- 相關(guān)推薦
秋夜原文賞析
秋夜原文賞析1
中庭淡月照三更,白露洗空河漢明。
莫遣西風(fēng)吹葉盡,卻愁無(wú)處著秋聲。
翻譯
夜深了,淡淡的月光灑滿(mǎn)了中庭;露水下降,乾坤清澄,銀河耿耿。
請(qǐng)不要讓西風(fēng)吹盡了沙沙作響的樹(shù)葉,我恐怕沒(méi)了它們,到哪里去聆聽(tīng)陣陣秋聲。
注釋
庭院;庭院之中。河漢:銀河。
著:附著,承受。
賞析
凡是寫(xiě)秋夜的詩(shī),都是在月,在露,在星空上作文章,創(chuàng)造一個(gè)幽清寂靜的世界。如唐顧非熊《月夜登王屋仙臺(tái)》:“月臨峰頂壇,氣爽覺(jué)天寬。身去銀河靜,衣沾玉露寒!本褪侨绱。陳與義這首《秋夜》詩(shī)的前兩句,也是把幾般景色組合在一起,在內(nèi)容上沒(méi)有創(chuàng)新,在造句上很見(jiàn)工巧。如“白露洗空”著一“洗”字,把秋夜天空的爽朗形象地描繪出來(lái),道前人所未道。同時(shí),露在半夜后始降,降露的天必定是晴天,又與“三更”、“河漢明”的背景相吻合,足見(jiàn)詩(shī)人觀(guān)察得很細(xì)致。
秋天是肅殺的季節(jié),宋玉的《九辯》在“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”后,列舉了種種秋天帶給人的悲傷。從此,悲秋成為文人詩(shī)文創(chuàng)作的永恒主題之一,而蕭瑟秋聲,就成為悲秋的媒介。陳與義這首詩(shī),前兩句雖然純粹是寫(xiě)景,但首句說(shuō)“中庭淡月照三更”,表明了他半夜三更還在庭院中徘徊不睡,預(yù)伏下詩(shī)人是因秋而有感,難以入寐,三、四句就理應(yīng)寫(xiě)情,表示悲秋情懷。然而詩(shī)人又偏作拗折,不但不寫(xiě)悲秋,反說(shuō)請(qǐng)凌厲的'秋風(fēng)不要把樹(shù)葉都吹盡,使得耳中缺少了沙沙的秋聲。這樣寫(xiě),表面上是說(shuō)自己不會(huì)發(fā)愁,有意尋覓秋聲,唯恐缺少了引起愁思的秋聲,是豁達(dá)語(yǔ),實(shí)際上是作者在故作曠放,藉以抒發(fā)牢愁。
中國(guó)古代詩(shī)歌,常常通過(guò)故意違反常情的豁達(dá)語(yǔ)來(lái)達(dá)到更深層次抒情的目的,如這首詩(shī),明明是悲秋,陣陣凄涼秋聲擾得他不能入睡,卻正話(huà)反說(shuō),把不堪寫(xiě)成有趣,更突出了愁的深度。這樣寫(xiě)法,常見(jiàn)不鮮,如李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》詩(shī)云:“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽(tīng)雨聲!币彩怯幸馕有,寄托秋思。被稱(chēng)為薄命詩(shī)人的清人黃仲則,尤多此類(lèi)語(yǔ)。如古詩(shī)有“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人”句,黃仲則偏說(shuō)“愁多思買(mǎi)白楊栽”,又如重陽(yáng)風(fēng)雨,添人愁思,他偏說(shuō):“有花有酒翻寂寞,無(wú)風(fēng)無(wú)雨倍凄涼”,都翻進(jìn)一層,令人感慨。
秋夜原文賞析2
丁丁漏水夜何長(zhǎng),
漫漫輕云露月光。
秋逼暗蟲(chóng)通夕響,
征衣未寄莫飛霜。
唐 張仲素《秋夜曲》
丁丁漏水,即漏水丁丁,丁丁是水漏滴水的聲音。古代人沒(méi)有鐘表,就用許多別的方法來(lái)計(jì)時(shí),夜漏計(jì)時(shí)就是其中的一種。即用銅壺的滴水聲來(lái)計(jì)算時(shí)間!岸《÷┧购伍L(zhǎng)”,作者一入筆就動(dòng)了真情感。計(jì)時(shí)的夜漏在寂靜的晚上發(fā)出清脆的“丁丁”聲,一滴一滴像是滴在了女主人公的心坎上。何以覺(jué)得夜長(zhǎng)?因?yàn)樗粋(gè)人在月下,獨(dú)守空房,獨(dú)品寂寞,百無(wú)聊賴(lài),數(shù)著夜漏的聲音,心思早已飛到了鎮(zhèn)守邊關(guān)的夫君身上。而“夜夜思君不見(jiàn)君”,所以埋怨說(shuō)“夜何長(zhǎng)”。
心煩意亂、魂不守舍的她將目光移向了天空。遙無(wú)邊際的薄薄的云彩的縫隙里露出了一縷一縷的月光。月光?這實(shí)在是一種特別的所在,因?yàn)樽怨乓詠?lái)的中國(guó)人對(duì)它寄寓了太多太濫的情感。望月思人,對(duì)月懷遠(yuǎn),更加濃了她對(duì)夫君的思念。
第三句和第二句一樣,依然是一句景語(yǔ)。秋天的長(zhǎng)夜里,暗處的秋蟲(chóng)徹夜徹夜地鳴叫!巴ㄏ憽笔钦f(shuō)秋蟲(chóng)鳴叫的時(shí)間之長(zhǎng),同時(shí)也表現(xiàn)了女主人公徹夜不眠的相思之苦。她聽(tīng)著秋蟲(chóng)凄凄的鳴叫,以為它們也是因?yàn)樘鞖廪D(zhuǎn)涼而發(fā)出的哀號(hào),所以很自然地想到了她的夫君身上。觸景而生情,睹物而思人,情真而意切。
末一句直抒胸臆,情意畢現(xiàn)!皬匾挛醇哪w霜”像是女主人公情不自禁地給夫君的同事或領(lǐng)導(dǎo)囑托的一句話(huà),又像是面對(duì)老天爺?shù)钠笄,真切而感人。她?dān)心什么呢?她在漫漫薄薄的月光中,數(shù)著夜漏的丁丁聲響,聽(tīng)著秋蟲(chóng)的徹夜鳴叫,想著她的夫君,天氣變涼了,她給他做的御寒的棉衣不知道他收到了沒(méi)有。要是“征衣未寄”就先請(qǐng)“莫飛霜”!這似乎有點(diǎn)不講理,正是這種不講理生動(dòng)形象地表現(xiàn)了宮閨思婦對(duì)守邊征夫的擔(dān)心和掛念,讓讀到這首詩(shī)的.游子征夫的心頭一片陽(yáng)光。
中唐時(shí)期,朝廷連年對(duì)外作戰(zhàn),藩鎮(zhèn)之間時(shí)有摩擦。“徹衣未寄莫飛霜”代表著中唐時(shí)期的廣大勞動(dòng)?jì)D女的共同心聲,反映了社會(huì)底層百姓的精神生活,有著普遍的代表性。
明代的胡應(yīng)麟在《詩(shī)藪》中給張仲素以極高的評(píng)介,他說(shuō)“江寧(王昌齡)之后,張仲素得其遺響”。《全唐詩(shī)》存其詩(shī)三十九首,多為樂(lè)府歌辭,以寫(xiě)閨情見(jiàn)長(zhǎng)。他的閨情詩(shī)對(duì)后世也有一定的影響。一百年后,晚唐女詩(shī)人陳玉蘭的一首《寄夫》中似乎可以看出這首《秋夜曲》的影子:“夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂(yōu)夫。一行書(shū)信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?”兩首詩(shī)表現(xiàn)的主題是相同的,都是宮閨女子對(duì)丈人的思念;抒情的角度也是一致的,都是從女子的角度出發(fā)。所不同的是,張?jiān)娭杏|動(dòng)女主人公思夫情感的是夜漏、薄云、月光、秋蟲(chóng)等秋天夜晚常有的景和物,而陳詩(shī)中則成了西風(fēng)和書(shū)信!昂骄呉碌綗o(wú)”似乎成了“征衣未寄莫飛霜”的回聲,相較而言,前言沒(méi)有后語(yǔ)情思纏綿,意味悠長(zhǎng)。
