亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書(shū)稿范文>賞析>《出塞原文、注釋及賞析

出塞原文、注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-22 12:29:39 賞析 我要投稿

出塞原文、注釋及賞析4篇

出塞原文、注釋及賞析1

  原文:

  秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。

  但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】但使:只要。

  【3】不教:不叫,不讓。教,讓。

  【4】胡馬:異族軍隊(duì)。

  【5】度:越過(guò)。

  【6】陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠(yuǎn)、察哈爾及熱河北部,是中國(guó)北方的屏障。

  【7】還:回來(lái)

  作品賞析:

  這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國(guó)無(wú)良將的邊塞詩(shī)。詩(shī)的首句最耐人尋味。說(shuō)的是此地

  漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫(xiě)征人未還,多少兒男戰(zhàn)死

  沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫(xiě)出千百年來(lái)人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”

  出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,

  一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇?jiǎng)它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過(guò)分。

  ——引自"超純齋詩(shī)詞"

  這是一首名作,明代詩(shī)人李攀龍?jiān)?jīng)推獎(jiǎng)它唐人七絕的壓卷之作。清沈德潛《說(shuō)詩(shī)ㄧ語(yǔ)》說(shuō):“‘秦時(shí)明月’一章,前人推獎(jiǎng)之而未言其妙,蓋言師勞力竭,而功不成,由將非其人之故;得飛將軍備邊,邊烽自熄,即高常侍《燕歌行》歸重‘至今人說(shuō)李將軍’也。防邊筑城,起于秦漢,明月屬秦,關(guān)屬漢,詩(shī)中互文!彼@段話(huà)批評(píng)李攀龍只知推獎(jiǎng)此詩(shī)而未言其妙,可是他自己也只是說(shuō)明了全詩(shī)的主旨,并沒(méi)有點(diǎn)出作者的匠心。

  沈氏歸納的全詩(shī)的主旨基本是對(duì)的,但這個(gè)主旨的思想是很平凡的。為什么這樣平凡的思想竟能寫(xiě)成為一首壓卷的絕作呢?原來(lái),這首詩(shī)里,有一句最美最耐人尋味的詩(shī)句,即開(kāi)頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩(shī)有什么妙處呢?得從詩(shī)題說(shuō)起。此詩(shī)題名《出塞》,一望而知是一首樂(lè)府詩(shī)。樂(lè)府詩(shī)是要譜成樂(lè)章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩(shī)中就往往有一些常見(jiàn)習(xí)用的詞語(yǔ)。王昌齡這首詩(shī)也不例外。你看這開(kāi)頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞,正是有關(guān)邊塞的樂(lè)府詩(shī)里很常見(jiàn)的詞語(yǔ)。?獨(dú)指??

  橫吹曲辭》里不是就有《關(guān)山月》嗎?《樂(lè)府解題》說(shuō):“關(guān)山月,傷離別也!睙o(wú)論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個(gè)字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對(duì)芳菲月”(盧思道《從軍行》),“

  隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩(shī)的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞之前增加了“秦”、“漢”兩個(gè)時(shí)間性的限定詞。

  這樣從千年以前、萬(wàn)里之外下筆,自然形成了一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評(píng)詩(shī)慣用的詞語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭(zhēng)的.悠久歷史自然聯(lián)系起來(lái)。這樣一來(lái),“萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,就不只是當(dāng)代的人們,而是自秦漢以來(lái)世世代代的人們共同的悲。幌M吘秤小安唤毯R度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個(gè)時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩(shī)聲調(diào)高昂,氣勢(shì)雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。詩(shī)歌之美,詩(shī)歌語(yǔ)言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說(shuō),就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。

出塞原文、注釋及賞析2

  原文:

  秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),

  萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。

  但使龍城飛將在,

  不教胡馬度陰山。

  注釋?zhuān)?/strong>

  出塞:漢樂(lè)府〈橫吹曲〉名,漢武帝李廷年西域樂(lè)曲改制,內(nèi)容寫(xiě)將士的邊塞生活,聲調(diào)悲壯。

  秦、漢:互文對(duì)舉,猶言秦漢時(shí)的明月、秦漢時(shí)的關(guān)。

  龍城、飛將:本為兩事。龍城,車(chē)騎將衛(wèi)青北伐匈奴時(shí),曾至龍城;飛將,右北平太守李廣英勇善戰(zhàn),匈奴稱(chēng)為“飛將軍”!短圃(shī)別裁》卷十九校記云:“此處‘龍城飛將’。乃合衛(wèi)青、李廣事,指揚(yáng)威敵境之名將,更不得拘泥地理方位,而詩(shī)中用‘龍城’字,亦有泛指邊關(guān)要隘者”。

