- 相關(guān)推薦
卜算子·獨(dú)自上層樓原文、翻譯注釋及賞析
原文:
卜算子·獨(dú)自上層樓
宋代:程垓
獨(dú)自上層樓,樓外青山遠(yuǎn)。望以斜陽欲盡時(shí),不見西飛雁。
獨(dú)自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時(shí),依舊柔腸斷。
譯文:
獨(dú)自上層樓,樓外青山遠(yuǎn)。望以斜陽欲盡時(shí),不見西飛雁。
獨(dú)自上層高樓,極目遠(yuǎn)望,青山在遠(yuǎn)方若隱若現(xiàn)。望到夕陽要墜落的時(shí)候,還是看不見鴻雁飛來傳音信。
獨(dú)自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時(shí),依舊柔腸斷。
獨(dú)自走下高樓樓下的蟋蟀發(fā)出凄怨之聲。待到明月高懸時(shí),仍然愁思腸斷。
注釋:
獨(dú)自上層樓,樓外青山遠(yuǎn)。望以斜陽欲盡時(shí),不見西飛雁(yàn)。
斜陽欲盡:直望到殘陽余暉即將完全消失的時(shí)候。西飛雁:從西邊飛回的大雁。
獨(dú)自下層樓,樓下蛩(qióng)聲怨。待到黃昏月上時(shí),依舊柔腸斷。
蛩:蟋蟀。柔腸:女子的情懷。
賞析:
這是一首閨怨詞。詞人以時(shí)間作為線索,引出登樓少婦心情的變化。
上片寫少婦白天上樓盼望。獨(dú)自上層樓,極目遠(yuǎn)眺,盼望著夫婿的身影,但茫茫天地間,唯見遠(yuǎn)山一片。就這樣一直望到夕陽西下,還是不見那人的影子.甚至連一點(diǎn)音訊也沒有。起首便用“獨(dú)自”強(qiáng)調(diào)女主人公形單影只,未登樓,已見愁。女主人公對外界的其他景物都視而不見,一心尋找的正是那可以傳遞音信的“西飛雁”。
下片寫少婦空望一整天后失落地走下層樓。下了高樓,庭院寂寂,唯有蛩聲如泣.此處以將少婦的哀怨融人景物中,蛩聲如怨是因?yàn)樯賸D內(nèi)心寂寞,內(nèi)心幽怨。下片首句“獨(dú)自下層樓”與上片首句“獨(dú)自上層樓”呼應(yīng),雖然只有一字之差,但登樓前定有滿心期待,而登樓后卻只余下滿腹愁怨。
這首詞以情見長,寫出了主人公由盼望逐漸變?yōu)槭,再變(yōu)槠嗲邪г梗钡饺崮c寸斷的一系列心理變化過程。
【卜算子·獨(dú)自上層樓原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
卜算子·答施原文、翻譯注釋及賞析09-09
卜算子·席上送王彥猷原文、翻譯注釋及賞析09-09
上之回原文、翻譯注釋及賞析09-09
卜算子·秋色到空閨原文、翻譯注釋及賞析08-14
卜算子·燕子不曾來原文、翻譯注釋及賞析08-15
卜算子·片片蝶衣輕原文、翻譯注釋及賞析09-07
卜算子·我住長江頭原文、翻譯注釋及賞析08-16
席上貽歌者原文、翻譯注釋及賞析09-08
卜算子·席上送王彥猷原文翻譯及賞析07-17