秋夜原文賞析3
秋夜與劉碭山泛宴喜亭池
唐代·李白
明宰試舟楫,張燈宴華池。
文招梁苑客,歌動(dòng)郢中兒。
月色望不盡,空天交相宜。
令人欲泛海,只待長(zhǎng)風(fēng)吹。
譯文
縣宰開(kāi)明,游艇新試;張燈結(jié)彩,喜宴華池。
有著名文人獻(xiàn)上精美的文章,有精彩的歌手聲動(dòng)心弦。
月光滿(mǎn)照,空地一色,一望無(wú)遺。
此景此情,直使人想升帆遠(yuǎn)航,就等待著長(zhǎng)風(fēng)吹來(lái)。
賞析
《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》此詩(shī)作于天寶三載(744)。此詩(shī)寫(xiě)李杜等人(梁苑客)在碭山宴喜亭池泛舟,受到劉碭山盛情款待的樂(lè)趣和欲乘風(fēng)破浪,泛舟海上的'飄飄之想。
劉碭山:約天寶三、四載(744、745)在碭山縣(今屬安徽。┛h令任。李白《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》詩(shī),約作于天寶三、四載。
碭山:縣名,唐屬宋州,即今安徽碭山縣。李白有《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》。
宴喜亭:李白有《秋夜與劉碭山泛宴喜亭池》。王琦注“《江南通志》:‘宴喜臺(tái)在徐州碭城縣東五十步,臺(tái)上有石刻三大字,相傳唐李白筆!惫手芳丛诮癜不沾X山縣東。
梁苑:即梁園,又稱(chēng)兔園。為漢梁孝王苑囿。故址在今河南商丘市東南,一說(shuō)在今河南開(kāi)封市東南。李白《贈(zèng)王判官時(shí)余隱居廬山屏風(fēng)疊》有“荊門(mén)倒屈宋,梁苑傾鄒枚!痘搓帟(shū)懷寄王宗成(一作宋城)》有“沙墩至梁苑,二十五長(zhǎng)亭”!陡袝r(shí)留別從兄徐王延年從弟延陵》有“羞言梁苑地,烜赫耀旌旗”!肚锲旨膬(nèi)》有“有客自梁苑,手?jǐn)y五色魚(yú)”!蹲源鷥(nèi)贈(zèng)》有“梁苑空錦衾,陽(yáng)臺(tái)夢(mèng)行雨”!肚镆古c劉碭山泛宴喜亭池》有“文招梁苑客,歌動(dòng)郢中兒。”
秋夜原文賞析4
原文:
秋夜獨(dú)坐 / 冬夜書(shū)懷
獨(dú)坐悲雙鬢,空堂欲二更。
雨中山果落,燈下草蟲(chóng)鳴。
白發(fā)終難變,黃金不可成。
欲知除老病,唯有學(xué)無(wú)生。
譯文:
獨(dú)自坐著悲傷雙鬢已白,在秋夜空堂上將近二更。
山間野果在秋雨中落下,草中蟲(chóng)子到燈下來(lái)低鳴。
頭上白發(fā)始終難以變黑,煉丹中仙藥也至今未成。
要知怎樣消除衰老疾病,唯有學(xué)佛修成不滅不生。
注釋?zhuān)?/strong>
1.秋夜獨(dú)坐:題目一作“冬夜書(shū)懷”。
2.堂:泛指房屋的正廳。欲二更:將近二更。二更:指晚上九時(shí)至十一時(shí)。
3.山果:山上的野果。
4.燈下:點(diǎn)出夜。草蟲(chóng)鳴:點(diǎn)出秋。草蟲(chóng):草叢中的小蟲(chóng)子。
5.“黃金”句:《史記·封禪書(shū)》載,漢武帝時(shí),有方士欒大詭稱(chēng)“黃金可成,河決可塞,不死之藥可得,仙人可致”,因此武帝封他為五利將軍。后均無(wú)效驗(yàn),被殺。黃金可成,亦指煉丹術(shù)。黃金:道教煉丹術(shù)中一種仙藥的名字。
6.老。核ダ虾图膊。
7.無(wú)生:佛家語(yǔ),謂世本虛幻,萬(wàn)物實(shí)體無(wú)生無(wú)滅。禪宗認(rèn)為這一點(diǎn)人們是難以領(lǐng)悟到的。
賞析:
王維中年奉佛,詩(shī)多禪意。這詩(shī)題曰“秋夜獨(dú)坐”,就像僧徒坐禪。而詩(shī)中寫(xiě)時(shí)邁人老,感慨人生,斥神仙虛妄,悟佛義根本,是詩(shī)人現(xiàn)身說(shuō)法的禪意哲理之作,情理都無(wú)可取,但在藝術(shù)表現(xiàn)上較為真切細(xì)微,傳神如化,歷來(lái)受到贊賞。
前二聯(lián)寫(xiě)沉思和悲哀。這是一個(gè)秋天雨夜,更深人寂,詩(shī)人獨(dú)坐在空堂上,潛心默想。這情境仿佛就是佛徒坐禪,然而詩(shī)人卻是陷于人生的悲哀。他看到自己兩鬢花白,人一天天老了,不能長(zhǎng)生;此夜又將二更,時(shí)光一點(diǎn)點(diǎn)消逝,無(wú)法挽留。一個(gè)人就是這樣地在歲月無(wú)情流逝中走向老病去世。這冷酷的事實(shí)使他自覺(jué)無(wú)力而陷于深刻的悲哀。此時(shí)此刻,此情此景,他越發(fā)感到孤獨(dú)空虛,需要同情勉勵(lì),啟發(fā)誘導(dǎo)。然而除了詩(shī)人自己,堂上只有燈燭,屋外聽(tīng)見(jiàn)雨聲。于是他從雨聲想到了山里成熟的野果,好像看見(jiàn)它們正被秋雨摧落;從燈燭的.一線(xiàn)光亮中得到啟發(fā),注意到秋夜草野里的鳴蟲(chóng)也躲進(jìn)堂屋來(lái)叫了。詩(shī)人的沉思,從人生轉(zhuǎn)到草木昆蟲(chóng)的生存,雖屬異類(lèi),卻獲同情,但更覺(jué)得悲哀,發(fā)現(xiàn)這無(wú)知的草木昆蟲(chóng)同有知的人一樣,都在無(wú)情的時(shí)光、歲月的消逝中零落哀鳴。詩(shī)人由此得到啟發(fā)誘導(dǎo),自以為覺(jué)悟了。
后二聯(lián)便是寫(xiě)覺(jué)悟和學(xué)佛。詩(shī)人覺(jué)悟到的真理是萬(wàn)物有生必有滅,大自然是永存的,而人及萬(wàn)物都是短暫的。人,從出生到老死的過(guò)程不可改變。詩(shī)人從自己嗟老的憂(yōu)傷,想到了宣揚(yáng)神仙長(zhǎng)生不老的道教。詩(shī)人感嘆“黃金不可成”,就是否定神仙方術(shù)之事,指明煉丹服藥祈求長(zhǎng)生的虛妄,而認(rèn)為只有信奉佛教,才能從根本上消除人生的悲哀,解脫生老病死的痛苦。佛教講滅寂,要求人從心靈中清除七情六欲,是謂“無(wú)生”。倘使果真如此,當(dāng)然不僅根除老病的痛苦,一切人生苦惱也都不再覺(jué)得了。詩(shī)人正是從這個(gè)意義上去皈依佛門(mén)的。
整首詩(shī)寫(xiě)出一個(gè)思想覺(jué)悟即禪悟的過(guò)程。從情入理,以情證理。詩(shī)的前半篇表現(xiàn)詩(shī)人沉思而悲哀的神情和意境,形象生動(dòng),感受真切,情思細(xì)微,藝術(shù)上是頗為出色的;而后半篇?jiǎng)t純屬說(shuō)教,歸納推理,枯燥無(wú)味,缺陷也是比較明顯的。
