亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《楊柳原文、賞析

楊柳原文、賞析

時間:2022-06-26 12:30:12 賞析 我要投稿

楊柳原文、賞析(15篇)

楊柳原文、賞析1

  原文:

  東風(fēng)楊柳欲青青。

  煙淡雨初晴。

  惱他香閣濃睡,撩亂有啼鶯。

  眉葉細,舞腰輕。

  宿妝成。

  一春芳意,三月和風(fēng),牽系人情。

  譯文

  春風(fēng)吹來,柳樹發(fā)青芽,滿眼春色。淡淡柳煙似有若無,一番春雨初霽之后柳色顯得倍加清新,翠意撩人。那閨中女子對這春色視而不見,懨懨無緒,黯黯思睡,聽到鶯聲卻生惱恨。

  眉毛彎彎如柳葉,腰肢婀娜如輕搖的柳枝,臉上仍是隔夜未整的殘妝。柳芽茁長的春意,縈拂柳條的春風(fēng)、柳枝上的鶯啼、柳樹間的煙鎖,無不牽系著閨中人的情思。

  注釋

  東風(fēng):春風(fēng)。

  宿妝:指舊妝,殘妝。

  賞析:

  這首詞,上片以景襯情,下片則在描繪人物時蘊情會意。全篇借春風(fēng)楊柳繪寫濃春美景,襯比香閣女子的綽約風(fēng)姿,曲傳離思別意,景與情諧,物與人合,宛轉(zhuǎn)含蓄,情致* 。詞中化用金昌緒的《春怨》和王昌齡的《閨怨》詩,但有神無跡,如輕霜溶水,泯融無痕。詩詞都寫到鶯聲驚夢生惱,春柳觸發(fā)怨情,但詩中閨婦聽鶯聲而小庭追打,見柳色而直說悔意,明朗爽利,感情真切;詞里的香閣女子卻只是濃睡不起,宿妝不整,嫻靜溫婉,含而不露。二者相比,感情表現(xiàn)上有隱顯曲直之別,聲情口吻上有坦露含蓄之殊,語言上有質(zhì)樸明快和清麗優(yōu)雅之異,意趣、韻味也自判然不同。

  上片起筆“東風(fēng)楊柳欲青青,煙淡雨初晴”先繪出一幅如畫春景:東風(fēng)吹溫送暖,催引生機;楊柳因春風(fēng)吹拂而萌發(fā)春意,雖未青青成陰,卻染得人滿眼春色;柳絲纖細,柳煙疏淡,似有若無,自有一種迷濛意態(tài);在一番春雨初霽之后,柳色顯得倍加清新,翠意撩人,秀色可餐。這兩句將春風(fēng)、春柳,春雨、春晴,編織在一起,色彩明媚,春意盎然,令人心醉神迷。“惱他香閣濃睡,撩亂有啼鶯”二句,詞意陡生頓挫。面對爛漫春光,不是覽景生歡,而是意趣索寞,“香閣濃睡”,情態(tài)異常。著一“惱”字,既是貫下,也暗暗承上。上兩句描繪春景,是為了襯示香閣女子的怨思,即以樂景而反襯哀情,從而形成鮮明對比,把離情怨思烘托得更加強烈。由于人物內(nèi)心狀態(tài)的異常,觀景亦有異常之感:春色娛人,鶯聲悅耳,是常情;而春色惱人,聞鶯心煩,則是變態(tài)。

  詞中香閣女子所以對春色視而不見,懨懨無緒,黯黯思睡,聽到鶯聲卻生惱恨,實際是因春感懷,睹景傷情。鶯聲驚睡,也許還驚破了好夢。

  下片“眉葉細,舞腰輕,宿妝成”為人物描寫。眉葉、舞腰,既是詠柳,也是寫人,楊柳枝葉的纖細裊娜,女子眉腰的秀美窈窕,在詞人生花妙筆的`暈染下,相互疊印復(fù)合。柳如美人,美人似柳,形象雋麗,比喻貼切,既寫出柳的風(fēng)神,也顯出人的韻致。

  “宿妝”,隔夜未整的殘妝。詞里的“宿妝成”,是指香閣濃睡的女子醒來,無心梳洗,懶于修飾。此處雖不明白言情,而從“宿妝”不整的容態(tài)中自然溢露出一種難以言傳的幽怨。結(jié)拍“一春芳意、三月和風(fēng),牽系人情”三句正面點示題旨!耙淮悍家狻迸c“三月和風(fēng)”為對偶句,同是“牽系人情”的景物。

