亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《題元丹丘山居原文、翻譯注釋及賞析

題元丹丘山居原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-04 16:51:36 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

題元丹丘山居原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  題元丹丘山居

  唐代:李白

  故人棲東山,自愛丘壑美。

  青春臥空林,白日猶不起。

  松風(fēng)清襟袖,石潭洗心耳。

  羨君無(wú)紛喧,高枕碧霞里。

  譯文:

  故人棲東山,自愛丘壑美。

  老友棲身嵩山,只因愛這山川之美。

  青春臥空林,白日猶不起。

  大好的春光,卻空林獨(dú)臥,白日高照也不起。

  松風(fēng)清襟袖,石潭洗心耳。

  松風(fēng)徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心里耳中的塵世污垢。

  羨君無(wú)紛喧,高枕碧霞里。

  羨慕你啊,無(wú)憂無(wú)慮,靜心高臥云霞里。

  注釋:

  故人棲(qī)東山,自愛丘壑(hè)美。

  東山:東晉謝安隱居的地方,這里借指元丹丘山居。

  青春臥空林,白日猶不起。

  松風(fēng)清襟(jīn)袖,石潭洗心耳。

  洗心耳:洗心,《易·系辭》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,據(jù)《高士傳》記載,堯要讓天下給許由,許由不答應(yīng),跑到嵩山隱居起來(lái);堯找到他,又要讓他做九州長(zhǎng),許由不愿意聽,就在穎水里洗耳朵,表示堯的話污了自己的耳朵。

  羨君無(wú)紛喧,高枕碧霞里。

  賞析:

  這首詩(shī)的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實(shí)和山居對(duì)他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。這樣交代一句,下面就不再寫景了。

  中間四句刻畫故人的形象,還在年富力強(qiáng)的時(shí)候,故人就高臥山林,太陽(yáng)老高了,還不起床,這是一個(gè)疏懶的人的形象。古人所謂的高士就是這樣的,他們鄙棄功名利祿,追求閑云野鶴般的人生境界!八娠L(fēng)清襟袖,石潭洗心耳”兩句運(yùn)用古典故事來(lái)刻畫這個(gè)形象的精神風(fēng)貌,將故人比作古代隱士高人,意境深遠(yuǎn);松濤陣陣,佇立在風(fēng)中的聽者心有會(huì)意;石潭清清,住在它旁邊的觀者心耳早已清凈。其人格之高潔,盡在不言之中。前兩句是畫肉,這兩句是畫骨,這樣,詩(shī)人筆下的形象不但有形態(tài),而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了詩(shī)人仰慕的人格魅力。其實(shí),這也是詩(shī)人是在刻畫他心目中的理想的形象,追求功成身退,隱居山林的生活。

【題元丹丘山居原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

元丹丘歌原文及賞析09-04

旄丘原文、翻譯注釋及賞析08-16

山居秋暝原文、翻譯注釋及賞析08-14

巴丘書事原文、翻譯注釋及賞析09-08

題武關(guān)原文、翻譯注釋及賞析09-09

題屏原文、翻譯注釋及賞析09-09

題君山原文、翻譯注釋及賞析09-07

京都元夕原文、翻譯注釋及賞析09-09

汴京元夕原文、翻譯注釋及賞析09-09