秋夜原文賞析5
長(zhǎng)安秋夜
內(nèi)宮傳詔問(wèn)戎機(jī),載筆金鑾夜始?xì)w。
萬(wàn)戶(hù)千門(mén)皆寂寂,月中清露點(diǎn)朝衣。
翻譯
皇宮傳出詔書(shū)問(wèn)訊前方戰(zhàn)機(jī),金鑾殿處理完國(guó)事深夜才歸。
千家萬(wàn)戶(hù)此時(shí)已經(jīng)寂然入夢(mèng),月光下露水清瑩點(diǎn)濕了朝衣。
注釋
宮:一作“官”。
戎機(jī):軍事機(jī)宜。指作戰(zhàn)的狀況。戎,戰(zhàn)爭(zhēng)。
載筆:攜帶文具以記錄王事。
金鑾:此指皇帝處理國(guó)事的大殿。
寂寂:寂靜無(wú)聲貌。
朝衣:君臣上朝時(shí)穿的禮服。
創(chuàng)作背景
李德裕是唐武宗會(huì)昌(841—846)年間名相,為政六年,內(nèi)制宦官,外復(fù)幽燕,定回鶻,平澤潞,有重大政治建樹(shù),曾被李商隱譽(yù)為“萬(wàn)古之良相”。在唐朝那個(gè)詩(shī)的時(shí)代,他同時(shí)又是一位詩(shī)人。此詩(shī)就寫(xiě)于他為宰相期間。
賞析
這首《長(zhǎng)安秋夜》頗具特色,因?yàn)檫@不僅是李德裕的詩(shī),而且是詩(shī)的李德裕。它像是一則宰輔日記,反映著他從政生活的一個(gè)片斷。
中晚唐時(shí),強(qiáng)藩割據(jù),天下紛擾。李德裕堅(jiān)決主張討伐叛鎮(zhèn),為武宗所信用,官拜太尉,總理戎機(jī)!皟(nèi)官傳詔問(wèn)戎機(jī)”,表面看不過(guò)從容敘事。但讀者卻感覺(jué)到一種非凡的襟抱、氣概。因?yàn)檫@經(jīng)歷,這口氣,都不是普通人所能有的。大廈之將傾,全仗棟梁的扶持,關(guān)系非輕。一“傳”一“問(wèn)”,反映出皇帝的殷切期望和高度信任,也間接顯示出人物的身份。
作為首輔大臣,肩負(fù)重任,不免特別操勞,有時(shí)甚至忘食廢寢!拜d筆金鑾夜始?xì)w”,一個(gè)“始”字,感慨系之。句中特別提到的“筆”,那決不是一般的“管城子”,它草就的每一筆都將舉足輕重!拜d筆”云云,口氣是親切的。寫(xiě)到“金鑾”,這決非對(duì)顯達(dá)的夸耀,而是流露出一種“居廟堂之高”者重大的責(zé)任感。
在朝堂上,決策終于擬定,他如釋負(fù)重,退朝回馬。當(dāng)來(lái)到首都的大道上,已夜深人定,偌大長(zhǎng)安城,坊里寂無(wú)聲息,人們都沉入夢(mèng)鄉(xiāng)。月色撒在長(zhǎng)安道上,更給一片和平寧謐的境界增添了詩(shī)意。面對(duì)“萬(wàn)戶(hù)千門(mén)皆寂寂”,他也許感到一陣輕快;同時(shí)又未嘗不意識(shí)到這和平景象要靠政治統(tǒng)一、社會(huì)安定來(lái)維持。騎在馬上,心關(guān)“萬(wàn)戶(hù)千門(mén)”。一方面是萬(wàn)家“皆寂寂”(顯言);一方面則是一己之不眠(隱言),對(duì)照之中,間接表現(xiàn)出一種政治家的博大情懷。
秋夜,是下露的時(shí)候了。他若是從皇城回到宅邸所在的安邑坊,那是有一段路程的。他感到了涼意:不知什么時(shí)候朝服上已經(jīng)綴上亮晶晶的露珠了。這個(gè)“露點(diǎn)朝衣”的細(xì)節(jié)很生動(dòng),大約也是紀(jì)實(shí)吧,但寫(xiě)來(lái)意境很美、很高。李煜詞云:“歸時(shí)休放燭花紅,待踏馬啼清夜月”(《木蘭花·曉?shī)y初了明肌雪》),是善于享樂(lè)的。雖然也寫(xiě)月夜歸馬,也很美,但境界則較卑。這一方面是嚴(yán)肅作息,那一方面卻是風(fēng)流逍遙,情操迥別,就造成彼此詩(shī)詞境界的差異。露就是露,偏寫(xiě)作“月中清露”,這想象是浪漫的,理想化的.。“月中清露”,特點(diǎn)在高潔,正是作者情操的象征。那一品“朝衣”,再一次提醒他隨時(shí)不忘自己的身份。他那一種以天下為己任的自尊自豪感盎然紙上。此結(jié)可謂詞美、境美、情美,為詩(shī)中人物點(diǎn)上了一抹“高光”。
如果把這首絕句當(dāng)作一出轟轟烈烈戲劇的主角出臺(tái)的四句唱詞看,也許更有意思。一個(gè)兢兢業(yè)業(yè)的無(wú)雙國(guó)士的形象活脫脫出現(xiàn)在人們眼前,這是有理想色彩的詩(shī)人自我形象。他唱的句句是眼前景、眼前事,毫不裝腔作勢(shì),但顯得豪邁高遠(yuǎn),表現(xiàn)出一個(gè)秉忠為國(guó)的大臣的氣度。“大用外腓”是因?yàn)椤罢骟w內(nèi)充”。正因?yàn)樽髡咝卮螐V、感受深,故能“持之非強(qiáng),來(lái)之無(wú)窮”(司空?qǐng)D《詩(shī)品》)。
秋夜原文賞析6
原文:
黎拾遺昕裴秀才迪見(jiàn)過(guò)秋夜對(duì)雨之作
唐代:王維
促織鳴已急,輕衣行向重。
寒燈坐高館,秋雨聞疏鐘。
白法調(diào)狂象,玄言問(wèn)老龍。
何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。
譯文:
促織鳴已急,輕衣行向重。
深秋中蟋蟀的鳴聲已經(jīng)急促了,單衣已無(wú)法抵擋寒意,準(zhǔn)備添加厚重的衣服。
寒燈坐高館,秋雨聞疏鐘。
寒雨孤燈坐落于高大的館舍,急促的秋雨聲中傳來(lái)一陣稀疏的鐘聲。
白法調(diào)狂象,玄言問(wèn)老龍。
以佛法調(diào)理自己,滅除諸妄心惡念,又探討老莊玄理的談?wù)摚鎸W(xué)道家之言。
何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。
黎昕、裴迪二友眷顧我的隱居處,我自己只覺(jué)得心里有愧。
注釋?zhuān)?/strong>
促織鳴已急,輕衣行向重(chóng)。
黎拾遺昕(xīn):即黎昕,其人不詳拾遣,官名,有左右拾遺,專(zhuān)掌諷諫。裴(péi)秀才迪:即裴迪,詩(shī)人,王維的好友,與王維唱和較多。見(jiàn)過(guò):來(lái)訪(fǎng)。促織:即蟋蟀,也叫蛐蛐兒。輕衣:?jiǎn)我。行:將,將要。向:底本注:“劉本作‘尚’!敝兀褐匾隆?/p>
寒燈坐高館,秋雨聞疏鐘。
高館:高大的館舍。疏鐘:稀疏的鐘聲。
白法調(diào)狂象,玄言問(wèn)老龍。
白法:釋家以惡法為黑法,以善法為白法?裣螅罕扔魍目衩。玄言:深?yuàn)W玄妙的`言論,指探討老莊玄理的談?wù)。老龍:傳說(shuō)中的圣者老龍吉。
何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。
顧:光顧。蓬徑:長(zhǎng)滿(mǎn)野草的小路。求羊:求仲、羊仲。此處以二仲代指黎昕、裴迪二人。