  這三句意思是:柳芽茁長的春意,縈拂柳條的春風(fēng),以及柳枝上的鶯啼,柳樹間的煙鎖,無不牽系著閨中人的情思!盃肯怠倍,切柳絲。全篇明以柳起,暗以柳結(jié),中間所及,關(guān)涉到柳,聯(lián)想古詩詞中常用的柳的內(nèi)涵自知“人情”為何。

  全詞在著意描寫濃春煙景中,巧妙地將楊柳的絲縷和人物的紛亂心緒牽連綰合,襯寫出香閨女子的春怨,情景交融,別具風(fēng)情。

楊柳原文、賞析2

  原文:

  楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

  而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。

  詩詞賞析:

  此詞內(nèi)容當(dāng)是觸眼前之景,懷舊日之情,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。

  上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”,柳條細而長,可見季節(jié)是在仲春!芭笔菍懘沽蹢l在春風(fēng)吹拂下的動態(tài)。這已是一種易于撩撥人們情緒的景色了。但光是這一句,還看不出情緒究竟是喜樂還是悲愁來。

  接下一句“煙縷織成愁”,情緒的趨向就明白了。但寫仲春之愁,如何寫法?作者運用了他的特技:海棠未遭雨打,還在枝頭盛放;梨花又似爭先,如雪般的開了,這不是很典型的良辰美景嗎?可要知道,只有九十日的春天,卻當(dāng)此時已有一半過去了!好就好在“一半春休”這一句;如果沒有這一句,上面所說的.“煙縷織成愁”,就會變得無病呻吟。

  若只有眼前景色的憑空觸發(fā),而沒有內(nèi)在的愁的根源,則即使是再大再多的外因,也起不了作用。于是在下片中,就把這個郁結(jié)交代出來了:“而今往事難重省,歸夢繞秦樓。”原來有一段值得留戀、值得追懷的往事。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的地方了。這兩句寫出了愛情和別離所帶來的痛苦,但又念念不能忘懷,因此接下去寫道:“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。”詞人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。

楊柳原文、賞析3

  西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。

  猶記多情、曾為系歸舟。

  碧野朱橋當(dāng)日事,人不見,水空流。

  韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。

  便作春江都是淚,流不盡,許多愁。

  ——宋代·秦觀《江城子·西城楊柳弄春柔》

  譯文

  西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時的憂傷,眼淚止不住的流。還記得當(dāng)年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當(dāng)時離別的情形。而如今你不在,只有水在獨自流淌。

  美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,什么時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺。即使這滿江春水都化作眼淚,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

  注釋

  江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調(diào),始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。

  弄春:謂在春日弄姿。

  離憂:離別的憂思;離人的憂傷。

  多情:指鐘情的人。

  歸舟:返航的船。

  韶華:美好的時光。常指春光。

  飛絮:飄飛的柳絮。

  春江:春天的江。

  賞析

  首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫景,實則有深逝。因為這柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別!芭喝帷钡腵“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之逝。賦予無情景物以有情,寓擬人之法于無逝中!皸盍喝帷钡慕Y(jié)果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見,水空流!边@里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當(dāng)年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發(fā)生。那時候,一對有情人,就踏似紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風(fēng)景不殊,人兒已天各一方了!八樟鳌比直磉_的惆悵是深長的。

  似片“韶華不為少年留”是因為少年既是風(fēng)華正茂,又特別善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?”兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次!帮w絮落花時節(jié)一登樓”說不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁!边@是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。

  此詞寫柳,妙“弄春柔”一語,筆逝入微,妥貼自然,把擬人手法于無逝中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發(fā),語氣微婉,最后由景觸發(fā)一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。

楊柳原文、賞析4

  原文:

  楊柳枝·秋夜香閨思寂寥

  五代:顧夐

  秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷,燭光搖。

  正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

  譯文:

  秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷,燭光搖。

  秋夜,深閨彌漫著無聊和空寂,她的思緒猶如遠處的更漏聲聲,嘀嗒地響著,時斷時續(xù)。夜風(fēng)吹動篩帳的羅紋如水,帳上的繡鴛鴦似在竊竊私語,燭光輕搖著它孤獨的影子,熏爐的香煙正悄悄地散去。

  正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

  心中在把心上的人回憶,他正漫游天涯浪蕩無跡,無處得知他的音信,無處去把他尋覓。只聽得簾外雨瀟瀟,如不盡的相思淚,落在芭蕉葉上滴滴。

  注釋:

  秋夜香閨思寂寥,漏迢(tiáo)迢。鴛帷(wéi)羅幌(huǎng)麝(shè)煙銷,燭光搖。

  寂寥:寂寞空虛。漏迢迢:更漏之聲悠長。古時以漏壺滴水計時。鴛。豪C著鴛鴦的帷帳。羅幌:絲羅床帳。麝煙:焚麝香發(fā)出的煙。煙,一作“香”。

  正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟(xiāo)瀟,滴芭蕉。

  玉郎:古代女子對丈夫的愛稱。瀟瀟:風(fēng)雨聲,一作“蕭蕭”。

  賞析:

  這是又一闋抒寫?yīng)毺幑戮、思念情人的怨苦情緒的小令。

  上片從時間的延續(xù)上來寫孤獨感、思念苦!奥┨鎏觥笔敲鲗懺诩帕鹊那镆棺叵汩|,只覺夜長迢迢,愁苦綿綿。后兩句是暗喻的寫法!傍x帷”應(yīng)是成雙作對共枕同寐之處,可是現(xiàn)今單身只影坐守空房,徒讓“麝煙銷”。這麝香之煙練繞,本應(yīng)熏歡情合抱的枕衾的,眼下徒然銷盡散去在時間的流逝里;紅燭之光原當(dāng)在情侶攜手共入鴛帳時熄滅了的,可是目前挑燈夜候,燭淚低垂,孤影搖晃。處處都暗寫孤獨,暗寫長夜難度。下片從空間上寫“無尋處”,那個“玉郎”不知到哪兒去尋花問柳了?臻g的阻隔愈大,孤獨的寂寥感也就愈深,時間的延續(xù)度也愈長,何況現(xiàn)今是“無尋處”,茫茫不知所去。詞的結(jié)句非常含蓄有致!案労熗庥隇t瀟,滴芭蕉”,從聽覺角度來體現(xiàn)孤獨的思念苦,來表現(xiàn)心境。雨打芭蕉,正是滴滴在心頭,聲聲見苦情。同時,滿耳雨打芭蕉聲,正見出一種寂寥感。此時別無他聲是令人更覺寂寥,而雨打芭蕉之聲更比無聲使人哀苦了。愈靜愈孤寂,愈覺思念苦,雨點聲聲愈增靜寂感,心境愈顯豁地寫出。此詞意在言外,以物以景傳情,顯得委婉纏綿。比起《訴衷情》質(zhì)樸中略見辛辣味的表現(xiàn),這個女性似較前一個柔軟溫順,盡管她們的`癡情是一般的深。

  此詞的成功之處在于藝術(shù)表現(xiàn)的頗具匠心。這首詞突破了花間詞醉心描摹外形身態(tài)的陋習(xí),著意渲染主人公耳聞目見的景物,來突出“她”的心理感受。在這里,作者不在是一個輕薄無聊的旁觀者,而是設(shè)身處地的在為主人公抒發(fā)哀怨,讀來也便使人覺得有身臨其境之感,無疑,這就很自然增強了藝術(shù)感染力。

  除此而外,這首詞在結(jié)構(gòu)安排上也頗有引人注目之處。全詞按上下片分別從時間和空間兩方面來著力刻畫,成功地為閨怨主題提供了一個典型環(huán)境。上片的秋夜、更漏、麝香燭光,都刻畫了時間的漫長難捱;而下片所寫的“玉郎”出外游蕩不知去向,又把女主人公的愁思置于一個廣闊的空間里。這種“上窮碧落下黃泉”與“此恨綿綿無絕期”的組合,往往會有很淺的感染力。

楊柳原文、賞析5

  原文:

  離恨遠縈楊柳,夢魂長繞梨花。青衫記得章臺月,歸路玉鞭斜。

  翠鏡啼痕印袖,紅墻醉墨籠紗。相逢不盡平生事,春思入琵琶。

  譯文

  離恨啊常?M繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,記得自己官微職冷時身穿青衫中曾得到她的賞識,一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家。

  美人啊常常在翠鏡中照著自己憔悴的顏容,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花,當(dāng)年醉后舞墨題詩紅墻之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗。今日重新相逢說不盡平生心事,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶。

  注釋

  烏夜啼:詞牌名,原為唐教坊曲,三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

  章臺:本為戰(zhàn)國時秦國宮名。漢代在此臺下有章臺街,張敞曾走馬過此街。唐人許堯佐有《章臺柳傳》,后人便以章臺為歌妓聚居之處。

  玉鞭斜:這里指月色西斜才策馬回家。

  啼:啼哭。

  醉墨籠紗(lóng sh。捍擞谩氨碳喕\”故事。唐代王播少孤貧,寄居揚州惠昭寺木蘭院,為諸僧所不禮。后播貴,重游舊地,見昔日在寺壁上所題詩句已被僧用碧紗蓋其上。

  春思入琵琶(pí pá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用晏幾道“琵琶弦上說相思”詩意。

  賞析:

  劉迎,金代詞人,詞風(fēng)婉約。此詞從內(nèi)容來看并不稀奇,寫作者對一位歌姬的懷念和追憶,并寫兩人分別后,歌姬的款款深情以及終于有情人重又相聚不禁百感交集的'過程。但讀后使人對金詞又產(chǎn)生新的認(rèn)識,詞中不見金國那種詞豪爽之氣,而卻似宋朝的婉約詞。

  上片寫作者對一位歌姬的懷念和對于往昔冶游生活的回憶!半x恨”兩句,寫懷念人物卻不直接點明對象,“楊柳”、“梨花”以兩個形象優(yōu)美的事物來比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感。柳絲飄飄柔媚非常,使人聯(lián)想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花”也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨”,描寫楊玉環(huán)流淚的美容。楊柳,梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前!扒嗌馈倍,追憶往日情懷!扒嗌馈,唐時九品小官的服飾,這里借指作者本人!罢屡_”本為戰(zhàn)國秦之宮殿,唐時許堯佐有《章臺柳傳》流傳,后人便以章臺為歌妓聚居之處。玉馬佳人,風(fēng)流倜儻的形象使人艷羨。

  下片走舊地重游,兩人重聚!按溏R啼痕”兩句,寫歌姬不忘舊情,終日以淚掛面,啼袖籠紗描寫歌姬的病情。這幾句詞既香艷又有書卷氣,可稱是“好色不淫”“艷而不靡”。最后兩句“相逢”,寫兩人重聚,百感交集,為表深情,女子把滿腔情思注入琵琶,以此來表達“說不盡的無限事”。

  全詞選詞之上下了功夫,詞語塑造的意象和美艷麗,如楊柳梨花,啼痕印袖、醉墨籠紗等句使詞煥發(fā)特異的艷美色澤。另外,詞句對仗工整,語勢流露,使人產(chǎn)生舒徐柳揚、頓挫流轉(zhuǎn)的美感。因而賀裳《皺水軒詞筌》言:“才人之見殆無分于南北也(金在宋之北)!

楊柳原文、賞析6

  原文

  蘇小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋。

  黃鶯不語東風(fēng)起,深閉朱門伴舞腰。

  賞析

  這是一首詠柳之詞,是一種詠物的小令。詞如一幅春柳圖,春柳如畫,畫柳傳神,畫中寄情,令人遐想。此詞與作者另一首詠柳詞《楊柳枝·宜春苑外最長條》相比,柳所在地不同,內(nèi)容亦有異,但藝術(shù)風(fēng)格則相同:婉約、含蓄、絢麗。

  此詞詠西湖之柳。暗寄對古代名妓生活的欣賞之情。頭二句描寫蘇小小門前的柳樹麗姿!疤K小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋!碧K小小家門前柳樹很多,柳枝千條萬條垂掛在西湖邊,細長金色的柳絲輕撫著平橋。蘇小小,南齊錢塘名妓。毿毿,形容柳條細長。金線,指初吐芽的柳絲。將春柳與錢塘名妓聯(lián)系在一起,使詞中的春柳具有西湖之柳特色。春柳與美人相映,春柳自然更美。后二句寫日暮時蘇小小門內(nèi)的柳樹。“黃鶯不語東風(fēng)起,深閉朱門伴舞腰!秉S鶯不語,指日暮之時。陸游《晚行湖上》:“高林日暮無鶯語,深巷人歸有犬隨!奔雌淅。傍晚時候,春風(fēng)吹來,蘇小小家朱紅大門已緊緊地關(guān)上,只有春風(fēng)伴隨著柳枝。末句“舞腰”實為雙關(guān),既指如腰之柳,同時亦暗指細腰美人,讀者自可聯(lián)想到其人。黃鶯休息,朱門緊閉,只有春風(fēng)無聲地吹動柳枝,環(huán)境十分安靜。作者對古代名妓艷情的欣賞,自在其中。這種情調(diào)是屬于作者所屬階級的趣味的。

