- 相關(guān)推薦
(推薦)岑參《走馬川行奉送封大夫出師西征》的賞析
走馬川行奉送出師西征
岑參
君不見走馬川,雪海邊,平沙莽莽黃入天。
輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。
將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。
虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻(xiàn)捷。
白話譯文
您難道不曾看見嗎?那遼闊的走馬川緊靠著雪海邊緣,茫茫無邊的黃沙連接云天。
輪臺九月整夜里狂風(fēng)怒號,走馬川的碎石塊塊大如斗,狂風(fēng)吹得斗大亂石滿地走。
這時(shí)匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。
將軍身著鎧甲夜里也不脫,半夜行軍戈矛彼此相碰撞,凜冽寒風(fēng)吹到臉上如刀割。
馬毛掛著雪花還汗氣蒸騰,五花馬的身上轉(zhuǎn)眼結(jié)成冰,營幕中寫檄文硯墨也凍凝。
敵軍聽到大軍出征應(yīng)膽驚,料他不敢與我們短兵相接,我就在車師西門等待報(bào)捷。
注釋
走馬川:又名左末河,即今新疆吉木薩爾。
行:即歌行,古代詩歌的一種體裁,屬古體詩范疇。
雪海:泛指西北苦寒之地。《新唐書·西域傳下》:“行度雪海,春夏常雨雪!
平沙莽莽:阜康市北沙窩
輪臺:地名,在今新疆米泉縣境,漢武帝時(shí)曾遣戍屯田于此,唐貞觀年間置縣。
匈奴:泛指北方游牧民族
金山:指阿勒泰山,突厥語稱“金”為“阿爾泰”,這里泛指塞外山脈。
煙塵飛:指戰(zhàn)事爆發(fā)
漢家:唐代詩人多以漢代唐
戈相撥:兵器互相撞擊的聲音
五花:是良馬的名稱
連錢:馬身上的斑紋
草檄:起草討伐敵軍的文告
虜騎:敵人的騎兵。古代泛稱北方民族為“虜”。
膽懾:恐懼
短兵:指刀劍一類武器
車師:蘅塘退士本作軍師。車師為唐安西都護(hù)府所在地,今新疆吐魯番境內(nèi)。
佇:等待
獻(xiàn)捷:報(bào)捷
【賞析一】
這首詩作于天寶十三載(七五四年)到至德元載(七五六年)之間,當(dāng)時(shí)岑參在輪臺出任安西北庭節(jié)度判官。這首詩開篇極力渲染環(huán)境惡劣、風(fēng)沙遮天蔽日。接著寫匈奴借草黃馬壯之機(jī)入侵,而封將軍不畏天寒地凍、嚴(yán)陣以待。最后寫敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸。詩雖敘征戰(zhàn),卻以敘寒冷為主,暗示冒雪征戰(zhàn)之偉功。語句豪爽,如風(fēng)發(fā)泉涌,真實(shí)動人。
岑參是著名的邊塞詩人,此詩雄奇豪壯。為了表現(xiàn)邊疆將士們的愛國精神,詩人用反襯手法極力渲染、夸張環(huán)境的惡劣,來突出人物不畏艱險(xiǎn)的精神。詩中運(yùn)用了比喻、夸張等藝術(shù)手法,寫得驚心動魄,繪聲繪色,熱情奔放,氣勢昂揚(yáng)。出征經(jīng)過走馬川、雪海邊,穿進(jìn)戈壁沙漠!捌缴趁S入天”是典型的絕域風(fēng)沙景色,狂風(fēng)怒卷,黃沙飛揚(yáng),遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象,把風(fēng)的猛烈寫得歷歷在目。
“輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走!睂︼L(fēng)由暗寫轉(zhuǎn)入明寫,行軍由白日而入黑夜,狂風(fēng)大作飛沙走石,天地混沌。狂風(fēng)如發(fā)瘋的野獸,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地顯示了風(fēng)猛風(fēng)大。斗大的石頭,居然被風(fēng)吹得滿地滾動,再著一“亂”字,就更表現(xiàn)出風(fēng)的狂暴!笆瘉y走”把環(huán)境的險(xiǎn)惡生動地勾勒出來。