賞析:
此詩(shī)前四句寫(xiě)了深秋之意,秋深寒重,更有空堂,對(duì)一點(diǎn)孤燈;其后兩句言及詩(shī)人自己平日的修行狀態(tài),即獨(dú)自參禪打坐,兼學(xué)道家;最后兩句點(diǎn)題,寫(xiě)黎昕、裴迪二友的到訪(fǎng),于詩(shī)人有陶淵明載酒之歡。全詩(shī)毫無(wú)慣有之凄苦意,縱是秋夜淅瀝,也難耐勃發(fā)之意趣,字里行間,一番悠然。
此詩(shī)開(kāi)篇,有意描摹深秋之意,秋已深、寒已重、雨已侵,更有空堂,對(duì)一點(diǎn)孤燈。然而此際忽然一聲疏鐘透空傳來(lái),點(diǎn)晴處正在于此。由是作者瞬時(shí)感悟,豁然一切,白法已調(diào)狂象,玄言已問(wèn)哲人。
此詩(shī)除沉穩(wěn)之意趣外,另一別致處即在此“玄言”。詩(shī)佛并非是侍僧,終有“士子”之心。雖傾心于禪,但并未一心于禪,中國(guó)古代“士子”的明哲處即在兼包并蓄,無(wú)論何方神圣,于吾有用即為吾用。或被譏為心志不專(zhuān),然人生之要義本在“護(hù)生”,志專(zhuān)而害生、妨生者亦有何義。所以“士子”此舉最為溫潤(rùn)、最有親情。由于同是“士子”,王維此處佛、道并用,釋、老并觀(guān),如十八般兵刃逐一對(duì)治,終于此凄風(fēng)苦雨之際,調(diào)伏之悠然自得。最后一“空愧”語(yǔ),自是慣常之以退為進(jìn)之法。此一番自得之情,已是無(wú)言自喻耳。
此詩(shī)與《夏日過(guò)青龍寺謁操禪師》意境相仿而更為渾成。此應(yīng)緣于一者“夏日”,一者“秋夜”。而人生之年歲、境界似亦是“夏日”“秋夜”之別。故而心意尤為安穩(wěn),氣象分外沉渾。深秋、蟲(chóng)鳴、凄雨、空堂、寒燈,此俱傷感之境象,自為抒愁感傷之良時(shí)。然此詩(shī)毫無(wú)慣有之凄苦意,頗為難得。概此晚?yè)从岩?jiàn)訪(fǎng),興會(huì)高論之余,興致仍是盎然。由是縱是秋夜淅瀝,也難耐勃發(fā)之意趣。字里行間,因之有此一番悠然。因親情中缺失人生重要一環(huán),故而王維于友朋之道甚為傾心,詩(shī)中與友朋唱和、同游,抒發(fā)相親、相慕之作者眾多。由是不難知曉,于此凄風(fēng)苦雨之際,生性纖敏之王維,竟能如此安穩(wěn),狂象得以調(diào)伏、靜心以問(wèn)玄。黎昕、裴迪“見(jiàn)過(guò)”,于王維有陶淵明載酒之歡。
秋夜原文賞析7
水浴涼蟾風(fēng)入袂,魚(yú)鱗蹙損金波碎。好天良夜酒盈尊,心自醉,愁難睡。西風(fēng)月落城烏起。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
此篇對(duì)淥水亭秋夜之景描摹如畫(huà),而面對(duì)如此好天良夜,卻又“心自醉,愁難睡”,直至通宵不眠。至于何愁,讀者可自去尋思,詞則含吐不露了。
賞析/鑒賞
、贉O綠水亭:淥水,清澈之池水,池在納蘭性德家中。淥水亭,池畔之園亭。據(jù)納蘭《淥水亭》詩(shī)云:“野色湖光兩不分,碧云萬(wàn)頃變黃云。分明一幅江村畫(huà),著個(gè)閑亭掛夕曛!庇郑瑩(jù)《淥水亭雜識(shí)》始于癸丑年推之,則此亭當(dāng)建于康熙十二年以前。納蘭府在今北京什剎海后海,今為宋慶齡紀(jì)念館及中華人民共和國(guó)衛(wèi)生部。但亭已無(wú)存。納蘭性德《淥水亭宴集詩(shī)序》曾描繪說(shuō):“予家,象近魁三,天臨尺五。墻依繡堞,云影周遭,門(mén)俯銀塘,煙波混淆滉漾。蛟潭霧盡,晴分太液池光,鶴渚秋清,翠寫(xiě)景山峰色。云興霞蔚,芙蓉映碧葉田田,雁宿堯棲,秔稻動(dòng)香風(fēng)冉冉。設(shè)有乘搓使至,還同河漢之皋,倘聞鼓枻歌來(lái),便是滄浪之澳。若使坐對(duì)亭前淥水,俱生泛宅之思,閑觀(guān)檻外清漣,自動(dòng)浮家之想。”生動(dòng)地描畫(huà)出當(dāng)日淥水塘、亭的勝景。
、跊鲶福褐杆兄隆
、埕~(yú)鱗句:謂水中魚(yú)兒游泳,攪碎了水中的月色。金波,指水中之月光。
、艹菫酰簠⒁(jiàn)《天仙子》(月落城烏啼未了)。
秋夜原文賞析8
秋夜宴臨津鄭明府宅
行止皆無(wú)地,招尋獨(dú)有君。
酒中堪累月,身外即浮云。
露白宵鐘徹,風(fēng)清曉漏聞。
坐攜余興往,還似未離群。
翻譯
我這個(gè)人于世上或走或止都無(wú)地可依,現(xiàn)在可以往來(lái)相訪(fǎng)的就只有你一個(gè)人了。
今天我遇到了你,席間又有好酒,酒逢知已,真可以一醉幾個(gè)月,把身外的一切都可忘掉,視之如浮云一樣了。
由于我和明府情懷興奮融洽,所以一直飲到霜白風(fēng)清、鐘漏俱殘,還要繼續(xù)飲下去。
天亮臨行時(shí)似攜余興而走,雖然已經(jīng)分別,猶覺(jué)得尚未離開(kāi)同伴一樣。
注釋
臨津:古縣名,故址在今江蘇宜興縣西北五十里處。
明府:漢代對(duì)郡守的尊稱(chēng),唐代亦稱(chēng)縣令為明府,鄭明府是杜審言同郡的僚友,其名字不詳。
行止:行進(jìn),退止,即進(jìn)退出處之意,無(wú)地沒(méi)有著落,意即進(jìn)退失據(jù)或進(jìn)退維谷。
獨(dú):唯有,君古時(shí)對(duì)人的尊稱(chēng),這里指鄭明府。
累:連續(xù),經(jīng)歷。
月:歲月。
浮云:飄浮的云彩。
宵:夜。
漏:名詞,即銅壺滴潘,古代計(jì)時(shí)之器。
坐:因,由于。
攜:執(zhí)持,帶著。
離群:離開(kāi)朋友、伙伴。
賞析
詩(shī)以感嘆身世寫(xiě)起,率直深沉。 “行止皆無(wú)地”,是極言其處境困厄的。在此失路艱虞的情況下,“招尋獨(dú)有君”,充分表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄭明府感激贊美之情意。言外之意就是說(shuō)鄭明府是當(dāng)時(shí)唯一的能以恩德相結(jié)的知己,以聲氣相求的知音。詩(shī)人在贊美鄭明府的同時(shí)也流露著心滿(mǎn)意足的情緒,為全詩(shī)創(chuàng)制了友好愉悅的氣氛。這聯(lián)詩(shī)采用的是欲揚(yáng)先抑的手法,將一個(gè)普通的延請(qǐng),寫(xiě)得激蕩人心,意味深長(zhǎng)。
“酒中堪累月,身外即浮云”,是詩(shī)人即席產(chǎn)生了對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何的感慨,也是詩(shī)人多年來(lái)郁郁不得志的一種表現(xiàn)。酒可以解憂(yōu),酒可以消愁,人在醉中好度歲月,這就表明詩(shī)人胸中有塊壘之不平!吧硗饧锤≡啤保钦f(shuō)一身之外,榮名利祿都像過(guò)眼煙云,不值得去追求。這貌似曠達(dá)的言詞的背后,未免不含有幾分憤懣之情。