  陰山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)中部,西起河套,東接興安嶺,長(zhǎng)約一千二百公里,為北方天然屏障。

  全詩(shī)意謂:秦時(shí)的明月照著秦時(shí)的關(guān),到了漢時(shí)這輪明月依舊照著已屬漢時(shí)的`關(guān);出征萬(wàn)里的將士有的戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的年年征戰(zhàn)未回還。倘若有飛將軍李廣那樣的名將來(lái)抵御,那么匈奴的鐵蹄豈能踐踏我陰山。

  賞析:

  本詩(shī)為傳世詩(shī)章,反映戍邊將士連年苦戰(zhàn)卻無(wú)能為力,詩(shī)人企盼有漢代衛(wèi)青、李廣那樣的名將來(lái)鎮(zhèn)守邊疆,也表達(dá)了人民的烈愿望。

  明李攀龍稱(chēng)這首意境深遠(yuǎn)、氣勢(shì)貫注的名詩(shī)為唐七絕中的“壓卷之作”。

出塞原文、注釋及賞析3

  原文

  前出塞九首

  唐代:杜甫

  戚戚去故里,悠悠赴交河。

  公家有程期,亡命嬰禍羅。

  君已富土境,開(kāi)邊一何多。

  棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。

  出門(mén)日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。

  骨肉恩豈斷,男兒死無(wú)時(shí)。

  走馬脫轡頭,手中挑青絲。

  捷下萬(wàn)仞岡,俯身試搴旗。

  磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。

  欲輕腸斷聲,心緒亂已久。

  丈夫誓許國(guó),憤惋復(fù)何有!

  功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。

  送徒既有長(zhǎng),遠(yuǎn)戍亦有身。

  生死向前去,不勞吏怒嗔。

  路逢相識(shí)人,附書(shū)與六親。

  哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。

  迢迢萬(wàn)里余,領(lǐng)我赴三軍。

  軍中異苦樂(lè),主將寧盡聞。

  隔河見(jiàn)胡騎,倏忽數(shù)百群。

  我始為奴仆,幾時(shí)樹(shù)功勛。

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷。

  驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。

  徑危抱寒石,指落層冰間。

  已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。

  浮云暮南征,可望不可攀。

  單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。

  雄劍四五動(dòng),彼軍為我奔。

  擄其名王歸,系頸授轅門(mén)。

  潛身備行列,一勝何足論。

  從軍十年余,能無(wú)分寸功。

  眾人貴茍得,欲語(yǔ)羞雷同。

  中原有斗爭(zhēng),況在狄與戎。

  丈夫四方志,安可辭固窮。

  譯文

  戚(戚去故里,悠悠赴交河。

  悲悲戚戚地離開(kāi)了家鄉(xiāng),踏上漫長(zhǎng)的征路奔赴交河。

  公家有程期,亡命嬰禍羅。

  官家限定了到達(dá)前線(xiàn)的日期,如果逃亡又難免災(zāi)禍。

  君已富土境,開(kāi)邊一何多。

  我們君王的疆土已經(jīng)遼闊,而開(kāi)邊的戰(zhàn)爭(zhēng)還是如此繁多。

  棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。

  只好棄絕父母的養(yǎng)育之恩,忍泣吞聲地扛著武器向前跋涉。

  出門(mén)日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。

  出了家門(mén),一天天地走遠(yuǎn)了;見(jiàn)識(shí)已多,不再受同行人的氣。

  骨肉恩豈斷,男兒死無(wú)時(shí)。

  骨肉之恩豈能不顧?無(wú)奈身為男兒死活沒(méi)有定期。

  走馬脫轡頭,手中挑青絲。

  摘掉絡(luò)頭讓馬疾馳,解下韁繩提在手里。

  捷下萬(wàn)仞岡,俯身試搴旗。

  從萬(wàn)仞高山飛馳而下,俯下身來(lái)練習(xí)拔取軍旗。

  磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。

  蘸著嗚咽的隴頭水磨礪戰(zhàn)刀,水色變紅才覺(jué)察刀刃割破了手。

  欲輕腸斷聲,心緒亂已久。

  我想不理睬這令人斷腸的流水聲,怎奈心緒已亂了許久。

  丈夫誓許國(guó),憤惋復(fù)何有!

