- 相關(guān)推薦
慣于長夜過春時原文、注釋及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的慣于長夜過春時原文、注釋及賞析,歡迎大家分享。
原文:
慣于長夜過春時
近現(xiàn)代:魯迅
慣于長夜過春時,挈婦將雛鬢有絲。
夢里依稀慈母淚,城頭變幻大王旗。
忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。
吟罷低眉無寫處,月光如水照緇衣。
譯文:
慣于長夜過春時,挈婦將雛鬢有絲。
我已經(jīng)習(xí)慣于在漫漫長夜里度過春天的時光,鬢發(fā)斑白了帶著妻兒被迫出走。
夢里依稀慈母淚,城頭變幻大王旗。
睡夢里仿佛看見慈祥的母親正為我擔(dān)憂落淚,而城頭上還在變換著軍閥們的各色旗號。
忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。
我怎忍得看著年輕的戰(zhàn)友被敵人殺害,以憤怒的心情對著白色恐怖的刀叢寫詩悼念。
吟罷低眉無寫處,月光如水照緇衣。
吟誦之后俯視周圍卻沒有寫的地方(不能發(fā)表),只有那清冷如水的月光照著我這個穿黑袍的避難者。
注釋:
慣于長夜過春時,挈(qiè)婦將雛(chú)鬢(bìn)有絲。
慣:含有司空見慣之意。長夜:漫長的黑夜,比喻國民黨統(tǒng)治下的黑暗歲月。挈、將,是同義詞,均有提攜、帶領(lǐng)的意思。婦:指魯迅夫人許廣平。雛:指魯迅的幼兒周海嬰。當(dāng)時,海嬰還只有一歲零三個月,故稱“雛”。鬢有絲:指兩鬢斑自。
夢里依稀慈母淚,城頭變幻大王旗。
慈母:泛指當(dāng)時受迫害的革命者的母親。城頭:指南京。變幻:指國民黨軍閥間的勾心斗角,長期混戰(zhàn),使政局動蕩不安。
忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。
忍看:原作“眼看”,后在錄入《為了忘卻的紀念》時改成“忍看”。朋輩:即朋友,戰(zhàn)友:指被害的柔石等五位左翼青年作家。刀叢:比喻國民黨的迫害政策。原作“刀邊”,后在錄入《為了忘卻的紀念》時改成“刀叢”。
吟罷低眉無寫處,月光如水照緇(zī)衣。
無寫處:含有無地可寫,無處可發(fā)表之意,形容極度悲憤。緇衣:即黑色的衣服。
賞析:
全詩以“長夜”為背景,以“愛憎”為線索,巧妙而嚴謹?shù)匕选伴L夜”中發(fā)生的一系列事件編織在一起,展示了一幅舊中國的“長夜”畫。
首聯(lián)寫“長夜”氣氛下,作者全家的艱難處境。一個“慣”字串起兩句,既概寫了作者長期輾轉(zhuǎn)的戰(zhàn)斗生涯,又揭露了國民黨的兇殘本質(zhì),并體現(xiàn)了作者對敵人的極度蔑視與憤恨之情。
頷聯(lián)寫“長夜”氣氛下,人民的深重苦難。一個“變”字,成為該聯(lián)的樞紐。既概括了千千萬萬的人民群眾所遭受的苦難生活,又揭示了造成這種苦難的根本原因。
頸聯(lián)寫“長夜”氣氛下,作者積郁在胸的萬丈怒火。一個“怒”字,把作者的思想感情推向高峰。既表達了作者對死難者的深切哀思,又激發(fā)了作者面對敵人的刀叢劍樹而進行殊死搏斗的戰(zhàn)斗豪情。
尾聯(lián)寫“長夜”氣氛下,作者的憤慨之情。一個“照”字,寓意深刻。盡管舊中國長夜漫漫,但可告慰死難的烈士,明媚的“春光”總有一天會照耀著祖國的大地。這一聯(lián)有著濃烈的藝術(shù)魅力,拓展了無限遐思,余味無窮。
全詩構(gòu)思嚴密,意境深沉,語言凝煉,用詞精當(dāng),真切感人。
作者簡介
魯迅(1881年9月25日—1936年10月19日),原名周樟壽,后改名周樹人,字豫山,后改字豫才,浙江紹興人。著名文學(xué)家、思想家、革命家、教育家、民主戰(zhàn)士,新文化運動的重要參與者,中國現(xiàn)代文學(xué)的奠基人之一。
早年與厲綏之和錢均夫同赴日本公費留學(xué),于日本仙臺醫(yī)科專門學(xué)校肄業(yè)!棒斞浮,1918年發(fā)表《狂人日記》時所用的筆名,也是最為廣泛的筆名。
魯迅一生在文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)批評、思想研究、文學(xué)史研究、翻譯、美術(shù)理論引進、基礎(chǔ)科學(xué)介紹和古籍校勘與研究等多個領(lǐng)域具有重大貢獻。他對于五四運動以后的中國社會思想文化發(fā)展具有重大影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領(lǐng)域有極其重要的地位和影響,被譽為“二十世紀東亞文化地圖上占最大領(lǐng)土的作家”。
毛澤東曾評價:“魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。”
【慣于長夜過春時原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
春望原文、注釋及賞析12-23
春怨原文,注釋,賞析03-31
春望原文、注釋及賞析02-04
玉樓春原文注釋賞析08-11
春懷示鄰里原文、注釋、賞析08-15
春望原文、注釋及賞析(9篇)02-06
春怨原文、翻譯注釋及賞析03-19
春興原文、翻譯注釋及賞析03-19
春近原文、翻譯注釋及賞析03-19