詩(shī)沒(méi)有直接寫(xiě)“琴樽橫宴席”等的熱烈場(chǎng)面,但通過(guò)“露自宵鐘徹,風(fēng)清曉漏聞”的景物描寫(xiě),已側(cè)面表明他們是通宵達(dá)旦歡宴的!奥栋住,可見(jiàn)有月華高照。在這月明風(fēng)清之秋夜,朋友們飲酒賦詩(shī),不知不覺(jué)中時(shí)間過(guò)得很快,夜里清晰的'鐘聲催人,拂曉滴嗒的漏聲促人。天下沒(méi)有不散的筵席,一夜過(guò)去了,朋友們終于要分手了。
在通宵達(dá)旦的歡宴之后,正置與朋友告別之際,詩(shī)人不同一般,沒(méi)有一句留戀惜別的絮語(yǔ),卻說(shuō): “坐攜余興往,還似未離群”,表明友誼的深長(zhǎng),友誼的力量,使他這個(gè)“行止皆無(wú)地”的人將不會(huì)再感到孤單,精神上得到很大的慰藉,實(shí)際上是又一次對(duì)鄭明府的贊揚(yáng)。
創(chuàng)作背景
唐永昌元年(689年)前后,杜審言在江陰任縣丞、縣尉等職時(shí),應(yīng)臨津縣鄭明府之邀,在一個(gè)秋日的夜宴上,即興抒懷,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
秋夜原文賞析9
一枝花·秋夜聞箏
斑惟志
透疏簾風(fēng)搖揚(yáng)柳陰,瀉長(zhǎng)空月轉(zhuǎn)梧桐影,冷雕盤(pán)香銷(xiāo)金獸火,咽銅龍漏滴玉壺冰。何處銀箏?聲嘹嚦云霄應(yīng),逐輕風(fēng)過(guò)短欞。耳才聞天上仙韶,身疑在人間勝境。
[梁州]恰便似濺石窟寒泉亂涌,集瑤臺(tái)鸞鳳和鳴,走金盤(pán)亂撒驪珠迸。嘶風(fēng)駿偃,潛沼魚(yú)驚,天邊雁落,樹(shù)梢云停。早則是字樣分明,更那堪韻律關(guān)情。凄涼比漢昭君塞上琵琶,清韻如王子喬風(fēng)前玉笙,悠揚(yáng)似張君瑞月下琴聲。再聽(tīng),愈驚,叮嚀一曲《陽(yáng)關(guān)令》。感離愁,動(dòng)別興,萬(wàn)事縈懷百樣增,一洗塵清。
。畚玻菟抢镙p籠纖指冰弦應(yīng),俺這里謾寫(xiě)花箋錦字迎,越感起文園少年病。是誰(shuí)家玉卿?只恁般可憎,喚的人一枕蝴蝶夢(mèng)兒醒。
[注解]
金獸:獸形香爐。
韶:虞舜時(shí)樂(lè)曲名、《書(shū).益稷》:“簫韶九成,鳳皇來(lái)儀!
驪珠:珍貴的珠。
則:即。
漢昭君塞上琵琶:西漢王嬙,字昭群。元帝時(shí)被選入宮中,為和親,出塞遠(yuǎn)嫁匈奴,于馬上彈奏琵琶。
王子喬風(fēng)前玉笙:王子喬,春秋時(shí)周靈王太子,名晉,善吹笙。
張君瑞月下琴聲:張君瑞,名珙。王實(shí)甫《西廂記》中人物。于月下彈琴,為鶯鶯聽(tīng)。后二人終成美眷。
《陽(yáng)關(guān)令》:即王維的《渭城曲》:“勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)幫人!
文園:漢司馬相如,曾做過(guò)孝文園令。
[譯文]
風(fēng)搖樹(shù)影透入疏簾,月照梧桐映上窗紗。香爐里的熏香已經(jīng)燃盡,更漏在一點(diǎn)一點(diǎn)地滴著。從什么地方傳來(lái)了銀箏的聲音?嘹亮輕柔響入云霄,隨著輕風(fēng)傳入窗欞。聽(tīng)到這美妙的.仙樂(lè),仿佛置身于仙境一般。
。哿褐荩輹r(shí)而像寒泉濺石激起層層水花,時(shí)而像瑤臺(tái)上鸞鳳和鳴,時(shí)而像玉珠撒落金盤(pán)清脆悅耳。嘶風(fēng)的駿馬不再鳴叫,水中的魚(yú)浮出水面,天邊的大雁飛落平沙,云彩也停留在樹(shù)梢不再飄動(dòng)。本來(lái)就聽(tīng)得十分清楚,更何況曲調(diào)這樣動(dòng)情。有如昭君出塞彈奏的琵琶那樣凄涼,有如王子喬吹奏的玉笙那樣韻雅音清,有如張君瑞月下彈琴那樣悠揚(yáng)動(dòng)聽(tīng)。再聽(tīng)下去,更令人傷心動(dòng)情,一曲《陽(yáng)關(guān)》無(wú)盡的離情。滿(mǎn)懷的離愁別緒有增無(wú)減,一切都變得如此凄清。
。畚玻菹肽菑椆~人正纖纖玉指撥弄冰弦,我這里筆落花箋遙寄深情,我也像司馬相如那樣相思成病。到底是誰(shuí)家女郎,是這樣可憎,害得人一夜難以入夢(mèng)。
秋夜原文賞析10
中庭淡月照三更,白露洗空河漢明。
莫遣西風(fēng)吹葉盡,卻愁無(wú)處著秋聲。
賞析
凡是寫(xiě)秋夜的詩(shī),都是在月,在露,在星空上作文章,創(chuàng)造一個(gè)幽清寂靜的世界。如唐顧非熊《月夜登王屋仙臺(tái)》:“月臨峰頂壇,氣爽覺(jué)天寬。身去銀河靜,衣沾玉露寒!本褪侨绱。陳與義這首《秋夜》詩(shī)的前兩句,也是把幾般景色組合在一起,在內(nèi)容上沒(méi)有創(chuàng)新,在造句上很見(jiàn)工巧。如“白露洗空”著一“洗”字,把秋夜天空的爽朗形象地描繪出來(lái),道前人所未道。同時(shí),露在半夜后始降,降露的.天必定是晴天,又與“三更”、“河漢明”的背景相吻合,足見(jiàn)詩(shī)人觀(guān)察得很細(xì)致。
秋天是肅殺的季節(jié),宋玉的《九辯》在“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”后,列舉了種種秋天帶給人的悲傷。從此,悲秋成為文人詩(shī)文創(chuàng)作的永恒主題之一,而蕭瑟秋聲,就成為悲秋的媒介。陳與義這首詩(shī),前兩句雖然純粹是寫(xiě)景,但首句說(shuō)“中庭淡月照三更”,表明了他半夜三更還在庭院中徘徊不睡,預(yù)伏下詩(shī)人是因秋而有感,難以入寐,三、四句就理應(yīng)寫(xiě)情,表示悲秋情懷。然而詩(shī)人又偏作拗折,不但不寫(xiě)悲秋,反說(shuō)請(qǐng)凌厲的秋風(fēng)不要把樹(shù)葉都吹盡,使得耳中缺少了沙沙的秋聲。這樣寫(xiě),表面上是說(shuō)自己不會(huì)發(fā)愁,有意尋覓秋聲,唯恐缺少了引起愁思的秋聲,是豁達(dá)語(yǔ),實(shí)際上是作者在故作曠放,藉以抒發(fā)牢愁。
中國(guó)古代詩(shī)歌,常常通過(guò)故意違反常情的豁達(dá)語(yǔ)來(lái)達(dá)到更深層次抒情的目的,如這首詩(shī),明明是悲秋,陣陣凄涼秋聲擾得他不能入睡,卻正話(huà)反說(shuō),把不堪寫(xiě)成有趣,更突出了愁的深度。這樣寫(xiě)法,常見(jiàn)不鮮,如李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》詩(shī)云:“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽(tīng)雨聲!币彩怯幸馕有耐星锼。被稱(chēng)為薄命詩(shī)人的清人黃仲則,尤多此類(lèi)語(yǔ)。如古詩(shī)有“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人”句,黃仲則偏說(shuō)“愁多思買(mǎi)白楊栽”,又如重陽(yáng)風(fēng)雨,添人愁思,他偏說(shuō):“有花有酒翻寂寞,無(wú)風(fēng)無(wú)雨倍凄涼”,都翻進(jìn)一層,令人感慨。