  大丈夫立誓以身許國(guó),又何必再心生怨怒?

  功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。

  只要能把自己的畫(huà)像放在麒麟閣,即便立即戰(zhàn)死也是值得。

  送徒既有長(zhǎng),遠(yuǎn)戍亦有身。

  押送征夫的是你們這些官長(zhǎng),而遠(yuǎn)戍邊疆的我們也都算個(gè)人。

  生死向前去,不勞吏怒嗔。

  不管是生是死我們向前去,用不著你們吹胡子瞪眼睛!

  路逢相識(shí)人,附書(shū)與六親。

  路上遇到一個(gè)相識(shí)的人,托他捎封信給家中六親。

  哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。

  傷心啊我們雙方已是永別了,再也不能相聚一處同受苦辛。

  迢迢萬(wàn)里余,領(lǐng)我赴三軍。

  走了迢迢萬(wàn)里路,終于被領(lǐng)著來(lái)到三軍。

  軍中異苦樂(lè),主將寧盡聞。

  軍中的苦樂(lè)多么懸殊,主將對(duì)此哪能了解詳盡?

  隔河見(jiàn)胡騎,倏忽數(shù)百群。

  隔著河水望見(jiàn)了敵人的騎兵,眨眼間就馳過(guò)了幾百群。

  我始為奴仆,幾時(shí)樹(shù)功勛。

  我現(xiàn)在僅僅是個(gè)小卒,何時(shí)才能建立功勛?

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  拉弓要拉最堅(jiān)硬的,射箭要射最長(zhǎng)的。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  射人先要射馬,擒賊先要擒住他們的首領(lǐng)。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆。

  殺人要有限制,各個(gè)國(guó)家都有邊界。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷。

  只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多殺人嗎?

  驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。

  驅(qū)馬奔馳正逢天降大雪,行軍進(jìn)入一座高山。

  徑危抱寒石,指落層冰間。

  沿著危險(xiǎn)的山路抱運(yùn)寒石修筑城壘,凍掉的手指落在厚厚的'冰凌間。

  已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。

  此處距國(guó)門(mén)已十分謠遠(yuǎn),何時(shí)才能筑好城壘得以歸還?

  浮云暮南征,可望不可攀。

  頭上的暮云悠悠南去,我們眼巴巴地望著卻不能攀上它飛回故園。

  單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。

  敵人前來(lái)攻打我們的城壘,百里沙場(chǎng)風(fēng)塵昏暗。

  雄劍四五動(dòng),彼軍為我奔。

  我們揮動(dòng)寶劍幾次出擊,就把敵軍打得東逃西散。

  擄其名王歸,系頸授轅門(mén)。

  我活捉了敵人的一個(gè)酋長(zhǎng)歸來(lái),系上他的脖子交給主將。

  潛身備行列,一勝何足論。

  然后悄悄地站到隊(duì)列里,初次得勝又何必為自己張揚(yáng)?

  從軍十年余,能無(wú)分寸功。

  我從軍十多年了,難道沒(méi)有一點(diǎn)點(diǎn)的功勞?

  眾人貴茍得,欲語(yǔ)羞雷同。

  眾人爭(zhēng)相冒功求賞,我想報(bào)功卻羞于與他們混同。

  中原有斗爭(zhēng),況在狄與戎。

  爭(zhēng)功奪利的事中原也有,何況在這與異族鄰壤的邊境!

  丈夫四方志,安可辭固窮。

  大丈夫應(yīng)當(dāng)心懷天下,豈可為個(gè)人的困窮而動(dòng)容!