  這首《楊柳枝》在藝術(shù)上很有可取之處。詠物與寫人和諧地結(jié)合,組成景與人統(tǒng)一的意境。“深閉朱門伴舞腰”,在寫柳之可愛以后,結(jié)合寫了古代的女性,既豐富了詠物的內(nèi)容,又創(chuàng)造了不同的意境。作者只客觀地詠物寫人,而讀者從中自可領(lǐng)略所詠之物的.形象,感受作者所寄托的情感。這兩首詞的詠物和表達情意,作者用了暗示、聯(lián)想等手法來實現(xiàn)的。二、四句均在詠柳,描寫柳,但并未點出柳字,而分別用了借代、比喻等修辭方法暗寫柳。深閉朱門,東風(fēng)伴柳,使人產(chǎn)生聯(lián)想。這種手法既是造成這首詞婉約含蓄風(fēng)格的重要因素,同時也增加了讀者想象的余地。作者在這首詞中選用詞語注意色澤的巧妙搭配,如朱門、金線、黃鶯,包含了紅黃二色。這些詞語色彩絢麗,搭配自然,也是溫詞的特色之一。

  溫庭筠

  溫庭筠(約812—?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

楊柳原文、賞析7

  眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔 宋朝 王雱

  楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

  而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

  《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》譯文

  楊柳在風(fēng)中擺動著柔軟的柳絲,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠的花瓣還未像雨點般墜,梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。

  而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓?坦堑南嗨既缃裰辉谀欠曳嫉亩∠阒ι,那美麗的豆蔻梢頭。

  《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》注釋

  眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

  弄輕柔:擺弄著柔軟的.柳絲。

  海棠三句:指春分時節(jié)。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時似雪,故云。

  難重。弘y以回憶。

  。▁ǐng):明白、記憶。

  秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居之所。

  丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。

  豆蔻:草本植物,春日開花。

  《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》賞析

  這首詞觸眼前之景,懷舊日之情,此詞為王雱懷念妻子所作,表現(xiàn)了傷離楊痛苦和不盡楊深思。

  “楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁!鄙掀谝痪洹皸盍z絲弄輕柔”,柳條細而長,可見季節(jié)是在仲春!芭p柔”字寫楊柳在春風(fēng)中輕搖楊柔美,分外有出垂柳初萌時楊細軟輕盈、盎然春意。以“煙縷”來形容輕柔楊楊柳,大概是由于四月楊時候,垂柳楊頂端遠遠望去,宛如一抹淺綠楊煙云。楊柳如煙這個比喻并不新鮮,但“煙縷織成愁”,則出語新奇,耐人尋味。如煙楊垂柳和心中楊愁思并沒有直接楊關(guān)系,卻用一個“織”字將二者綰合,仿佛楊柳能通曉人性!俺睢弊謼畛霈F(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁楊羽衣。然而這憂傷從何而來,詞人并未解釋。只是在寫完垂柳之后,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日楊另兩種花朵:海棠與梨花。

  “海棠未雨,梨花夢雪,一半春休!薄坝辍薄把倍际敲~活用作動詞,這句楊意思是說,海棠楊花瓣還未像雨有般墜,。梨花楊白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。在韶華易逝楊感喟中,詞人不禁觸目生愁。

  “而今往事難重省,歸夢繞秦樓!痹瓉碛幸欢沃档昧魬、值得追懷楊往事。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸楊魂夢,圍繞于女子所居楊值得懷念楊地方了。

  “相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭!痹~人楊相思之情,只有借丁香和豆蔻才能是分表達。這分明就是在感嘆自己心底楊深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛楊人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個下片楊意思是說,盡管一切楊夢幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷楊情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”楊境界。

  《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》創(chuàng)作背景

  這首詞的具體創(chuàng)作時間不詳。王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻,于是與妻子分居,讓妻子單獨住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞。

楊柳原文、賞析8

  原文:

  宜春苑外最長條,閑裊春風(fēng)伴舞腰。

  正是玉人腸斷處,一渠春水赤闌橋。

  南內(nèi)墻東御路旁,預(yù)知春色柳絲黃。

  杏花未肯無情思,何是情人最斷腸。

  蘇小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋。

  黃鶯不語東風(fēng)起,深閉朱門伴細腰。

  金縷毿毿碧瓦溝,六宮眉黛惹春愁。

  晚來更帶龍池雨,半拂闌干半入樓。

  館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。

  系得王孫歸意切,不關(guān)春草綠萋萋。

  兩兩黃鸝色似金,裊枝啼露動芳音。

  春來幸自長如線,可惜牽纏蕩子心。

  御柳如絲映九重,鳳凰窗柱繡芙蓉。

  景陽樓畔千條露,一面新妝待曉鐘。

  織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。

  塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。

  譯文

  宜春院外楊柳輕拂低垂,伴著那春風(fēng)扭擺著腰肢。

  那御河之上的紅欄橋畔,多少情人在此傷心別離。

  注釋

 、艞盍Γ涸~牌名,七言絕句之一體,四句三平韻。

 、埔舜涸罚汗糯粪竺。秦時在宜春之東,漢稱宜春下苑。即后所稱曲江池者,唐代為教坊樂妓所居之地,故址在今陜西省西安市。長條:指細長柔軟的柳枝。

 、俏柩罕葲r之詞,狀楊柳細軟若舞腰。

 、扔袢耍好廊。腸絕:一作“腸斷”。

 、沙鄼跇颍洪L安城郊橋名,后多泛指男女或朋友相會之處。

  賞析:

  溫庭筠的`幾首《楊柳枝》詞描寫的是京城長安的楊柳,聯(lián)系作者的生平,這首詞很可能是作者中年進京應(yīng)考時游覽宜春苑時所作。每當(dāng)春天之時,微風(fēng)吹拂,猶如十三女兒的舞腰一般嫵媚動人。溫庭筠寫下了八首《楊柳枝》,這首即是其中之一。

楊柳原文、賞析9

  眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔

  楊柳絲絲弄輕柔。煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

  而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

  古詩簡介

  《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》為宋代詞人王雱所著。觸眼前之景,懷舊日之情,此詞為王雱懷念妻子所作,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。

  翻譯/譯文

  楊柳絲絲風(fēng)中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經(jīng)細雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。

  而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓?坦堑南嗨既缃裰辉,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

  注釋

 、傺蹆好模涸~牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。

 、谂p柔:擺弄著柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:“西城楊柳弄春柔!

 、酆L娜洌褐复悍謺r節(jié)。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時似雪,故云。

 、茈y重。弘y以回憶。。▁ǐng):明白、記憶。

 、萸貥牵呵啬鹿衽c其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居之所。

  ⑥丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。

 、叨罐ⅲ翰荼局参,春日開花。

  創(chuàng)作背景

  王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻,于是與妻子分居,讓妻子單獨住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞。

  賞析/鑒賞

  “楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁!鄙掀谝痪洹皸盍z絲弄輕柔”,柳條細而長,可見季節(jié)是在仲春!芭p柔”字寫楊柳在春風(fēng)中輕搖的柔美,分外點出垂柳初萌時的細軟輕盈、盎然春意。以“煙縷”來形容輕柔的楊柳,大概是由于四月的時候,垂柳的頂端遠遠望去,宛如一抹淺綠的煙云。楊柳如煙這個比喻并不新鮮,但“煙縷織成愁”,則出語新奇,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思并沒有直接的關(guān)系,卻用一個“織”字將二者綰合,仿佛楊柳能通曉人性!俺睢弊值某霈F(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣。然而這憂傷從何而來,詞人并未解釋。只是在寫完垂柳之后,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日的另兩種花朵:海棠與梨花。

  “海棠未雨,梨花先雪,一半春休!薄坝辍薄把倍际敲~活用作動詞,這句的意思是說,海棠的花瓣還未像雨點般墜,。梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。在韶華易逝的感喟中,詞人不禁觸目生愁。

  “而今往事難重省,歸夢繞秦樓!痹瓉碛幸欢沃档昧魬佟⒅档米窇训耐。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的`地方了。

  “相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭!痹~人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。

  名家點評

  清人黃了翁:“此詞亦為日月易逝而事多不偶,托閨情以寫意耳。語語清新婉倩,后人爭鮮斗艷,終不能及,數(shù)百年來,脫口如新!保ㄒ姟掇@詞選》)

楊柳原文、賞析10

  [元]揭傒斯《楊柳青謠》

  楊柳青青河水黃,河流兩岸葦籬長。河?xùn)|女嫁河西郎,河西燒燭河?xùn)|光。日日相迎葦檐下,朝朝相送葦籬傍。河邊病叟長回首,送兒北去還南走。昨日臨清賣葦回,今日販魚桃花口。連年水旱更無蠶,丁力夫徭百不堪。惟有河邊守墳?zāi),?shù)株高樹曉相參。

  注釋:

  1、河邊二句:意謂病叟盼子歸來,他的`兒子整年南北奔走。

  2、臨清:今屬山東。

  3、惟有二句:這兩句很沉痛,意謂艱難蕭條之中,只有墳?zāi)骨暗臉淠具相對而立。

  賞析:

  古時文人寫樂府、歌謠體詩歌,往往要寫民生疾苦,區(qū)別在于是浮泛還是敦實。據(jù)記載,揭傒斯是敢于尖銳地指責(zé)時政的朝官,因此這類詩還是他真情實感的表露。

楊柳原文、賞析11

  亞夫營畔柳濛濛,隋主堤邊四路通。

  攀折贈君還有意,翠眉輕嫩怕春風(fēng)。

  注釋:

  亞夫:指西漢名將周亞夫。

  營畔柳:《史記》中有“周亞夫軍細柳”的經(jīng)典描寫。

  隋主:指隋煬帝楊廣。

  堤:隋煬帝下?lián)P州的時候在京杭運河兩邊種植楊柳壯麗景致。

  攀折贈君:古人在送別親友時有折柳寄情的習(xí)俗。

  賞析

  這是一首詠史的七言絕句。作者以詠柳為題目,引用了“周亞夫軍細柳”、“隋煬帝下?lián)P州”的歷史典故。充分表現(xiàn)了作者淵博的歷史文化知識。

  汪遵

  (全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀(jì)事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉(xiāng)。咸通七年,(公元八六六年)擢進士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的'歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發(fā)自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當(dāng)時的統(tǒng)治者;有的直接反映當(dāng)時的現(xiàn)實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現(xiàn)實生活的深沉感慨。

楊柳原文、賞析12

  浣溪沙·楊柳千條送馬蹄

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  楊柳千條送馬蹄,北來征雁舊南飛。客中誰與換春衣。

  終古閑情歸落照,一春幽夢逐游絲。信回剛道別多時。

  注釋

 、俟疟笨冢洪L城的重要關(guān)口,地勢險峻,在今北京密云縣境,為北京與東北往來的必經(jīng)之路。

  ②落照:落日之光。杜牧《洛陽長句》:“橋橫落照虹堪畫,樹鎖千門鳥自還!

  ③游絲:飄動著的蛛絲。晏殊《蝶戀花》:“滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨!

  賞析

  納蘭曾多次過古北口,如康熙十六年(1677}十月,扈駕赴湯泉;康熙二十一年(1682)二月至五月,扈駕巡視盛京、烏喇等地;康熙二十二年(1683)六月、七月,奉太皇太后出古北口避暑;康熙二十三年(1684}五月至八月,出古北口避暑等。本篇究竟作于何時,很難確知。不過從詞中“誰與換春衣”來看,可能作于康熙二十一年春末。這首詞仍是表達了厭于扈從生涯,思念家園、思念閨中人的.情懷。大約與本篇寫作同時,還有詩《密云》、及詞《采桑子·居庸關(guān)》等作。

楊柳原文、賞析13

  楊柳枝·織錦機邊鶯語

  溫庭筠〔唐代〕

  織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。

  塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。

  賞析

  此詞寫閨思。首二句隱括李白名篇《烏夜啼》的詩意,謂女子在機上織錦,機邊傳來黃鶯叫聲,著一“頻”字,足見鳴聲此起彼伏,春光秾麗,句中雖未提楊柳,但“鶯語頻”三字,已可以想見此地楊柳千條萬縷、藏鶯飛絮的景象?楀\雖是敘事,同時暗用了前秦蘇蕙的典故,點出女子相思。思婦織錦,本欲寄遠,由于鶯語頻傳,春光撩撥,只得停梭而流淚憶遠。

  后二句和首二句跳躍很大,由思婦而轉(zhuǎn)到征人,由柳密鶯啼的內(nèi)地而轉(zhuǎn)到邊塞,說塞上到了三月仍然是一片蕭索,即使有楊柳而新葉未生,征人也無從察覺到春天的降臨。這里用王之渙《涼州詞》句意而又更翻進了一層。思婦之可憐,不僅在于極度相思而不得與征人團聚,還在于征人連春天到來都無從察覺,更不可能遙知妻子的春思。這樣比單從思婦一方著筆又多了一個側(cè)面,使意境深化了。

  此詞主要運用比襯手法,在同一時間內(nèi)展開空間的對比。它的畫面組合,猶如電影蒙太奇,先是柳密鶯啼、思婦停梭垂淚的特寫,一晃間想起畫外音,隨著詞的.末二句,推出一幅絕塞征戍圖,征人面對著蕭索的原野,對春天的來臨茫然無知。兩個鏡頭前后銜接所造成的對比,給人留下深刻而鮮明的印象。陳陶《隴西行》中有“可憐永定河邊骨,尤是春閨夢里人”的詩句,也是采用兩個方面進行對照,但刺激性很強,把問題明確地告訴讀者,作者的情緒顯得激切。溫庭筠此詞則是冷靜客觀地展開兩幅畫面,讓讀者自己慢慢地領(lǐng)會、思考,比較含蓄,這是溫詞風(fēng)格的一種體現(xiàn)。