陳與義
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。
秋夜原文賞析11
秋夜板橋浦泛月獨(dú)酌懷謝脁
天上何所有,迢迢白玉繩。
斜低建章闕,耿耿對(duì)金陵。
漢水舊如練,霜江夜清澄。
長(zhǎng)川瀉落月,洲渚曉寒凝。
獨(dú)酌板橋浦,古人誰(shuí)可征。
玄暉難再得,灑酒氣填膺。
翻譯
夜半天上何所有,只有這遙遠(yuǎn)的玉繩星白光閃閃。
繼而又斜掛在建章宮門(mén)前,低吐地對(duì)著鐘山。
寒江夜來(lái)顯得更加清澈,靜水依舊像一條素練。
天將曉時(shí)川流不息的長(zhǎng)江水像要把落月也瀉到大海。沙洲上還凝結(jié)著夜里的秋寒。
我獨(dú)目酌酒在板橋浦,尋找著古人描寫(xiě)這里的詩(shī)篇。
可惜謝朓這樣的詩(shī)人再也不得見(jiàn)了,灑酒江上惆帳填滿(mǎn)胸間。
注釋
玉繩:星宿名,李善《文選》注引《春秋元命苞》說(shuō),玉衡北兩星為玉繩星。
建章:宮殿名,南朝宋時(shí)建。
漢水:即漢江,長(zhǎng)江最長(zhǎng)支流,源出今陜西西南寧強(qiáng)縣,流經(jīng)湖北,在武漢注入長(zhǎng)江。這里即借指長(zhǎng)江。
霜江:此指長(zhǎng)江。
洲渚:水中小塊陸地。
“獨(dú)酌”二句:謝朓有《之宣城出新林浦向板橋》詩(shī)。
徵:即”征“。
玄暉:即謝朓。《南齊書(shū)》:謝朓,字玄暉,陳郡陽(yáng)夏人。少好學(xué),有美名,文章清麗。
灑酒:一作“灑淚”。
賞析
此詩(shī)的前四句寫(xiě)秋夜天宇和金陵遠(yuǎn)景。起首二句:“天上何所有?迢迢白玉繩!币粏(wèn)一答,天真活潑,明快自然,饒有民歌風(fēng)味。詩(shī)人仰望秋空,看到在這寥廓空明的天宇上遠(yuǎn)遠(yuǎn)地閃爍著兩顆銀亮的玉繩星。三四兩句寫(xiě)玉繩星照耀下的金陵城。詩(shī)人放眼遠(yuǎn)眺,但見(jiàn)玉繩星斜斜地、低低地嵌鑲在建章宮高大的樓闕旁邊,發(fā)出格外耀目的光芒,對(duì)著整個(gè)金陵古城。這四句從大處落墨,先寫(xiě)天空,后寫(xiě)地面,連接自然,展現(xiàn)出碧海般的.青天,白玉般的明星,以及星光照耀下的金陵城巍峨宮闕的剪影,境界空闊高遠(yuǎn),正融注了詩(shī)人秋夜泛月時(shí)那種蕭散自然、風(fēng)流自賞的意緒。如果更深細(xì)地品味,這四句詩(shī)已隱隱透露,出懷念前代詩(shī)人謝朓的情思。謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中,有“秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼……金波麗鳷鵲,玉繩低建章”等寫(xiě)景佳句,李白詩(shī)的三、四句,顯然是有意點(diǎn)化了謝詩(shī),借以寄寓對(duì)謝朓的緬懷、追慕。而且,這兩顆璀燦的玉繩星,一顆斜照建章闕,一顆耿對(duì)金陵城,仿佛具有象征的意蘊(yùn)。它們?cè)诤泼烨锟罩谢ハ嘤痴,仿佛正是謝朓、李白這兩位古今相通、精神契合的天才詩(shī)人的化身。
中間四句寫(xiě)秋江月色。這里“漢水”借指長(zhǎng)江。詩(shī)人不說(shuō)“長(zhǎng)江”而說(shuō)“漢水”,是為了避免同下句“霜江”字面重復(fù)和音聲相混。在板橋浦信步泛月的李白,俯視著腳下的大江,但見(jiàn)清澄的江水靜靜地流淌著,像是一條銀光閃爍的白練。此刻,謝朓描寫(xiě)大江黃昏美妙景色的詩(shī)句“余霞散成綺,澄江靜如練”(《晚登三山還望京邑》)自然跳上心頭。對(duì)景吟詩(shī),使他產(chǎn)生一種悠然神遠(yuǎn)的感變,仿佛自己已超越古今的界限,同小謝一起聯(lián)袂步月,同賞秋江美景,推心置腹地縱論人生、品評(píng)詩(shī)文了。李白整個(gè)身心都沉浸在與古人神游的幻想境界里,以致忘懷了一切。他久久地凝望著明月逐漸西斜,月光如乳汁般傾瀉在長(zhǎng)江之中。直到月落星隱,天將破曉,朝霧彌漫洲渚,寒氣侵襲發(fā)膚。這四句寫(xiě)秋江月色,明麗皎潔,清幽飄逸,動(dòng)靜相生,空靈迷人。而在這幅秋江月色圖中,隱然一含情凝眺之人呼之欲出。這里表現(xiàn)出他的神態(tài)和心緒的變化:先是緬懷遐想古人,繼而是與古人神游的暢快,接著是從遐想中醒悟過(guò)來(lái)發(fā)覺(jué)古人不可得見(jiàn)的寂寞與悵惘,這四句妙在不是靜態(tài)的寓情于景和情景交融,而是從時(shí)間和景色的變化之中暗示出詩(shī)人復(fù)雜微妙的心理變化,不著痕跡,純乎天籟。
最后四句點(diǎn)明題旨,直抒胸臆。詩(shī)人在板橋浦自斟自酌,沒(méi)有知音同歡共飲,雖追慕謝朓,但畢竟相隔數(shù)百年,誰(shuí)也不能把古人找回來(lái)。而在當(dāng)今現(xiàn)世,像謝玄暉這樣才華高妙、志趣相投的人,是很難得再遇到的。想到這里,詩(shī)人深深感到孤獨(dú)寂寞,揮杯灑酒無(wú)心再飲。一股悲涼抑郁之氣,充滿(mǎn)了他的胸中。結(jié)句暗用梁代詩(shī)人江淹《恨賦》“置酒欲飲,悲來(lái)填膺”句意,而融化無(wú)跡,如同己出。至此,詩(shī)人不僅婉曲盡致地抒寫(xiě)了對(duì)古人的緬懷遐思,而且借痛感斯人之不可復(fù)遇,宣泄出世無(wú)知音的深沉感喟。
創(chuàng)作背景
開(kāi)元十四年(726),李白二十六歲,游襄漢,上廬山,東至金陵、揚(yáng)州。此詩(shī)即作于這年秋天游金陵之時(shí)。從詩(shī)題可知,這是一首緬懷謝朓的詩(shī)。
秋夜原文賞析12
原文:
皎皎白林秋。
微微翠山靜。
禪居感物變。
獨(dú)坐開(kāi)軒屏。
風(fēng)泉夜聲雜。
月露宵光冷。
多謝忘機(jī)人。
塵憂(yōu)未能整。
譯文
月光照耀山林一片秋色,青翠山巒多么安謐幽靜。
身居禪房感受萬(wàn)物變化,一人獨(dú)坐不由打開(kāi)窗門(mén)。
風(fēng)響泉鳴夜聲顯得嘈雜,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘機(jī)的人多多致意,塵世煩憂(yōu)愧未清理干凈。
注釋
暉上人:大云寺僧人圓暉。贊寧《高僧傳》稱(chēng)他“精研性相,善達(dá)諸宗”。陳子昂中進(jìn)士之前與之結(jié)識(shí)。
皎皎:潔白貌;清白貌。形容月光!对(shī)經(jīng)·小雅·白駒》:“皎皎白駒,在彼空谷!