  注釋

  戚(qī)戚去故里,悠悠赴交河。

  戚戚:愁苦貌。因被迫應(yīng)往,故心懷戚戚。悠悠:猶漫漫,遙遠(yuǎn)貌。交河在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番縣,是唐王朝防吐蕃處。

  公家有程期,亡命嬰(yīng)禍羅。

  公家:猶官家。有程期,是說(shuō)赴交河有一定期限。

  君已富土境,開(kāi)邊一何多。

  棄絕父母恩,吞聲行負(fù)戈。

  出門(mén)日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。

  骨肉恩豈斷,男兒死無(wú)時(shí)。

  死無(wú)時(shí):是說(shuō)時(shí)時(shí)都有死的可能,不一定在戰(zhàn)場(chǎng)。正因?yàn)樗阑詈翢o(wú)把握,所以也就顧不得什么骨肉之恩,說(shuō)得極深刻。

  走馬脫轡(pèi)頭,手中挑青絲。

  走馬:即跑馬。轡頭,當(dāng)泛指馬的絡(luò)頭。脫是去掉不用。青絲:即馬韁。挑是信手的挑著。

  捷(jié)下萬(wàn)仞岡,俯身試搴(qiān)旗。

  捷下:是飛馳而下。搴:拔取。是說(shuō)從馬上俯下身去練習(xí)撥旗。

  磨刀嗚咽(yè)水,水赤刃傷手。

  嗚咽水:指隴頭水。

  欲輕腸斷聲,心緒亂已久。

  輕:是輕忽只當(dāng)沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。腸斷聲指嗚咽的水聲。

  丈夫誓(shì)許國(guó),憤惋復(fù)何有!

  丈夫:猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。誓許國(guó),是說(shuō)決心把生命獻(xiàn)給國(guó)家。

  功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。

  送徒既有長(zhǎng),遠(yuǎn)戍(shù)亦有身。

  送徒有長(zhǎng):是指率領(lǐng)(其實(shí)是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過(guò)。遠(yuǎn)戍:指人說(shuō),是征夫自謂!耙嘤猩怼笔钦f(shuō)我們也有一條命,也是一個(gè)人。是反抗和憤恨的話(huà)。仇注:“遠(yuǎn)戍句,此被徒長(zhǎng)呵斥而作自憐語(yǔ)。”不對(duì)頭。

  生死向前去,不勞吏怒嗔。

  路逢相識(shí)人,附書(shū)與六親。

  附書(shū):即捎信兒。六親是父母兄弟妻子。

  哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。

  迢(tiáo)迢萬(wàn)里余,領(lǐng)我赴三軍。

  迢迢:遠(yuǎn)貌。

  軍中異苦樂(lè),主將寧盡聞。

  隔河見(jiàn)胡騎,倏(shū)忽數(shù)百群。

  河:即交河。“騎”字照以前的習(xí)慣讀法,應(yīng)讀作去聲,因?yàn)檫@是名詞,指騎兵。倏忽:一會(huì)兒工夫。

  我始為奴仆,幾時(shí)樹(shù)功勛。

  樹(shù):立也。

  挽弓當(dāng)挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。

  射人先射馬,擒賊先擒王。

  殺人亦有限,列國(guó)自有疆(jiāng)。

  亦有限:是說(shuō)也有個(gè)限度,有個(gè)主從。正承上句意。自有疆:是說(shuō)總歸有個(gè)疆界,饒你再開(kāi)邊。和第一首“開(kāi)邊一何多”照應(yīng)。

