首詩(shī)以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩(shī)末以“鳥盡廢良弓”的典故,說(shuō)明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。

  (2)薰:香氣。

  (3)脫然:輕快的樣子。

  (4)行行:走著不停。

  (5)鳥盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后廢棄或殺害給他出過(guò)力的人。

  創(chuàng)作背景

  陶淵明的組詩(shī)《飲酒二十首》并不是酒后遣興之作,而是詩(shī)人借酒為題,寫出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛(ài),是為了在當(dāng)時(shí)十分險(xiǎn)惡的環(huán)境下借醉酒來(lái)逃避迫害。他在第二十首詩(shī)中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見(jiàn)其用心的良苦。

  陶淵明的時(shí)代,是門閥士族的時(shí)代,政治黑暗,官場(chǎng)腐敗,且易招來(lái)殺身之禍,他痛感世道的險(xiǎn)惡,生活的艱辛,又不愿為五斗米折腰,終于在義熙元年(405年),他四十一歲時(shí),當(dāng)了八十余日的彭澤令后棄官歸隱,長(zhǎng)歸園田,不再出仕,親執(zhí)耒耜,躬自勞作。由于社會(huì)的長(zhǎng)期分裂和動(dòng)蕩不安,再加上統(tǒng)治者的荒淫奢侈,許多敢于批評(píng)朝政的士大夫文人,動(dòng)輒被無(wú)辜?xì)⒙尽R虼,?dāng)時(shí)文人們懼談?wù),盡是躲開政治,有的以游山玩水,隱逸不仕,酗酒放浪,玄學(xué)清談等方式來(lái)表示自己沒(méi)有政治野心,免得被統(tǒng)治者猜忌,以招來(lái)人身傷害。橫禍難料的黑暗現(xiàn)實(shí)造成的這種畸形的社會(huì)風(fēng)氣,不能不影響破落貴族出身的陶淵明。他從二十九歲第一次出仕江州祭酒到四十一歲解去彭澤令,前后幾仕幾隱,實(shí)際做官時(shí)間不到三年,他的理想火花就這樣在黑暗現(xiàn)實(shí)里稍縱即逝。因此,他借“醉人”的語(yǔ)言,指責(zé)黑暗社會(huì),揭露政治危機(jī),鄙棄虛偽世俗。

  組詩(shī)《飲酒二十首》前有小序,這是研究陶淵明的.思想和創(chuàng)作的重要資料。“閑居寡歡”、“顧影獨(dú)盡”,可見(jiàn)詩(shī)人是在極度孤寂、痛苦的心境下寫《飲酒》詩(shī)的。“紙墨遂多,辭無(wú)讓次”,可見(jiàn)這中間有個(gè)由少到多,逐漸積累的過(guò)程,并非一時(shí)所作,而是詩(shī)人把他平時(shí)積聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”這個(gè)最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)抒發(fā)出來(lái)的。

  關(guān)于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無(wú)定論。歷來(lái)大致有六種說(shuō)法:元興二年癸卯(403年)說(shuō)、元興三年甲辰(404年)說(shuō)、義熙十年甲寅(414年)說(shuō)、義熙二年丙午(406年)說(shuō)、義熙十二三年(416、417年)說(shuō)、義熙十四年戊午(418年)說(shuō)。

  作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒(méi)落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國(guó)元?jiǎng)祝娓缸鬟^(guò)太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩(shī)人之宗”,開創(chuàng)了田園詩(shī)一體。陶詩(shī)的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩(shī)之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩(shī)125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

【[晉]陶淵明《飲酒其十七》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

[晉]陶淵明《飲酒(其十一)》原文、注釋、賞析09-27

《飲酒·其十七》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-13

[晉]陶淵明《飲酒(其二)》原文、注釋、賞析09-28

[晉]陶淵明《飲酒(其一)》原文、注釋、賞析09-27

[晉]陶淵明《雜詩(shī)(其九)》原文、注釋、賞析09-29

飲酒·其五_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-04

陶淵明飲酒其五賞析02-18

[晉]陶淵明《有會(huì)而作》原文、注釋、賞析10-29

[晉]陶淵明《雜詩(shī)(其四)》原文、注釋、賞析09-28