匈奴是在草黃馬肥的季節(jié)發(fā)動了進(jìn)攻,“金山西見煙塵飛”道出了匈奴鐵騎卷起塵土飛揚(yáng),也表現(xiàn)了匈奴軍隊(duì)的龐大氣勢,同時(shí)又告訴讀者唐軍早有戒備。緊接著,頂風(fēng)前進(jìn)的唐軍將士出現(xiàn)了。詩人抓住環(huán)境描寫唐軍將士勇武無敵!皩④娊鸺滓共幻摗睂憣④娭厝卧诩,枕戈待旦。
“半夜軍行戈相撥”寫半夜行軍,從“戈相撥”的細(xì)節(jié)可以想見夜晚一片漆黑,大軍疾走、損失投入戰(zhàn)斗的情景!帮L(fēng)頭如刀面如割”則呼應(yīng)了前面風(fēng)的描寫,同時(shí)也是大漠行軍最真切的感受。“馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰!弊プ×笋R身上那凝而又化、化而又凝的汗水進(jìn)行細(xì)致的刻畫,以少勝多,充分渲染了天氣的嚴(yán)寒,環(huán)境的艱苦和臨戰(zhàn)的緊張氣氛!澳恢胁菹幩保娔恢衅鸩菹臅r(shí),發(fā)現(xiàn)連硯水也凍結(jié)了。
詩人巧妙地抓住這些細(xì)節(jié),筆墨酣暢地表現(xiàn)了將士們斗風(fēng)傲雪的戰(zhàn)斗豪情。
岑參(約七一五年至七七零年),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。荊州江陵(湖北江陵)人,是唐代著名的邊塞詩人。他在西域多年,寫了不少以邊塞為題材的詩歌,每一首里都有些精警的句子,為后世所傳誦。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。
三十歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。天寶間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補(bǔ)闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,大歷間官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。岑參與高適并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛,除一般感嘆身世、贈答朋友的詩外,出塞以前曾寫了不少山水詩,詩風(fēng)頗似謝朓、何遜,但有意境新奇的特色,有《岑嘉州集》。
【賞析二】
岑參詩的特點(diǎn)是意奇語奇,尤其是邊塞之作,奇氣益著。《白雪歌送武判官歸京》是奇而婉,側(cè)重在表現(xiàn)邊塞綺麗瑰異的風(fēng)光,給人以清新俊逸之感;這首詩則是奇而壯,風(fēng)沙的猛烈、人物的豪邁,都給人以雄渾壯美之感。詩人在任安西北庭節(jié)度判官時(shí),封常清出兵去征播仙,他便寫了這首詩為封送行。
為了表現(xiàn)邊防將士高昂的愛國精神,詩人用了反襯手法,極力渲染、夸張環(huán)境的惡劣,來突出人物不畏艱險(xiǎn)的精神。
首先圍繞“風(fēng)”字落筆,描寫出征的自然環(huán)境。這次出征將經(jīng)過走馬川、雪海邊,穿進(jìn)戈壁沙漠!捌缴趁S入天”,這是典型的絕域風(fēng)沙景色,狂風(fēng)怒卷,黃沙飛揚(yáng),遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。開頭三句無一“風(fēng)”字,但捕捉住了風(fēng)“色”,把風(fēng)的猛烈寫得歷歷在目。這是白天的景象。
“輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走!睂︼L(fēng)由暗寫轉(zhuǎn)入明寫,行軍由白日而入黑夜,風(fēng)“色”是看不見了,便轉(zhuǎn)到寫風(fēng)聲?耧L(fēng)象發(fā)瘋的野獸,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地顯示了風(fēng)猛風(fēng)大。接著又通過寫石頭來寫風(fēng)。斗大的石頭,居然被風(fēng)吹得滿地滾動,再著一“亂”字,就更表現(xiàn)出風(fēng)的狂暴!捌缴趁А本鋵懱欤笆瘉y走”句寫地,三言兩語就把環(huán)境的險(xiǎn)惡生動地勾勒出來了。