  茍能制侵陵,豈在多殺傷。

  驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。

  雨雪:下雪。

  徑危抱寒石,指落層冰間。

  指落:手指被凍落。

  已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。

  漢月:指祖國(guó)。

  浮云暮南征,可望不可攀。

  單于寇我壘(lěi),百里風(fēng)塵昏。

  單:音禪。漢時(shí)匈奴稱(chēng)其君長(zhǎng)曰單于,這里泛指邊疆少數(shù)民族君長(zhǎng)。

  雄劍四五動(dòng),彼軍為我奔。

  四五動(dòng):是說(shuō)沒(méi)費(fèi)多大氣力。奔:是奔北,即吃了敗仗。

  擄其名王歸,系頸授轅(yuán)門(mén)。

  名王:如匈奴的左賢王、右賢王。這里泛指貴人。正是所謂“擒賊先擒王”。轅門(mén):軍門(mén)。

  潛身備行列,一勝何足論。

  從軍十年余,能無(wú)分寸功。

  能無(wú):猶“豈無(wú)”、“寧無(wú)”,但含有估計(jì)的意味,分寸功,極謙言功小。觀從軍十年馀,可知“府兵制”這時(shí)已完全破壞。

  眾人貴茍得,欲語(yǔ)羞雷同。

  中原有斗爭(zhēng),況在狄(dí)與戎。

  丈夫四方志,安可辭固窮。

  眾人:指一般將士。茍得,指爭(zhēng)功貪賞。

  賞析

  《晉書(shū)·樂(lè)志》載漢樂(lè)府有《出塞》《入塞》曲,李延年作,是一種以邊塞戰(zhàn)斗生活為題材的軍歌。杜甫作《出塞》曲有多首,先寫(xiě)的九首稱(chēng)為《前出塞》,后寫(xiě)的五首稱(chēng)為《后出塞》。杜甫的前后《出塞》曲,并非軍歌,而是借古題寫(xiě)時(shí)事,意在諷刺當(dāng)時(shí)進(jìn)行的不義戰(zhàn)爭(zhēng)。

  杜甫這九首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)一個(gè)士兵從軍西北邊疆的艱難歷程和復(fù)雜感情,尖銳地諷刺了統(tǒng)治者窮兵黷武的不義戰(zhàn)爭(zhēng),真實(shí)地反映了戰(zhàn)爭(zhēng)給兵士和百姓帶來(lái)的苦難。

  第一首敘述自己初別父母被迫遠(yuǎn)戍的情景。第二首敘說(shuō)上路之后的情景。離家已遠(yuǎn),死生難料,只好索性豁出性命練習(xí)武藝。第三首,訴說(shuō)自己一路上心情的煩亂,故作自勵(lì)之語(yǔ)以求自解。第四首,描寫(xiě)自己在路上被軍吏欺壓和驅(qū)逼的情景。第五首,自敘初到軍中時(shí)的感慨:官兵對(duì)立,苦樂(lè)不均,身為奴仆,難樹(shù)功勛。第六首,征夫訴說(shuō)他對(duì)這次戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。實(shí)際上是杜甫對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度,明確地表達(dá)了詩(shī)人的政治觀點(diǎn)。第七首,征夫訴說(shuō)他大寒天在高山上筑城和戍守的情況。第八首,征人訴說(shuō)自己初次立功的過(guò)程和對(duì)待功勞的態(tài)度。第九首,征人自敘他自己從軍作戰(zhàn)十余年的經(jīng)歷。前四首寫(xiě)出征,重在刻劃離別之情;后五首寫(xiě)赴軍,重在刻劃以身許國(guó)。

  這九首連章體的組詩(shī),“借古題寫(xiě)時(shí)事,深悉人情,兼明大義”,主題鮮明,內(nèi)容集中,而且在藝術(shù)表現(xiàn)上也有許多獨(dú)特之處。

  首先,這組詩(shī)“九首承接只如一首”,前后連貫,結(jié)構(gòu)緊湊,渾然成為一個(gè)整體。杜甫的《前出塞》組詩(shī)第一首是起,寫(xiě)出門(mén)應(yīng)征,點(diǎn)題“出塞”,引出組詩(shī)主旨:“君已富土境,開(kāi)邊一何多”,以之為綱,統(tǒng)攝全篇。以后各首便圍繞這一主題展開(kāi),順次寫(xiě)去,循序漸進(jìn),層次井然。第九首論功抒志;帶有總結(jié)的性質(zhì),可為結(jié)。中間各首在圍繞主題展開(kāi)的同時(shí),每首又各有重點(diǎn)。前四首寫(xiě)出征,重在寫(xiě)征人的留戀之情;后五首寫(xiě)赴軍,重在寫(xiě)征人的以身許國(guó)。條理清晰,又波瀾起伏,曲折有致。詩(shī)人在情節(jié)的安排上亦前后照應(yīng),過(guò)渡自然。如第二首“骨肉恩豈斷”承第一首“棄絕父母恩”;第八首“虜其名王歸;系頸授轅門(mén)”呼應(yīng)第六首“射人先射馬,擒賊先擒王”,這就使九首如線(xiàn)貫珠,各首之間聯(lián)系更為緊密,不致分散。浦起龍說(shuō):“漢魏以來(lái)詩(shī),一題數(shù)首,無(wú)甚銓次,少陵出而章法一線(xiàn)。如此九首,可作一大篇轉(zhuǎn)韻詩(shī)讀!弊阋(jiàn)這種連章體組詩(shī)也是杜甫的一大創(chuàng)造。