微微:隱約,淡遠(yuǎn),幽靜的.樣子。南朝梁沈約《劉真人東山還》詩(shī):“連峰竟無(wú)已,積翠遠(yuǎn)微微。”
禪居:僧人居住修行的處所。指寺院。
軒屏:窗戶(hù)和門(mén)屏。
雜:一作“絕”。
月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
忘機(jī):消除機(jī)巧之心。常用以指甘于淡泊,與世無(wú)爭(zhēng)。忘機(jī)人,是贊美暉上人與世無(wú)爭(zhēng)、忘卻巧詐的高潔情懷。
整:理。
賞析:
風(fēng)泉夜聲雜(一作絕)。
秋夜原文賞析13
絡(luò)緯啼歇疏梧煙,露華一白涼無(wú)邊。
纖云激蕩月沉海,列宿亂搖風(fēng)滿(mǎn)天。
誰(shuí)人一聲歌子夜,尋聲宛轉(zhuǎn)空臺(tái)榭。
聲長(zhǎng)聲短雞續(xù)嗚,曙色冷光相激射。
翻譯
在夜色蒼茫之際,稀疏的梧桐樹(shù)上籠罩著迷漾的煙霧,絡(luò)緯的鳴聲時(shí)斷時(shí)續(xù)地啼著,一陣陣涼意沁人心肺,白露為霸,寒徹?zé)o邊的大地。
輕云飄蕩,明月已沉向海中,滿(mǎn)天星宿閃爍,令人感受到陣陣秋風(fēng)在天際吹拂。
在萬(wàn)籟俱寂的秋夜中,絡(luò)緯的唧唧聲已經(jīng)顯得格外清晰,而歌聲更是沖破靜謐的夜空,回蕩在亭臺(tái)樓榭之間。
雄雞連續(xù)不斷地報(bào)曉,熹微的曙色與清冷的'月光交融激射。
注釋
絡(luò)緯:鳥(niǎo)名,又名莎雞,俗稱(chēng)紡織娘。
子夜:即《子夜歌》,為南朝時(shí)流行在江南的民間歌曲,曲調(diào)菱怨。
冷光:月光。
賞析
乾隆三十七年(1772年)秋天,黃景仁仍在安徽學(xué)政朱筠的官署中。此時(shí),他隨著朱筠來(lái)到六安,于某夜心有所感,寫(xiě)作此詩(shī)。 該詩(shī)開(kāi)頭兩句,詩(shī)人描繪秋風(fēng)蕭瑟的景象,形象化地寫(xiě)出“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”的秋天景象。“纖云微蕩月沉海。列宿亂搖風(fēng)滿(mǎn)天!睂(xiě)秋高氣爽、輕云飄蕩的天空景色,天空與大地的秋色相互呼應(yīng),極力渲染秋夜幽靜的氣氛。“誰(shuí)人一聲歌子夜,尋聲宛轉(zhuǎn)空臺(tái)榭!睂(xiě)空寂的樓臺(tái)亭榭回蕩著《子夜歌》的哀苦聲音,《子夜歌》是南朝時(shí)流行在江南的民間歌曲,曲調(diào)多哀怨。在萬(wàn)籟俱寂的秋夜中,絡(luò)緯的唧唧聲已經(jīng)顯得格外清晰,而歌聲更是沖破靜謐的夜空,回蕩在亭臺(tái)樓榭之間,撩人情思,使人難以入眠。歌聲沖破靜謐的夜空,更增添一種悲秋的氣氛。詩(shī)用“聲長(zhǎng)聲短雞續(xù)鳴,曙色冷光相激射”兩句作結(jié),描寫(xiě)雄雞連續(xù)不斷地報(bào)曉,熹微的曙色與清冷的月光交融激射,夜幕逐漸隱退的景象,預(yù)示著黎明即將到來(lái)。
秋夜原文賞析14
秋夜板橋浦泛月獨(dú)酌懷謝脁
朝代:唐代
作者:李白
原文:
天上何所有,迢迢白玉繩。
斜低建章闕,耿耿對(duì)金陵。
漢水舊如練,霜江夜清澄。
長(zhǎng)川瀉落月,洲渚曉寒凝。
獨(dú)酌板橋浦,古人誰(shuí)可征。
玄暉難再得,灑酒氣填膺。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
作者:佚名
譯文
天上有什么呢?就銀河像一條白玉般的繩索迢遞蜿蜒。
它從建章闕的飛檐上斜斜拉起,把金陵照耀得晶瑩剔亮。
漢水如素練一樣輕盈漂過(guò),江水在秋霜的映照下更加澄清。
月亮仿佛與江水一起流失,黎明前的江岸與沙洲寒氣凝結(jié)。
我獨(dú)自在板橋浦對(duì)月飲酒,古人中誰(shuí)可以與我共酌?
可惜謝朓已經(jīng)千古,我給你灑一杯清酒吧!胸中感嘆萬(wàn)千!
注釋
⑴謝朓,字玄暉。南朝齊詩(shī)人。板橋浦,地名!端(jīng)注》:江水經(jīng)三山,又湘浦出焉,水上南北結(jié)浮橋渡水,故曰板橋浦!短藉居钣洝;板橋浦,在升州江寧縣南四十里,五尺源出觀(guān)山三十六里,注大江。謝玄暉《之宣城出新林浦向板橋詩(shī)》云:“江路西南永,歸流東北騖。天際識(shí)歸舟,云中辨江樹(shù)。”
、浦x朓詩(shī):“玉繩低建章!崩钌谱ⅲ骸洞呵镌吩唬骸坝窈獗眱尚牵瑸橛窭K星!
、恰端螘(shū)》:永光元年以石頭城為長(zhǎng)樂(lè)宮,以北邸為建章宮。
⑷《南齊書(shū)》:謝朓,字玄暉,陳郡陽(yáng)夏人。少好學(xué),有美名,文章清麗。
、山汀逗拶x》:“置酒欲飲,悲來(lái)填膺!崩钌谱ⅲ骸疤,滿(mǎn)也!睘⒕,一作“灑淚”。
賞析:
此詩(shī)的前四句寫(xiě)秋夜天宇和金陵遠(yuǎn)景。起首二句:“天上何所有?迢迢白玉繩!币粏(wèn)一答,天真活潑,明快自然,饒有民歌風(fēng)味。詩(shī)人仰望秋空,看到在這寥廓空明的天宇上遠(yuǎn)遠(yuǎn)地閃爍著兩顆銀亮的玉繩星。三四兩句寫(xiě)玉繩星照耀下的金陵城。詩(shī)人放眼遠(yuǎn)眺,但見(jiàn)玉繩星斜斜地、低低地嵌鑲在建章宮高大的樓闕旁邊,發(fā)出格外耀目的光芒,對(duì)著整個(gè)金陵古城。這四句從大處落墨,先寫(xiě)天空,后寫(xiě)地面,連接自然,展現(xiàn)出碧海般的青天,白玉般的明星,以及星光照耀下的金陵城巍峨宮闕的剪影,境界空闊高遠(yuǎn),正融注了詩(shī)人秋夜泛月時(shí)那種蕭散自然、風(fēng)流自賞的意緒。如果更深細(xì)地品味,這四句詩(shī)已隱隱透露,出懷念前代詩(shī)人謝朓的情思。謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中,有“秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼……金波麗鳷鵲,玉繩低建章”等寫(xiě)景佳句,李白詩(shī)的三、四句,顯然是有意點(diǎn)化了謝詩(shī),借以寄寓對(duì)謝朓的緬懷、追慕。而且,這兩顆璀燦的玉繩星,一顆斜照建章闕,一顆耿對(duì)金陵城,仿佛具有象征的意蘊(yùn)。它們?cè)诤泼烨锟罩谢ハ嘤痴眨路鹫侵x朓、李白這兩位古今相通、精神契合的天才詩(shī)人的化身。