下面寫匈奴利用草黃馬肥的時(shí)機(jī)發(fā)動了進(jìn)攻,“金山西見煙塵飛”,“煙塵飛”三字,形容報(bào)警的烽煙同匈奴鐵騎卷起的塵土一起飛揚(yáng),既表現(xiàn)了匈奴軍旅的氣勢,也說明了唐軍早有戒備。下面,詩由造境轉(zhuǎn)而寫人,詩歌的主人公──頂風(fēng)冒寒前進(jìn)著的唐軍將士出現(xiàn)了。詩人很善于抓住典型的環(huán)境和細(xì)節(jié)來描寫唐軍將士勇武無敵的颯爽英姿。如環(huán)境是夜間,“將軍金甲夜不脫”,以夜不脫甲,寫將軍重任在肩,以身作則!鞍胍管娦懈晗鄵堋睂懓胍剐熊,從“戈相撥”的細(xì)節(jié)可以想見夜晚一片漆黑,和大軍銜枚疾走、軍容整肅嚴(yán)明的情景。寫邊地的嚴(yán)寒,不寫千丈之堅(jiān)冰,而是通過幾個(gè)細(xì)節(jié)來描寫來表現(xiàn)的。
“風(fēng)頭如刀面如割”,呼應(yīng)前面風(fēng)的描寫;同時(shí)也是大漠行軍最真切的感受。
“馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰!睉(zhàn)馬在寒風(fēng)中奔馳,那蒸騰的汗水,立刻在馬毛上凝結(jié)成冰。詩人抓住了馬身上那凝而又化、化而又凝的汗水進(jìn)行細(xì)致的刻劃,以少勝多,充分渲染了天氣的嚴(yán)寒,環(huán)境的艱苦和臨戰(zhàn)的緊張氣氛。
“幕中草檄硯水凝”,軍幕中起草檄文時(shí),發(fā)現(xiàn)連硯水也凍結(jié)了。詩人巧妙地抓住了這個(gè)細(xì)節(jié),筆墨酣暢地表現(xiàn)出將士們斗風(fēng)傲雪的戰(zhàn)斗豪情。這樣的軍隊(duì)有誰能敵呢?這就引出了最后三句,料想敵軍聞風(fēng)喪膽,預(yù)祝凱旋而歸,行文就象水到渠成一樣自然。
全篇奇句豪氣,風(fēng)發(fā)泉涌,由于詩人有邊疆生活的親身體驗(yàn),因而此詩能“奇而入理”,“奇而實(shí)確”,真實(shí)動人。
全詩句句用韻,三句一轉(zhuǎn),韻位密集,換韻頻數(shù),節(jié)奏急促有力,情韻靈活流宕,聲調(diào)激越豪壯,有如音樂中的進(jìn)行曲。
【拓展閱讀】
作者介紹
岑參(715~770),唐代詩人。南陽(今屬河南)人。天寶(唐玄宗年號,742~756)進(jìn)士,曾隨高仙芝到安西、武威,后又往來于北庭、輪臺間。官至嘉州(今四川樂山)刺史,因世稱岑嘉州。卒于成都。其詩長于七言歌行。所作題材廣泛,善于描繪塞上風(fēng)光和戰(zhàn)爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如。與高適齊名,并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。有《岑嘉州詩集》。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐玄宗天寶十三載(754年)或天寶十四載(755年),當(dāng)時(shí)岑參擔(dān)任安西北庭節(jié)度使判官。這期間,封常清曾幾次出兵作戰(zhàn)。岑參對當(dāng)時(shí)征戰(zhàn)的艱苦、勝利的歡樂,都有比較深的體會,曾經(jīng)寫了不少詩歌來反映。這是岑參封常清出兵西征而創(chuàng)作的送行詩,與《輪臺歌奉送封大夫出師西征》系同一時(shí)期、為同一事件、饋贈同一對象之作。
【岑參《走馬川行奉送封大夫出師西征》的賞析】相關(guān)文章:
走馬川行奉送出師西征 / 走馬川行奉送封大夫出師西征原文及賞析12-12
《走馬川行奉送出師西征 / 走馬川行奉送封大夫出師西征》原文及賞析12-20
岑參——《走馬川行奉送出師西征》12-02
《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文及賞析12-08
輪臺歌奉送封大夫出師西征原文翻譯及賞析08-09
奉陪封大夫九日登高原文、翻譯注釋及賞析10-25
后出師表原文及賞析10-25
前出師表原文及賞析08-17