  第二,以點(diǎn)來(lái)反映面。整組詩(shī)只集中描寫(xiě)了一個(gè)征夫的從軍過(guò)程,但卻反映了整個(gè)玄宗天寶末年的社會(huì)現(xiàn)實(shí):“開(kāi)邊一何多”,這里有連續(xù)不斷的黷武戰(zhàn)爭(zhēng);“單于寇我壘”,也有敵人對(duì)唐王朝邊境的侵?jǐn)_。兩種戰(zhàn)爭(zhēng)交替進(jìn)行,性質(zhì)是復(fù)雜的。詩(shī)中有戰(zhàn)爭(zhēng)給人民造成的流離失所的沉重災(zāi)難,也有封建軍隊(duì)中官兵不公的現(xiàn)實(shí);既有軍士對(duì)奴役壓迫的不滿(mǎn)和反抗,也有征人對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念;既有征人戍邊筑城的艱難困苦,也有士兵們的英勇作戰(zhàn)。可謂這一時(shí)期的全景紀(jì)錄。

  第三,整組詩(shī)都以第一人稱(chēng)的手法來(lái)寫(xiě),由征夫直接向讀者訴說(shuō)。這樣寓主位于客位,可以暢所欲言地指斥時(shí)政。這正是用第一人稱(chēng)的自由方便處。此外,詩(shī)人以第一人稱(chēng)的手法敘事,仿佛親身經(jīng)歷一般,這就增加了真實(shí)感和親切感,更具有感染力和說(shuō)服力。

  第四,詩(shī)人善于抓住人物特征,著重人物的心理刻劃,精心塑造了一個(gè)來(lái)自老百姓的淳厚樸實(shí)、勇敢善戰(zhàn)的士兵的生動(dòng)形象。詩(shī)人在刻劃人物的心理活動(dòng)時(shí),或通過(guò)人物行動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫(xiě)以突出他矛盾復(fù)雜的內(nèi)心世界,如第二首寫(xiě)這個(gè)征人冒險(xiǎn)輕生、拚命練武的行動(dòng),就反襯出這個(gè)征人內(nèi)心的苦悶和憂(yōu)怨;第三首用磨刀傷手而自己不覺(jué)來(lái)刻劃他“心緒亂已久”,內(nèi)心煩亂不安的矛盾痛苦。這種用人物行動(dòng)細(xì)節(jié)的描寫(xiě)來(lái)刻劃人物復(fù)雜的內(nèi)心變化,就使人物的形象有血有肉,栩栩如生,避免了枯燥乏味的直接說(shuō)教。或通過(guò)比興手法來(lái)刻劃人物的內(nèi)心活動(dòng)的變化,如第七首“已去漢月遠(yuǎn),何時(shí)筑城還。浮云暮南征,可望不可攀”就將自己思念故鄉(xiāng)、想念親人的迫切心情托之“漢月”,寄之“浮云”,這就使人物復(fù)雜抽象的心理變化和感情特征具有可感性、形象性,使讀者易于了解和接受。此外第八首描寫(xiě)這個(gè)征人對(duì)敵作戰(zhàn)的英勇頑強(qiáng),第九首寫(xiě)他對(duì)功賞的正確態(tài)度,雖著墨不多,但都形象逼真,躍然紙上。

出塞原文、注釋及賞析4

  原文:

  王昌齡

  出塞二首(其一)

  秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。

  但使龍城飛將在, 不教胡馬度陰山。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1.出塞:是唐代詩(shī)人寫(xiě)邊塞生活的詩(shī)經(jīng)常用的題目。塞(sài):邊關(guān) ,邊塞

  2.秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān):運(yùn)用互文修辭,意思是,秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。

