亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《對(duì)酒春園作原文、翻譯注釋及賞析

對(duì)酒春園作原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-19 14:03:58 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

對(duì)酒春園作原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  對(duì)酒春園作

  唐代:王勃

  投簪下山閣,攜酒對(duì)河梁。

  陜水牽長鏡,高花送斷香。

  繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。

  自然催一醉,非但閱年光。

  譯文:

  投簪下山閣,攜酒對(duì)河梁。

  丟了官,從官舍來到山閣;在山閣里我拿起酒對(duì)著一座橋來喝。

  狹水牽長鏡,高花送斷香。

  窄窄的水流,很像拉著一個(gè)長長的鏡子;從高處落下來的花,送來了一陣一陣的香味。

  繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。

  很多很多的黃鶯鳥叫得像唱歌一樣,有幾個(gè)蝴蝶在這里很有次序地飛舞。

  自然催一醉,非但閱年光。

  這樣美好的自然景色正催人多喝幾杯,正叫人不要空空地盯著自己的年歲而還想有什么別的計(jì)較!

  注釋:

  投簪(zān)下山閣,攜酒對(duì)河梁。

  投簪:丟下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻棄官。山閣:依山而筑的樓閣。河梁:河上的橋梁。

  狹水牽長鏡,高花送斷香。

  長鏡:長的鏡子。形容狹長的水面。高花:高枝上的花。

  繁鶯(yīng)歌似曲,疏蝶舞成行。

  斷香:陣陣香氣。

  自然催一醉,非但閱年光。

  閱:觀賞。一作“惜”。年光:春光。

  賞析:

  這是一首贊美春天的詩,安排合理,描寫細(xì)膩,充滿情趣。

  首聯(lián)敘述詩人迫不及待亟欲回歸人自然和回歸后的形象:“下山閣”、“攜酒對(duì)河梁”。額聯(lián)具體寫詩人見到的美景,寫河水、花香,這是靜態(tài)描寫。頸聯(lián)寫動(dòng)態(tài)景物,寫鶯歌燕舞,有聲有態(tài)。兩聯(lián)動(dòng)靜結(jié)合,抓住春天景物欣欣向榮的特點(diǎn),寫出它們的勃勃生機(jī),流露出詩人喜悅輕松的心情。如同謝朓詩句“香風(fēng)蕊上發(fā),好鳥葉間鳴”(《送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國》)一樣清新優(yōu)美。尾聯(lián)抒發(fā)詩人的陶醉之情,與首聯(lián)呼應(yīng)。

  詩人尤其擅長調(diào)用多種感覺從多方面描寫春天的景物。額聯(lián)從視覺、嗅覺兩個(gè)角度寫春水、花香,頗似宋代王安石詩中的意境“一陂春水繞花身,身影妖撓各占春”(《北陂杏花》)。但“長鏡”、“斷香”充分展示出春水和花香的特點(diǎn),比王安石的詩句寫得更細(xì)膩傳種,角度更新穎。頸聯(lián)從聽覺、視覺兩個(gè)角度寫春天的鶯歌燕舞,恰似杜甫詩句“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼”(《江畔獨(dú)步尋花》),生機(jī)盎然,其樂融融。

  此詩筆致疏朗,色彩明麗,詩人的興致、感觸通過景物表現(xiàn)出來,情趣盎然,淋漓盡致。

【對(duì)酒春園作原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

春中田園作原文、翻譯注釋及賞析08-15

曲江對(duì)酒原文、翻譯注釋及賞析09-08

綏州作原文、翻譯注釋及賞析08-16

歸嵩山作原文、翻譯注釋及賞析08-14

芙蓉池作原文、翻譯注釋及賞析08-16

春思原文、翻譯注釋及賞析08-16

傷春原文、翻譯注釋及賞析08-17

春怨原文、翻譯注釋及賞析08-14

春興原文、翻譯注釋及賞析08-15