  這首詞口氣和神情非常婉轉(zhuǎn),不像一般七言詩,但如與宋代的一些詞相比,卻又顯得渾樸。這顯示了詩到詞的過渡狀態(tài)的一種特征。

  溫庭筠

  溫庭筠(約812—?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

楊柳原文、賞析14

  原文:

  一樹春風(fēng)萬萬枝,嫩于金色軟于絲。

  永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰。

  一樹衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。

  定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。

  翻譯

  春風(fēng)吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風(fēng)起舞。柳枝綻出細葉嫩芽,望去一片嫩黃;細長的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。這樣一株生機勃勃的柳樹,卻長在永豐坊西南角的.荒園中,只能顧影自憐,有誰來賞識關(guān)注它呢?

  垂柳一株,委身于永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植于宮中,從此榮耀百倍,無異升天。料想今春的天象,將會有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。

  賞析:

  《楊柳枝》,白居易洛中所作也!侗臼略姟吩唬骸鞍咨袝屑朔厣聘,小蠻善舞。嘗為詩曰:‘櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰!昙雀哌~,而小蠻方豐艷,乃作《楊柳枝》辭以托意曰:‘永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?’及宣宗朝,國樂唱是辭。帝問誰辭,永豐在何處,左右具以對。時永豐坊西南角園中有垂柳一株,柔條極茂,因東使命取兩枝植于禁中。”

楊柳原文、賞析15

  【詩句】

  永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?

  【出處】

  唐·白居易

  【譯注】

  永豐坊西角的荒園里,整日都沒有人,這柳枝屬于誰?

  【全詩】

  《楊柳枝詞/永豐坊園中垂柳》。[唐]。白居易。一樹春風(fēng)千萬枝,嫩如金色軟于絲。永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?

  【鑒賞】

  這是一首詠柳詩,作于白居易晚年居于洛陽時。當(dāng)時河南尹盧貞對這首《楊柳枝詞》詩曾有一首和詩,詩題為《和白尚書賦永豐柳》,詩前序云:“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書曾賦詩,傳入樂府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價,非虛言也。”在這個詔旨下達后,白居易還寫了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的詩。由以上情況來分析推斷,這首《楊柳枝詞》當(dāng)屬詠物!耙粯浯猴L(fēng)千萬枝,嫩于金色軟于絲”,首聯(lián)正面描寫柳樹的婀娜風(fēng)姿。前句側(cè)重描繪其整體的繁茂,詩人不說“春風(fēng)一樹”,而說“一樹春風(fēng)”,仿佛是因為有了這柳樹,才把春天裝點得格外迷人!扒f枝”,是極寫其在春風(fēng)吹拂下的繁茂景象,使人聯(lián)想起唐初賀知章《詠柳》中“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”的名句。次句寫其枝條的秀色與柔嫩,如果說用“軟”來形容柳絲的柔軟多姿是用詞貼切的話,那么用“嫩”來形容“金色”則是屬于“妙悟天開”的運用了!敖鹕笔窃V諸視覺的結(jié)果,而“嫩”則是觸覺的判斷,作者將這二者扯在一起,更使得柳樹充滿生機的本質(zhì)得以揭示!坝镭S西角荒園里,盡日無人屬阿誰?”三四兩句,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),敘寫了這株柳樹所處的荒涼冷落的境地。它生長在永豐園的角落里,無人理睬,無人欣賞,只好自個形影相吊,寂寞終日了。這兩句極寫其遭遇的冷落,與前二句極寫其“風(fēng)致翩翩”(《唐宋詩醇》)形成鮮明的對比。正是在這種對比中,我們可以看出作者的惋惜與感嘆。作者寫這首詩的時候已是古稀之年的.老人了,幾十年的仕途生涯、宦海沉浮,所遭受的排擠傾軋,在他心中都留下極深的傷痕,因此,這末二句我們亦可視為是作者的有感而發(fā)的。

【楊柳原文、賞析】相關(guān)文章:

楊柳原文、賞析06-24

楊柳原文賞析02-14

折楊柳原文及賞析09-05

楊柳原文、賞析優(yōu)秀02-14

楊柳枝原文及賞析08-23

楊柳原文、賞析15篇06-25

楊柳枝詞原文及賞析02-20

楊柳原文賞析15篇03-20

楊柳原文賞析(15篇)03-21