  3.但使:只要。

  4.龍城飛將:“龍城”:地名,是古代匈奴圣地。漢朝大將軍衛(wèi)青曾奇襲擊龍城,最后與匈奴作戰(zhàn)七戰(zhàn)七勝。而“飛將”則指威名赫赫的“漢之飛將軍”李廣。“龍城飛將”并不指一人,實(shí)指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將。

  5.胡馬:指胡人的戰(zhàn)馬。胡,古人對(duì)西北少數(shù)民族的稱(chēng)呼。

  6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內(nèi)蒙古境內(nèi),漢時(shí)匈奴時(shí)常從這里開(kāi)始南下騷擾侵占中原地區(qū),也是衛(wèi)青墳冢的模樣。

  7. 不教:不叫,不讓。教,讓。

  8. 度:越過(guò)。譯文 在漫長(zhǎng)的邊防線(xiàn)上,戰(zhàn)爭(zhēng)一直沒(méi)有停止過(guò),可是去邊防線(xiàn)打仗的戰(zhàn)士還沒(méi)有回來(lái)。 要是飛將軍李廣和大將軍衛(wèi)青今天還依然健在,絕不會(huì)讓敵人的軍隊(duì)翻過(guò)陰山。 韻譯 依舊是秦時(shí)的明月漢時(shí)的邊關(guān), 征戰(zhàn)長(zhǎng)久延續(xù)萬(wàn)里征夫不回還。 倘若龍城的飛將李廣而今健在, 絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。

  賞析:

  “但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山 ”,這兩句詩(shī)意思是說(shuō):只要有衛(wèi)青李廣這樣英勇善戰(zhàn)、忠心為國(guó)的統(tǒng)帥來(lái)鎮(zhèn)守邊庭,外敵就不敢輕舉妄動(dòng)。這兩句,融抒情與議論為一體,直接抒發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國(guó)家的.壯志,洋溢著愛(ài)國(guó)激情和民族自豪感 。同時(shí),這兩句又語(yǔ)帶諷刺,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)朝廷用人不當(dāng)和將帥腐敗無(wú)能的不滿(mǎn)。有弦外之音,使人尋味無(wú)窮。

  本詩(shī)被人們稱(chēng)為:“唐朝七絕之首”。

  這首詩(shī)里,有一句最美最耐人尋味的詩(shī)句,即開(kāi)頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩(shī)有什么妙處呢?得從詩(shī)題說(shuō)起。此詩(shī)題名《出塞》,一望而知是一首樂(lè)府詩(shī)。樂(lè)府詩(shī)是要譜成樂(lè)章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩(shī)中就往往有一些常見(jiàn)習(xí)用的詞語(yǔ)。王昌齡這首詩(shī)也不例外。你看這開(kāi)頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞,正是有關(guān)邊塞的樂(lè)府詩(shī)里很常見(jiàn)的詞語(yǔ)。《樂(lè)府詩(shī)集·橫吹曲辭》里不是就有《關(guān)山月》嗎?《樂(lè)府解題》說(shuō):“關(guān)山月,傷離別也!睙o(wú)論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個(gè)字!瓣P(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對(duì)芳菲月”(盧思道《從軍行》),“隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩(shī)的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞之前增加了“秦”、“漢”兩個(gè)時(shí)間性的限定詞。這樣從千年以前、萬(wàn)里之外下筆,自然形成一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評(píng)詩(shī)慣用的詞語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭(zhēng)的悠久歷史自然聯(lián)系起來(lái)。這樣一來(lái)!叭f(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,就不只是當(dāng)代的人們,而是自秦漢以來(lái)世世代代的人們共同的悲;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個(gè)時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩(shī)聲調(diào)高昂,氣勢(shì)雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。

  詩(shī)歌之美,詩(shī)歌語(yǔ)言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說(shuō),就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。

【出塞原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

出塞原文、注釋及賞析03-21

出塞原文、翻譯注釋及賞析08-16

蝶戀花·出塞原文、翻譯注釋及賞析08-15

出塞詞原文、翻譯注釋及賞析08-16

出塞原文及賞析05-31

出塞原文及賞析02-14

出塞二首原文、翻譯注釋及賞析08-15

后出塞五首原文、翻譯注釋及賞析08-17

送渾將軍出塞原文、翻譯注釋及賞析09-07