中間四句寫(xiě)秋江月色。這里“漢水”借指長(zhǎng)江。詩(shī)人不說(shuō)“長(zhǎng)江”而說(shuō)“漢水”,是為了避免同下句“霜江”字面重復(fù)和音聲相混。在板橋浦信步泛月的李白,俯視著腳下的大江,但見(jiàn)清澄的江水靜靜地流淌著,像是一條銀光閃爍的白練。此刻,謝朓描寫(xiě)大江黃昏美妙景色的詩(shī)句“余霞散成綺,澄江靜如練”(《晚登三山還望京邑》)自然跳上心頭。對(duì)景吟詩(shī),使他產(chǎn)生一種悠然神遠(yuǎn)的感變,仿佛自己已超越古今的`界限,同小謝一起聯(lián)袂步月,同賞秋江美景,推心置腹地縱論人生、品評(píng)詩(shī)文了。李白整個(gè)身心都沉浸在與古人神游的幻想境界里,以致忘懷了一切。他久久地凝望著明月逐漸西斜,月光如乳汁般傾瀉在長(zhǎng)江之中。直到月落星隱,天將破曉,朝霧彌漫洲渚,寒氣侵襲發(fā)膚。這四句寫(xiě)秋江月色,明麗皎潔,清幽飄逸,動(dòng)靜相生,空靈迷人。而在這幅秋江月色圖中,隱然一含情凝眺之人呼之欲出。這里表現(xiàn)出他的神態(tài)和心緒的變化:先是緬懷遐想古人,繼而是與古人神游的暢快,接著是從遐想中醒悟過(guò)來(lái)發(fā)覺(jué)古人不可得見(jiàn)的寂寞與悵惘,這四句妙在不是靜態(tài)的寓情于景和情景交融,而是從時(shí)間和景色的變化之中暗示出詩(shī)人復(fù)雜微妙的心理變化,不著痕跡,純乎天籟。
最后四句點(diǎn)明題旨,直抒胸臆。詩(shī)人在板橋浦自斟自酌,沒(méi)有知音同歡共飲,雖追慕謝朓,但畢竟相隔數(shù)百年,誰(shuí)也不能把古人找回來(lái)。而在當(dāng)今現(xiàn)世,像謝玄暉這樣才華高妙、志趣相投的人,是很難得再遇到的。想到這里,詩(shī)人深深感到孤獨(dú)寂寞,揮杯灑酒無(wú)心再飲。一股悲涼抑郁之氣,充滿(mǎn)了他的胸中。結(jié)句暗用梁代詩(shī)人江淹《恨賦》“置酒欲飲,悲來(lái)填膺”句意,而融化無(wú)跡,如同己出。至此,詩(shī)人不僅婉曲盡致地抒寫(xiě)了對(duì)古人的緬懷遐思,而且借痛感斯人之不可復(fù)遇,宣泄出世無(wú)知音的深沉感喟。
秋夜原文賞析15
原文:
楊柳枝·秋夜香閨思寂寥
五代:顧夐
秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷(xiāo),燭光搖。
正憶玉郎游蕩去,無(wú)尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。
譯文:
秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷(xiāo),燭光搖。
秋夜,深閨彌漫著無(wú)聊和空寂,她的思緒猶如遠(yuǎn)處的更漏聲聲,嘀嗒地響著,時(shí)斷時(shí)續(xù)。夜風(fēng)吹動(dòng)篩帳的羅紋如水,帳上的繡鴛鴦似在竊竊私語(yǔ),燭光輕搖著它孤獨(dú)的影子,熏爐的香煙正悄悄地散去。
正憶玉郎游蕩去,無(wú)尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。
心中在把心上的人回憶,他正漫游天涯浪蕩無(wú)跡,無(wú)處得知他的音信,無(wú)處去把他尋覓。只聽(tīng)得簾外雨瀟瀟,如不盡的相思淚,落在芭蕉葉上滴滴。
注釋?zhuān)?/strong>
秋夜香閨思寂寥,漏迢(tiáo)迢。鴛帷(wéi)羅幌(huǎng)麝(shè)煙銷(xiāo),燭光搖。
寂寥:寂寞空虛。漏迢迢:更漏之聲悠長(zhǎng)。古時(shí)以漏壺滴水計(jì)時(shí)。鴛。豪C著鴛鴦的帷帳。羅幌:絲羅床帳。麝煙:焚麝香發(fā)出的煙。煙,一作“香”。
正憶玉郎游蕩去,無(wú)尋處。更聞簾外雨瀟(xiāo)瀟,滴芭蕉。
玉郎:古代女子對(duì)丈夫的愛(ài)稱(chēng)。瀟瀟:風(fēng)雨聲,一作“蕭蕭”。
賞析:
這是又一闋抒寫(xiě)?yīng)毺幑戮印⑺寄钋槿说脑箍嗲榫w的小令。
上片從時(shí)間的延續(xù)上來(lái)寫(xiě)孤獨(dú)感、思念苦!奥┨鎏觥笔敲鲗(xiě)在寂寥的秋夜坐守香閨,只覺(jué)夜長(zhǎng)迢迢,愁苦綿綿。后兩句是暗喻的寫(xiě)法!傍x帷”應(yīng)是成雙作對(duì)共枕同寐之處,可是現(xiàn)今單身只影坐守空房,徒讓“麝煙銷(xiāo)”。這麝香之煙練繞,本應(yīng)熏歡情合抱的枕衾的,眼下徒然銷(xiāo)盡散去在時(shí)間的流逝里;紅燭之光原當(dāng)在情侶攜手共入鴛帳時(shí)熄滅了的,可是目前挑燈夜候,燭淚低垂,孤影搖晃。處處都暗寫(xiě)孤獨(dú),暗寫(xiě)長(zhǎng)夜難度。下片從空間上寫(xiě)“無(wú)尋處”,那個(gè)“玉郎”不知到哪兒去尋花問(wèn)柳了。空間的阻隔愈大,孤獨(dú)的寂寥感也就愈深,時(shí)間的延續(xù)度也愈長(zhǎng),何況現(xiàn)今是“無(wú)尋處”,茫茫不知所去。詞的結(jié)句非常含蓄有致。“更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉”,從聽(tīng)覺(jué)角度來(lái)體現(xiàn)孤獨(dú)的思念苦,來(lái)表現(xiàn)心境。雨打芭蕉,正是滴滴在心頭,聲聲見(jiàn)苦情。同時(shí),滿(mǎn)耳雨打芭蕉聲,正見(jiàn)出一種寂寥感。此時(shí)別無(wú)他聲是令人更覺(jué)寂寥,而雨打芭蕉之聲更比無(wú)聲使人哀苦了。愈靜愈孤寂,愈覺(jué)思念苦,雨點(diǎn)聲聲愈增靜寂感,心境愈顯豁地寫(xiě)出。此詞意在言外,以物以景傳情,顯得委婉纏綿。比起《訴衷情》質(zhì)樸中略見(jiàn)辛辣味的'表現(xiàn),這個(gè)女性似較前一個(gè)柔軟溫順,盡管她們的癡情是一般的深。
此詞的成功之處在于藝術(shù)表現(xiàn)的頗具匠心。這首詞突破了花間詞醉心描摹外形身態(tài)的陋習(xí),著意渲染主人公耳聞目見(jiàn)的景物,來(lái)突出“她”的心理感受。在這里,作者不在是一個(gè)輕薄無(wú)聊的旁觀(guān)者,而是設(shè)身處地的在為主人公抒發(fā)哀怨,讀來(lái)也便使人覺(jué)得有身臨其境之感,無(wú)疑,這就很自然增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
除此而外,這首詞在結(jié)構(gòu)安排上也頗有引人注目之處。全詞按上下片分別從時(shí)間和空間兩方面來(lái)著力刻畫(huà),成功地為閨怨主題提供了一個(gè)典型環(huán)境。上片的秋夜、更漏、麝香燭光,都刻畫(huà)了時(shí)間的漫長(zhǎng)難捱;而下片所寫(xiě)的“玉郎”出外游蕩不知去向,又把女主人公的愁思置于一個(gè)廣闊的空間里。這種“上窮碧落下黃泉”與“此恨綿綿無(wú)絕期”的組合,往往會(huì)有很淺的感染力。
【秋夜原文賞析】相關(guān)文章:
秋夜雨·秋夜原文、賞析08-09
《秋夜曲》原文及翻譯賞析08-23
秋夜原文、翻譯及全詩(shī)賞析11-25
秋夜原文、翻譯注釋及賞析08-21
秋夜原文、翻譯及全詩(shī)賞析范文11-08
江上秋夜原文、翻譯注釋及賞析10-18
《秋夜長(zhǎng)》原文及古詩(shī)詞賞析02-21
秋夜寄邱員外原文及翻譯賞析07-25
秋夜寄僧原文、翻譯注釋及賞析04-21